小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 富者 | ふうしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

ふう しゃ

Znaczenie znaków kanji

bogactwo, wzbogacanie, urozmaicanie, obfity, bogaty

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうしゃ

fuusha


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

bogata osoba

bogacz

milioner

bogaty

zamożny

zasobny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

富者, ふしゃ, fusha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

富者です

ふうしゃです

fuusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

富者ではありません

ふうしゃではありません

fuusha dewa arimasen

富者じゃありません

ふうしゃじゃありません

fuusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

富者でした

ふうしゃでした

fuusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

富者ではありませんでした

ふうしゃではありませんでした

fuusha dewa arimasen deshita

富者じゃありませんでした

ふうしゃじゃありませんでした

fuusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

富者だ

ふうしゃだ

fuusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

富者じゃない

ふうしゃじゃない

fuusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

富者だった

ふうしゃだった

fuusha datta

Przeczenie, czas przeszły

富者じゃなかった

ふうしゃじゃなかった

fuusha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

富者で

ふうしゃで

fuusha de

Przeczenie

富者じゃなくて

ふうしゃじゃなくて

fuusha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

富者でございます

ふうしゃでございます

fuusha de gozaimasu

富者でござる

ふうしゃでござる

fuusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

富者がほしい

ふうしゃがほしい

fuusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

富者をほしがっている

ふうしゃをほしがっている

fuusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 富者をくれる

[dający] [は/が] ふうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] fuusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に富者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuusha o ageru


Decydować się na

富者にする

ふうしゃにする

fuusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

富者だって

ふうしゃだって

fuusha datte

富者だったって

ふうしゃだったって

fuusha dattatte


Forma wyjaśniająca

富者なんです

ふうしゃなんです

fuusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

富者だったら、...

ふうしゃだったら、...

fuusha dattara, ...

twierdzenie

富者じゃなかったら、...

ふうしゃじゃなかったら、...

fuusha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

富者の時、...

ふうしゃのとき、...

fuusha no toki, ...

富者だった時、...

ふうしゃだったとき、...

fuusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

富者になると, ...

ふうしゃになると, ...

fuusha ni naru to, ...


Lubić

富者が好き

ふうしゃがすき

fuusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

富者だといいですね

ふうしゃだといいですね

fuusha da to ii desu ne

富者じゃないといいですね

ふうしゃじゃないといいですね

fuusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

富者だといいんですが

ふうしゃだといいんですが

fuusha da to ii n desu ga

富者だといいんですけど

ふうしゃだといいんですけど

fuusha da to ii n desu kedo

富者じゃないといいんですが

ふうしゃじゃないといいんですが

fuusha ja nai to ii n desu ga

富者じゃないといいんですけど

ふうしゃじゃないといいんですけど

fuusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

富者なのに, ...

ふうしゃなのに, ...

fuusha na noni, ...

富者だったのに, ...

ふうしゃだったのに, ...

fuusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

富者でも

ふうしゃでも

fuusha de mo


Nawet, jeśli nie

富者じゃなくても

ふうしゃじゃなくても

fuusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という富者

[nazwa] というふうしゃ

[nazwa] to iu fuusha


Nie lubić

富者がきらい

ふうしゃがきらい

fuusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 富者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuusha o morau


Podobny do ..., jak ...

富者のような [inny rzeczownik]

ふうしゃのような [inny rzeczownik]

fuusha no you na [inny rzeczownik]

富者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

富者のはずです

ふうしゃなのはずです

fuusha no hazu desu

富者のはずでした

ふうしゃのはずでした

fuusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

富者かもしれません

ふうしゃかもしれません

fuusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

富者でしょう

ふうしゃでしょう

fuusha deshou


Pytania w zdaniach

富者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

富者であれ

ふうしゃであれ

fuusha de are


Stawać się

富者になる

ふうしゃになる

fuusha ni naru


Słyszałem, że ...

富者だそうです

ふうしゃだそうです

fuusha da sou desu

富者だったそうです

ふうしゃだったそうです

fuusha datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

富者みたいです

ふうしゃみたいです

fuusha mitai desu

富者みたいな

ふうしゃみたいな

fuusha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

富者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

富者であるな

ふうしゃであるな

fuusha de aru na