Szczegóły słowa 街頭録音 | がいとうろくおん
Informacje podstawowe
Kanji
がい | とう | ろく | おん | ||
街 | 頭 | 録 | 音 |
|
Znaczenie znaków kanji
街 |
bulwar, ulica, centrum miasta |
Pokaż szczegóły znaku |
頭 |
głowa, klasyfikator na duże zwierzęta |
Pokaż szczegóły znaku |
録 |
rejestrowanie, nagrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
音 |
dźwięk |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
がいとうろくおん |
gaitou rokuon |
Znaczenie
(nagrany) wywiad z człowiekiem spotkanym na ulicy |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
街頭録音です |
がいとうろくおんです |
gaitou rokuon desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
街頭録音ではありません |
がいとうろくおんではありません |
gaitou rokuon dewa arimasen |
|
街頭録音じゃありません |
がいとうろくおんじゃありません |
gaitou rokuon ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
街頭録音でした |
がいとうろくおんでした |
gaitou rokuon deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
街頭録音ではありませんでした |
がいとうろくおんではありませんでした |
gaitou rokuon dewa arimasen deshita |
|
街頭録音じゃありませんでした |
がいとうろくおんじゃありませんでした |
gaitou rokuon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
街頭録音だ |
がいとうろくおんだ |
gaitou rokuon da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
街頭録音じゃない |
がいとうろくおんじゃない |
gaitou rokuon ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
街頭録音だった |
がいとうろくおんだった |
gaitou rokuon datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
街頭録音じゃなかった |
がいとうろくおんじゃなかった |
gaitou rokuon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
街頭録音で |
がいとうろくおんで |
gaitou rokuon de |
|
Przeczenie
街頭録音じゃなくて |
がいとうろくおんじゃなくて |
gaitou rokuon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
街頭録音でございます |
がいとうろくおんでございます |
gaitou rokuon de gozaimasu |
|
街頭録音でござる |
がいとうろくおんでござる |
gaitou rokuon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
街頭録音がほしい |
がいとうろくおんがほしい |
gaitou rokuon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
街頭録音をほしがっている |
がいとうろくおんをほしがっている |
gaitou rokuon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 街頭録音をくれる |
[dający] [は/が] がいとうろくおんをくれる |
[dający] [wa/ga] gaitou rokuon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に街頭録音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがいとうろくおんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaitou rokuon o ageru |
Decydować się na
街頭録音にする |
がいとうろくおんにする |
gaitou rokuon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
街頭録音だって |
がいとうろくおんだって |
gaitou rokuon datte |
|
街頭録音だったって |
がいとうろくおんだったって |
gaitou rokuon dattatte |
Forma wyjaśniająca
街頭録音なんです |
がいとうろくおんなんです |
gaitou rokuon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
街頭録音だったら、... |
がいとうろくおんだったら、... |
gaitou rokuon dattara, ... |
twierdzenie |
|
街頭録音じゃなかったら、... |
がいとうろくおんじゃなかったら、... |
gaitou rokuon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
街頭録音の時、... |
がいとうろくおんのとき、... |
gaitou rokuon no toki, ... |
|
街頭録音だった時、... |
がいとうろくおんだったとき、... |
gaitou rokuon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
街頭録音になると, ... |
がいとうろくおんになると, ... |
gaitou rokuon ni naru to, ... |
Lubić
街頭録音が好き |
がいとうろくおんがすき |
gaitou rokuon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
街頭録音だといいですね |
がいとうろくおんだといいですね |
gaitou rokuon da to ii desu ne |
|
街頭録音じゃないといいですね |
がいとうろくおんじゃないといいですね |
gaitou rokuon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
街頭録音だといいんですが |
がいとうろくおんだといいんですが |
gaitou rokuon da to ii n desu ga |
|
街頭録音だといいんですけど |
がいとうろくおんだといいんですけど |
gaitou rokuon da to ii n desu kedo |
|
街頭録音じゃないといいんですが |
がいとうろくおんじゃないといいんですが |
gaitou rokuon ja nai to ii n desu ga |
|
街頭録音じゃないといいんですけど |
がいとうろくおんじゃないといいんですけど |
gaitou rokuon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
街頭録音なのに, ... |
がいとうろくおんなのに, ... |
gaitou rokuon na noni, ... |
|
街頭録音だったのに, ... |
がいとうろくおんだったのに, ... |
gaitou rokuon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
街頭録音でも |
がいとうろくおんでも |
gaitou rokuon de mo |
Nawet, jeśli nie
街頭録音じゃなくても |
がいとうろくおんじゃなくても |
gaitou rokuon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という街頭録音 |
[nazwa] というがいとうろくおん |
[nazwa] to iu gaitou rokuon |
Nie lubić
街頭録音がきらい |
がいとうろくおんがきらい |
gaitou rokuon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 街頭録音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいとうろくおんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaitou rokuon o morau |
Podobny do ..., jak ...
街頭録音のような [inny rzeczownik] |
がいとうろくおんのような [inny rzeczownik] |
gaitou rokuon no you na [inny rzeczownik] |
|
街頭録音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がいとうろくおんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaitou rokuon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
街頭録音のはずです |
がいとうろくおんなのはずです |
gaitou rokuon no hazu desu |
|
街頭録音のはずでした |
がいとうろくおんのはずでした |
gaitou rokuon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
街頭録音かもしれません |
がいとうろくおんかもしれません |
gaitou rokuon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
街頭録音でしょう |
がいとうろくおんでしょう |
gaitou rokuon deshou |
Pytania w zdaniach
街頭録音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がいとうろくおん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaitou rokuon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
街頭録音であれ |
がいとうろくおんであれ |
gaitou rokuon de are |
Stawać się
街頭録音になる |
がいとうろくおんになる |
gaitou rokuon ni naru |
Słyszałem, że ...
街頭録音だそうです |
がいとうろくおんだそうです |
gaitou rokuon da sou desu |
|
街頭録音だったそうです |
がいとうろくおんだったそうです |
gaitou rokuon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
街頭録音みたいです |
がいとうろくおんみたいです |
gaitou rokuon mitai desu |
|
街頭録音みたいな |
がいとうろくおんみたいな |
gaitou rokuon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
街頭録音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がいとうろくおんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaitou rokuon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
街頭録音であるな |
がいとうろくおんであるな |
gaitou rokuon de aru na |