小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | へび

Informacje podstawowe

Kanji

へび

Znaczenie znaków kanji

wąż, żmija

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へび

hebi


Znaczenie

wąż

żmija


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

蛇, じゃ, ja

alternatywa

蛇, くちなわ, kuchinawa

alternatywa

蛇, へみ, hemi

alternatywa

ヘビ, hebi

Przykładowe zdania

Wąż ugryzł mnie w nogę.

私は蛇に脚をかまれた。


On zupełnie nie boi się węży.

彼はヘビを全く怖がらない。

彼はヘビを全然怖がらない。


On boi się węży.

彼はヘビを恐れている。

彼は蛇を怖がっている。


On ma wstręt do węży.

彼は蛇が大嫌いだ。


Nie wywołuj wilka z lasu.

やぶを突いて蛇をだすな。

寝た子を起こすな。

寝ている子は起こすな。

眠っている子を起こすな。

眠っている犬はそのままにしておけ。

眠れる獅子は起こすな。

触らぬ神に祟りなし。


Lepiej nie budzić śpiącego węża.

藪をつついてヘビを出す。


Niektóre węże są jadowite.

ヘビの中には毒を持つものもある。


I tak jak Mojżesz podniósł węża na pustyni...

モーセが広野で蛇をあげたように・・・。


Zupełnie nie boję się węży.

私は蛇など全然怖くない。


Strasznie boję się węży.

私は蛇が大嫌いです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛇です

へびです

hebi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛇でわありません

へびでわありません

hebi dewa arimasen

蛇じゃありません

へびじゃありません

hebi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蛇でした

へびでした

hebi deshita

Przeczenie, czas przeszły

蛇でわありませんでした

へびでわありませんでした

hebi dewa arimasen deshita

蛇じゃありませんでした

へびじゃありませんでした

hebi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛇だ

へびだ

hebi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛇じゃない

へびじゃない

hebi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蛇だった

へびだった

hebi datta

Przeczenie, czas przeszły

蛇じゃなかった

へびじゃなかった

hebi ja nakatta


Forma te

蛇で

へびで

hebi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蛇でございます

へびでございます

hebi de gozaimasu

蛇でござる

へびでござる

hebi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蛇がほしい

へびがほしい

hebi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蛇をほしがっている

へびをほしがっている

hebi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蛇をくれる

[dający] [は/が] へびをくれる

[dający] [wa/ga] hebi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蛇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hebi o ageru


Decydować się na

蛇にする

へびにする

hebi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蛇だって

へびだって

hebi datte

蛇だったって

へびだったって

hebi dattatte


Forma wyjaśniająca

蛇なんです

へびなんです

hebi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蛇だったら、...

へびだったら、...

hebi dattara, ...

蛇じゃなかったら、...

へびじゃなかったら、...

hebi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蛇の時、...

へびのとき、...

hebi no toki, ...

蛇だった時、...

へびだったとき、...

hebi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蛇になると, ...

へびになると, ...

hebi ni naru to, ...


Lubić

蛇が好き

へびがすき

hebi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蛇だといいですね

へびだといいですね

hebi da to ii desu ne

蛇じゃないといいですね

へびじゃないといいですね

hebi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蛇だといいんですが

へびだといいんですが

hebi da to ii n desu ga

蛇だといいんですけど

へびだといいんですけど

hebi da to ii n desu kedo

蛇じゃないといいんですが

へびじゃないといいんですが

hebi ja nai to ii n desu ga

蛇じゃないといいんですけど

へびじゃないといいんですけど

hebi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蛇なのに, ...

へびなのに, ...

hebi na noni, ...

蛇だったのに, ...

へびだったのに, ...

hebi datta noni, ...


Nawet, jeśli

蛇でも

へびでも

hebi de mo

蛇じゃなくても

へびじゃなくても

hebi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蛇

[nazwa] というへび

[nazwa] to iu hebi


Nie lubić

蛇がきらい

へびがきらい

hebi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蛇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hebi o morau


Podobny do ..., jak ...

蛇のような [inny rzeczownik]

へびのような [inny rzeczownik]

hebi no you na [inny rzeczownik]

蛇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hebi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蛇のはずです

へびなのはずです

hebi no hazu desu

蛇のはずでした

へびのはずでした

hebi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蛇かもしれません

へびかもしれません

hebi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蛇でしょう

へびでしょう

hebi deshou


Pytania w zdaniach

蛇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hebi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蛇だそうです

へびだそうです

hebi da sou desu

蛇だったそうです

へびだったそうです

hebi datta sou desu


Stawać się

蛇になる

へびになる

hebi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蛇みたいです

へびみたいです

hebi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蛇みたいな

へびみたいな

hebi mitai na

蛇みたいに [przymiotnik, czasownik]

へびみたいに [przymiotnik, czasownik]

hebi mitai ni [przymiotnik, czasownik]