小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水不足 | みずぶそく

Informacje podstawowe

Kanji

みず そく

Znaczenie znaków kanji

woda

Pokaż szczegóły znaku

negacja, negatywny

Pokaż szczegóły znaku

noga, stopa, przyrostek do liczenia skarpetek i butów, wystarczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずぶそく

mizu bu soku


Znaczenie

brak wody


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水不足です

みずぶそくです

mizu bu soku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水不足でわありません

みずぶそくでわありません

mizu bu soku dewa arimasen

水不足じゃありません

みずぶそくじゃありません

mizu bu soku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水不足でした

みずぶそくでした

mizu bu soku deshita

Przeczenie, czas przeszły

水不足でわありませんでした

みずぶそくでわありませんでした

mizu bu soku dewa arimasen deshita

水不足じゃありませんでした

みずぶそくじゃありませんでした

mizu bu soku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水不足だ

みずぶそくだ

mizu bu soku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水不足じゃない

みずぶそくじゃない

mizu bu soku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水不足だった

みずぶそくだった

mizu bu soku datta

Przeczenie, czas przeszły

水不足じゃなかった

みずぶそくじゃなかった

mizu bu soku ja nakatta


Forma te

水不足で

みずぶそくで

mizu bu soku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水不足でございます

みずぶそくでございます

mizu bu soku de gozaimasu

水不足でござる

みずぶそくでござる

mizu bu soku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水不足がほしい

みずぶそくがほしい

mizu bu soku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水不足をほしがっている

みずぶそくをほしがっている

mizu bu soku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水不足をくれる

[dający] [は/が] みずぶそくをくれる

[dający] [wa/ga] mizu bu soku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水不足をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずぶそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizu bu soku o ageru


Decydować się na

水不足にする

みずぶそくにする

mizu bu soku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水不足だって

みずぶそくだって

mizu bu soku datte

水不足だったって

みずぶそくだったって

mizu bu soku dattatte


Forma wyjaśniająca

水不足なんです

みずぶそくなんです

mizu bu soku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水不足だったら、...

みずぶそくだったら、...

mizu bu soku dattara, ...

水不足じゃなかったら、...

みずぶそくじゃなかったら、...

mizu bu soku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

水不足の時、...

みずぶそくのとき、...

mizu bu soku no toki, ...

水不足だった時、...

みずぶそくだったとき、...

mizu bu soku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水不足になると, ...

みずぶそくになると, ...

mizu bu soku ni naru to, ...


Lubić

水不足が好き

みずぶそくがすき

mizu bu soku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水不足だといいですね

みずぶそくだといいですね

mizu bu soku da to ii desu ne

水不足じゃないといいですね

みずぶそくじゃないといいですね

mizu bu soku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水不足だといいんですが

みずぶそくだといいんですが

mizu bu soku da to ii n desu ga

水不足だといいんですけど

みずぶそくだといいんですけど

mizu bu soku da to ii n desu kedo

水不足じゃないといいんですが

みずぶそくじゃないといいんですが

mizu bu soku ja nai to ii n desu ga

水不足じゃないといいんですけど

みずぶそくじゃないといいんですけど

mizu bu soku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水不足なのに, ...

みずぶそくなのに, ...

mizu bu soku na noni, ...

水不足だったのに, ...

みずぶそくだったのに, ...

mizu bu soku datta noni, ...


Nawet, jeśli

水不足でも

みずぶそくでも

mizu bu soku de mo

水不足じゃなくても

みずぶそくじゃなくても

mizu bu soku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水不足

[nazwa] というみずぶそく

[nazwa] to iu mizu bu soku


Nie lubić

水不足がきらい

みずぶそくがきらい

mizu bu soku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水不足を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずぶそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizu bu soku o morau


Podobny do ..., jak ...

水不足のような [inny rzeczownik]

みずぶそくのような [inny rzeczownik]

mizu bu soku no you na [inny rzeczownik]

水不足のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずぶそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizu bu soku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水不足のはずです

みずぶそくなのはずです

mizu bu soku no hazu desu

水不足のはずでした

みずぶそくのはずでした

mizu bu soku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水不足かもしれません

みずぶそくかもしれません

mizu bu soku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水不足でしょう

みずぶそくでしょう

mizu bu soku deshou


Pytania w zdaniach

水不足 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずぶそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizu bu soku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

水不足になる

みずぶそくになる

mizu bu soku ni naru


Słyszałem, że ...

水不足だそうです

みずぶそくだそうです

mizu bu soku da sou desu

水不足だったそうです

みずぶそくだったそうです

mizu bu soku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水不足みたいです

みずぶそくみたいです

mizu bu soku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水不足みたいな

みずぶそくみたいな

mizu bu soku mitai na

水不足みたいに [przymiotnik, czasownik]

みずぶそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizu bu soku mitai ni [przymiotnik, czasownik]