小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 通う | かよう

Informacje podstawowe

Kanji

かよ

Znaczenie znaków kanji

przechodzić, mijać, uczęszczać, ekspert

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かよう

kayou


Znaczenie

uczęszczać

chodzić

dojeżdżać

jeździć tam i z powrotem

rozumieć się


Informacje dodatkowe

do szkoły, na kurs i etc


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

słowo powiązanie

血が通う, ちがかよう, chi ga kayou

słowo powiązanie

心が通う, こころがかよう, kokoro ga kayou

Przykładowe zdania

Mój młodszy brat chodzi do szkoły podstawowej.

弟は小学校へ通っています。


Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły.

僕は1週間も学校に通えないでいる。


Ona chodzi do szkoły wieczorowej.

彼女は夜、学校に通っている。

彼女は夜間学校に通っている。


Chodzę do szkoły pieszo.

私は歩いて学校に通う。


Tom chodzi pieszo do szkoły.

トムは徒歩で通学している。

トムは歩いて学校へ通っている。


Chodzę do szkoły pieszo.

私は学校へ歩いていく。

私は歩いて学校に通う。


Chodzę do szkoły piechotą.

2017年のベルリン映画祭は2月9日に開催された。

私は学校へ歩いていく。

私は歩いて学校に通う。


Chodzisz do szkoły pieszo?

あなたは歩いて学校へ通っているのですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通います

かよいます

kayoimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通いません

かよいません

kayoimasen

Twierdzenie, czas przeszły

通いました

かよいました

kayoimashita

Przeczenie, czas przeszły

通いませんでした

かよいませんでした

kayoimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通う

かよう

kayou

Przeczenie, czas teraźniejszy

通わない

かよわない

kayowanai

Twierdzenie, czas przeszły

通った

かよった

kayotta

Przeczenie, czas przeszły

通わなかった

かよわなかった

kayowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

通い

かよい

kayoi


Forma mashou

通いましょう

かよいましょう

kayoimashou


Forma te

通って

かよって

kayotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通える

かよえる

kayoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

通えない

かよえない

kayoenai

Twierdzenie, czas przeszły

通えた

かよえた

kayoeta

Przeczenie, czas przeszły

通えなかった

かよえなかった

kayoenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通えます

かよえます

kayoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通えません

かよえません

kayoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

通えました

かよえました

kayoemashita

Przeczenie, czas przeszły

通えませんでした

かよえませんでした

kayoemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

通えて

かよえて

kayoete


Forma wolicjonalna

通おう

かよおう

kayoou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通われる

かよわれる

kayowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

通われない

かよわれない

kayowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

通われた

かよわれた

kayowareta

Przeczenie, czas przeszły

通われなかった

かよわれなかった

kayowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通われます

かよわれます

kayowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通われません

かよわれません

kayowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

通われました

かよわれました

kayowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

通われませんでした

かよわれませんでした

kayowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

通われて

かよわれて

kayowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通わせる

かよわせる

kayowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

通わせない

かよわせない

kayowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

通わせた

かよわせた

kayowaseta

Przeczenie, czas przeszły

通わせなかった

かよわせなかった

kayowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通わせます

かよわせます

kayowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通わせません

かよわせません

kayowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

通わせました

かよわせました

kayowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

通わせませんでした

かよわせませんでした

kayowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

通わせて

かよわせて

kayowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通わされる

かよわされる

kayowasareru

通わせられる

かよわせられる

kayowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

通わされない

かよわされない

kayowasarenai

通わせられない

かよわせられない

kayowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

通わされた

かよわされた

kayowasareta

通わせられた

かよわせられた

kayowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

通わされなかった

かよわされなかった

kayowasarenakatta

通わせられなかった

かよわせられなかった

kayowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通わされます

かよわされます

kayowasaremasu

通わせられます

かよわせられます

kayowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通わされません

かよわされません

kayowasaremasen

通わせられません

かよわせられません

kayowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

通わされました

かよわされました

kayowasaremashita

通わせられました

かよわせられました

kayowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

通わされませんでした

かよわされませんでした

kayowasaremasen deshita

通わせられませんでした

かよわせられませんでした

kayowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

通わされて

かよわされて

kayowasarete

通わせられて

かよわせられて

kayowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

通えば

かよえば

kayoeba

Przeczenie

通わなければ

かよわなければ

kayowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お通いになる

おかよいになる

okayoi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お通いします

おかよいします

okayoi shimasu

お通いする

おかよいする

okayoi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

通うかもしれない

かようかもしれない

kayou ka mo shirenai

通うかもしれません

かようかもしれません

kayou ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 通ってほしくないです

[osoba に] ... かよってほしくないです

[osoba ni] ... kayotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 通わないでほしいです

[osoba に] ... かよわないでほしいです

[osoba ni] ... kayowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

通いたいです

かよいたいです

kayoitai desu


Chcieć (III osoba)

通いたがっている

かよいたがっている

kayoitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 通ってほしいです

[osoba に] ... かよってほしいです

[osoba ni] ... kayotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 通ってくれる

[dający] [は/が] かよってくれる

[dający] [wa/ga] kayotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に通ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかよってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kayotte ageru


Decydować się na

通うことにする

かようことにする

kayou koto ni suru

通わないことにする

かよわないことにする

kayowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

通わなくてよかった

かよわなくてよかった

kayowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

通ってよかった

かよってよかった

kayotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

通わなければよかった

かよわなければよかった

kayowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

通えばよかった

かよえばよかった

kayoeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

通うまで, ...

かようまで, ...

kayou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

通わなくださって、ありがとうございました

かよわなくださって、ありがとうございました

kayowana kudasatte, arigatou gozaimashita

通わなくてくれて、ありがとう

かよわなくてくれて、ありがとう

kayowanakute kurete, arigatou

通わなくて、ありがとう

かよわなくて、ありがとう

kayowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

通ってくださって、ありがとうございました

かよってくださって、ありがとうございました

kayotte kudasatte, arigatou gozaimashita

通ってくれて、ありがとう

かよってくれて、ありがとう

kayotte kurete, arigatou

通って、ありがとう

かよって、ありがとう

kayotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

通うって

かようって

kayoutte

通ったって

かよったって

kayottatte


Forma wyjaśniająca

通うんです

かようんです

kayoun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お通いください

おかよいください

okayoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 通いに行く

[miejsce] [に/へ] かよいにいく

[miejsce] [に/へ] kayoi ni iku

[miejsce] [に/へ] 通いに来る

[miejsce] [に/へ] かよいにくる

[miejsce] [に/へ] kayoi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 通いに帰る

[miejsce] [に/へ] かよいにかえる

[miejsce] [に/へ] kayoi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

通えば, ...

かよえば, ...

kayoeba, ...

通わなければ, ...

かよわなければ, ...

kayowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

通ったら、...

かよったら、...

kayottara, ...

通わなかったら、...

かよわなかったら、...

kayowanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ通っていません

まだかよっていません

mada kayotte imasen


Kiedy ..., to ...

通う時、...

かようとき、...

kayou toki, ...

通った時、...

かよったとき、...

kayotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

通うと, ...

かようと, ...

kayou to, ...


Lubić

通うのが好き

かようのがすき

kayou no ga suki


Mieć doświadczenie

通ったことがある

かよったことがある

kayotta koto ga aru

通ったことがあるか

かよったことがあるか

kayotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

通うといいですね

かようといいですね

kayou to ii desu ne

通わないといいですね

かよわないといいですね

kayowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

通うといいんですが

かようといいんですが

kayou to ii n desu ga

通うといいんですけど

かようといいんですけど

kayou to ii n desu kedo

通わないといいんですが

かよわないといいんですが

kayowanai to ii n desu ga

通わないといいんですけど

かよわないといいんですけど

kayowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

通うのに, ...

かようのに, ...

kayou noni, ...

通ったのに, ...

かよったのに, ...

kayotta noni, ...


Musieć 1

通わなくちゃいけません

かよわなくちゃいけません

kayowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

通わなければならない

かよわなければならない

kayowanakereba naranai

通わなければなりません

sければなりません

kayowanakereba narimasen

通わなくてはならない

かよわなくてはならない

kayowanakute wa naranai

通わなくてはなりません

かよわなくてはなりません

kayowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

通っても

かよっても

kayotte mo

通わなくても

かよわなくても

kayowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

通わなくてもかまわない

かよわなくてもかまわない

kayowanakute mo kamawanai

通わなくてもかまいません

かよわなくてもかまいません

kayowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

通うのがきらい

かようのがきらい

kayou no ga kirai


Nie robiąc, ...

通わないで、...

かよわないで、...

kayowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

通わなくてもいいです

かよわなくてもいいです

kayowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かよってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kayotte morau


Po czynności, robię ...

通ってから, ...

かよってから, ...

kayotte kara, ...


Podczas

通っている間に, ...

かよっているあいだに, ...

kayotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

通っている間, ...

かよっているあいだ, ...

kayotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

通うはずです

かようはずです

kayou hazu desu

通うはずでした

かようはずでした

kayou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 通わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かよわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kayowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 通わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かよわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kayowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 通わせてください

私に ... かよわせてください

watashi ni ... kayowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

通ってもいいです

かよってもいいです

kayotte mo ii desu

通ってもいいですか

かよってもいいですか

kayotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

通ってもかまわない

かよってもかまわない

kayotte mo kamawanai

通ってもかまいません

かよってもかまいません

kayotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

通うかもしれません

かようかもしれません

kayou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

通うでしょう

かようでしょう

kayou deshou


Próbować

通ってみる

かよってみる

kayotte miru


Prośba

通ってください

かよってください

kayotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

通っていただけませんか

かよっていただけませんか

kayotte itadakemasen ka

通ってくれませんか

かよってくれませんか

kayotte kuremasen ka

通ってくれない

かよってくれない

kayotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

通ってごらんなさい

かよってごらんなさい

kayotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

通う前に, ...

かようまえに, ...

kayou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

通わなくて、すみませんでした

かよわなくて、すみませんでした

kayowanakute, sumimasen deshita

通わなくて、すみません

かよわなくて、すみません

kayowanakute, sumimasen

通わなくて、ごめん

かよわなくて、ごめん

kayowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

通って、すみませんでした

かよって、すみませんでした

kayotte, sumimasen deshita

通って、すみません

かよって、すみません

kayotte, sumimasen

通って、ごめん

かよって、ごめん

kayotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

通っておく

かよっておく

kayotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 通う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かよう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kayou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

通う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kayou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

通ったほうがいいです

かよったほうがいいです

kayotta hou ga ii desu

通わないほうがいいです

かよわないほうがいいです

kayowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

通ったらどうですか

かよったらどうですか

kayottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

通ってくださる

かよってくださる

kayotte kudasaru


Rozkaz

通いなさい

かよいなさい

kayoinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

通い方

かよいかた

kayoikata


Starać się regularnie wykonywać

通うことにしている

かようことにしている

kayou koto ni shite iru

通わないことにしている

かよわないことにしている

kayowanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

通うそうです

かようそうです

kayou sou desu

通ったそうです

かよったそうです

kayotta sou desu


Trudno coś zrobić

通いにくいです

かよいにくいです

kayoi nikui desu

通いにくかったです

かよいにくかったです

kayoi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

通っている

かよっている

kayotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

通おうと思っている

かよおうとおもっている

kayoou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

通おうと思う

かよおうとおもう

kayoou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

通いながら, ...

かよいながら, ...

kayoi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

通うみたいです

かようみたいです

kayou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通うみたいな

かようみたいな

kayou mitai na

... みたいに通う

... みたいにかよう

... mitai ni kayou

通ったみたいです

かよったみたいです

kayotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通ったみたいな

かよったみたいな

kayotta mitai na

... みたいに通った

... みたいにかよった

... mitai ni kayotta


Zakaz 1

通ってはいけません

かよってはいけません

kayotte wa ikemasen


Zakaz 2

通わないでください

かよわないでください

kayowanai de kudasai


Zamiar

通うつもりです

かようつもりです

kayou tsumori desu

通わないつもりです

かよわないつもりです

kayowanai tsumori desu


Zbyt wiele

通いすぎる

かよいすぎる

kayoi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 通わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かよわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kayowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 通わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かよわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kayowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

通ってしまう

かよってしまう

kayotte shimau

通っちゃう

かよっちゃう

kayocchau

通ってしまいました

かよってしまいました

kayotte shimaimashita

通っちゃいました

かよっちゃいました

kayocchaimashita


Łatwo coś zrobić

通いやすいです

かよいやすいです

kayoi yasui desu

通いやすかったです

かよいやすかったです

kayoi yasukatta desu