Szczegóły słowa 富者 | ふうしゃ
Informacje podstawowe
Kanji
ふう | しゃ | ||
富 | 者 |
|
Znaczenie znaków kanji
富 |
bogactwo, wzbogacanie, urozmaicanie, obfity, bogaty |
Pokaż szczegóły znaku |
者 |
osoba, ktoś |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふうしゃ |
fuusha |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
bogata osoba |
bogacz |
milioner |
bogaty |
zamożny |
zasobny |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
富者, ふしゃ, fusha |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
富者です |
ふうしゃです |
fuusha desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
富者ではありません |
ふうしゃではありません |
fuusha dewa arimasen |
|
富者じゃありません |
ふうしゃじゃありません |
fuusha ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
富者でした |
ふうしゃでした |
fuusha deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
富者ではありませんでした |
ふうしゃではありませんでした |
fuusha dewa arimasen deshita |
|
富者じゃありませんでした |
ふうしゃじゃありませんでした |
fuusha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
富者だ |
ふうしゃだ |
fuusha da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
富者じゃない |
ふうしゃじゃない |
fuusha ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
富者だった |
ふうしゃだった |
fuusha datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
富者じゃなかった |
ふうしゃじゃなかった |
fuusha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
富者で |
ふうしゃで |
fuusha de |
|
Przeczenie
富者じゃなくて |
ふうしゃじゃなくて |
fuusha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
富者でございます |
ふうしゃでございます |
fuusha de gozaimasu |
|
富者でござる |
ふうしゃでござる |
fuusha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
富者がほしい |
ふうしゃがほしい |
fuusha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
富者をほしがっている |
ふうしゃをほしがっている |
fuusha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 富者をくれる |
[dający] [は/が] ふうしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] fuusha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に富者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふうしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuusha o ageru |
Decydować się na
富者にする |
ふうしゃにする |
fuusha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
富者だって |
ふうしゃだって |
fuusha datte |
|
富者だったって |
ふうしゃだったって |
fuusha dattatte |
Forma wyjaśniająca
富者なんです |
ふうしゃなんです |
fuusha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
富者だったら、... |
ふうしゃだったら、... |
fuusha dattara, ... |
twierdzenie |
|
富者じゃなかったら、... |
ふうしゃじゃなかったら、... |
fuusha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
富者の時、... |
ふうしゃのとき、... |
fuusha no toki, ... |
|
富者だった時、... |
ふうしゃだったとき、... |
fuusha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
富者になると, ... |
ふうしゃになると, ... |
fuusha ni naru to, ... |
Lubić
富者が好き |
ふうしゃがすき |
fuusha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
富者だといいですね |
ふうしゃだといいですね |
fuusha da to ii desu ne |
|
富者じゃないといいですね |
ふうしゃじゃないといいですね |
fuusha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
富者だといいんですが |
ふうしゃだといいんですが |
fuusha da to ii n desu ga |
|
富者だといいんですけど |
ふうしゃだといいんですけど |
fuusha da to ii n desu kedo |
|
富者じゃないといいんですが |
ふうしゃじゃないといいんですが |
fuusha ja nai to ii n desu ga |
|
富者じゃないといいんですけど |
ふうしゃじゃないといいんですけど |
fuusha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
富者なのに, ... |
ふうしゃなのに, ... |
fuusha na noni, ... |
|
富者だったのに, ... |
ふうしゃだったのに, ... |
fuusha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
富者でも |
ふうしゃでも |
fuusha de mo |
Nawet, jeśli nie
富者じゃなくても |
ふうしゃじゃなくても |
fuusha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という富者 |
[nazwa] というふうしゃ |
[nazwa] to iu fuusha |
Nie lubić
富者がきらい |
ふうしゃがきらい |
fuusha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 富者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuusha o morau |
Podobny do ..., jak ...
富者のような [inny rzeczownik] |
ふうしゃのような [inny rzeczownik] |
fuusha no you na [inny rzeczownik] |
|
富者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fuusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
富者のはずです |
ふうしゃなのはずです |
fuusha no hazu desu |
|
富者のはずでした |
ふうしゃのはずでした |
fuusha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
富者かもしれません |
ふうしゃかもしれません |
fuusha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
富者でしょう |
ふうしゃでしょう |
fuusha deshou |
Pytania w zdaniach
富者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fuusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
富者であれ |
ふうしゃであれ |
fuusha de are |
Stawać się
富者になる |
ふうしゃになる |
fuusha ni naru |
Słyszałem, że ...
富者だそうです |
ふうしゃだそうです |
fuusha da sou desu |
|
富者だったそうです |
ふうしゃだったそうです |
fuusha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
富者みたいです |
ふうしゃみたいです |
fuusha mitai desu |
|
富者みたいな |
ふうしゃみたいな |
fuusha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
富者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fuusha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
富者であるな |
ふうしゃであるな |
fuusha de aru na |