Szczegóły słowa 奴隷道徳 | どれいどうとく
Informacje podstawowe
Kanji
ど | れい | どう | とく | ||
奴 | 隷 | 道 | 徳 |
|
Znaczenie znaków kanji
奴 |
facet, niewolnik, sługa, służący, kolega, kumpel |
Pokaż szczegóły znaku |
隷 |
niewolnik, sługa, służący, więzień, kryminalista, przestępca, stronnik |
Pokaż szczegóły znaku |
道 |
droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
徳 |
hojność, życzliwość, dobrotliwość, cnota, uprzejmość, dobroć |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
どれいどうとく |
dorei doutoku |
Znaczenie
??? |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
君主道徳, くんしゅどうとく, kunshu doutoku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
奴隷道徳です |
どれいどうとくです |
dorei doutoku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
奴隷道徳ではありません |
どれいどうとくではありません |
dorei doutoku dewa arimasen |
|
奴隷道徳じゃありません |
どれいどうとくじゃありません |
dorei doutoku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
奴隷道徳でした |
どれいどうとくでした |
dorei doutoku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
奴隷道徳ではありませんでした |
どれいどうとくではありませんでした |
dorei doutoku dewa arimasen deshita |
|
奴隷道徳じゃありませんでした |
どれいどうとくじゃありませんでした |
dorei doutoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
奴隷道徳だ |
どれいどうとくだ |
dorei doutoku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
奴隷道徳じゃない |
どれいどうとくじゃない |
dorei doutoku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
奴隷道徳だった |
どれいどうとくだった |
dorei doutoku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
奴隷道徳じゃなかった |
どれいどうとくじゃなかった |
dorei doutoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
奴隷道徳で |
どれいどうとくで |
dorei doutoku de |
|
Przeczenie
奴隷道徳じゃなくて |
どれいどうとくじゃなくて |
dorei doutoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
奴隷道徳でございます |
どれいどうとくでございます |
dorei doutoku de gozaimasu |
|
奴隷道徳でござる |
どれいどうとくでござる |
dorei doutoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
奴隷道徳がほしい |
どれいどうとくがほしい |
dorei doutoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
奴隷道徳をほしがっている |
どれいどうとくをほしがっている |
dorei doutoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 奴隷道徳をくれる |
[dający] [は/が] どれいどうとくをくれる |
[dający] [wa/ga] dorei doutoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に奴隷道徳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどれいどうとくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dorei doutoku o ageru |
Decydować się na
奴隷道徳にする |
どれいどうとくにする |
dorei doutoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
奴隷道徳だって |
どれいどうとくだって |
dorei doutoku datte |
|
奴隷道徳だったって |
どれいどうとくだったって |
dorei doutoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
奴隷道徳なんです |
どれいどうとくなんです |
dorei doutoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
奴隷道徳だったら、... |
どれいどうとくだったら、... |
dorei doutoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
奴隷道徳じゃなかったら、... |
どれいどうとくじゃなかったら、... |
dorei doutoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
奴隷道徳の時、... |
どれいどうとくのとき、... |
dorei doutoku no toki, ... |
|
奴隷道徳だった時、... |
どれいどうとくだったとき、... |
dorei doutoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
奴隷道徳になると, ... |
どれいどうとくになると, ... |
dorei doutoku ni naru to, ... |
Lubić
奴隷道徳が好き |
どれいどうとくがすき |
dorei doutoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
奴隷道徳だといいですね |
どれいどうとくだといいですね |
dorei doutoku da to ii desu ne |
|
奴隷道徳じゃないといいですね |
どれいどうとくじゃないといいですね |
dorei doutoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
奴隷道徳だといいんですが |
どれいどうとくだといいんですが |
dorei doutoku da to ii n desu ga |
|
奴隷道徳だといいんですけど |
どれいどうとくだといいんですけど |
dorei doutoku da to ii n desu kedo |
|
奴隷道徳じゃないといいんですが |
どれいどうとくじゃないといいんですが |
dorei doutoku ja nai to ii n desu ga |
|
奴隷道徳じゃないといいんですけど |
どれいどうとくじゃないといいんですけど |
dorei doutoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
奴隷道徳なのに, ... |
どれいどうとくなのに, ... |
dorei doutoku na noni, ... |
|
奴隷道徳だったのに, ... |
どれいどうとくだったのに, ... |
dorei doutoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
奴隷道徳でも |
どれいどうとくでも |
dorei doutoku de mo |
Nawet, jeśli nie
奴隷道徳じゃなくても |
どれいどうとくじゃなくても |
dorei doutoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という奴隷道徳 |
[nazwa] というどれいどうとく |
[nazwa] to iu dorei doutoku |
Nie lubić
奴隷道徳がきらい |
どれいどうとくがきらい |
dorei doutoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奴隷道徳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれいどうとくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dorei doutoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
奴隷道徳のような [inny rzeczownik] |
どれいどうとくのような [inny rzeczownik] |
dorei doutoku no you na [inny rzeczownik] |
|
奴隷道徳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どれいどうとくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dorei doutoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
奴隷道徳のはずです |
どれいどうとくなのはずです |
dorei doutoku no hazu desu |
|
奴隷道徳のはずでした |
どれいどうとくのはずでした |
dorei doutoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
奴隷道徳かもしれません |
どれいどうとくかもしれません |
dorei doutoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
奴隷道徳でしょう |
どれいどうとくでしょう |
dorei doutoku deshou |
Pytania w zdaniach
奴隷道徳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どれいどうとく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dorei doutoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
奴隷道徳であれ |
どれいどうとくであれ |
dorei doutoku de are |
Stawać się
奴隷道徳になる |
どれいどうとくになる |
dorei doutoku ni naru |
Słyszałem, że ...
奴隷道徳だそうです |
どれいどうとくだそうです |
dorei doutoku da sou desu |
|
奴隷道徳だったそうです |
どれいどうとくだったそうです |
dorei doutoku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
奴隷道徳みたいです |
どれいどうとくみたいです |
dorei doutoku mitai desu |
|
奴隷道徳みたいな |
どれいどうとくみたいな |
dorei doutoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
奴隷道徳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どれいどうとくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dorei doutoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
奴隷道徳であるな |
どれいどうとくであるな |
dorei doutoku de aru na |