小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 若干 | そこば

Informacje podstawowe

Kanji

そこば
若干

Znaczenie znaków kanji

młody, jeśli, jeżeli, być może, może, możliwe, niska liczba, niedojrzały

Pokaż szczegóły znaku

suchy, suszenie, odpływ, cofanie się, wtrącanie się, mieszanie się, interweniowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そこば

sokoba

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

kilka

parę

kilkoro

trochę

odrobina

niewiele

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

nieco

do pewnego stopnia

3

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wiele

licznie

archaizm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

若干, そこばく, sokobaku

alternatywa

若干, そくばく, sokubaku

alternatywa

幾許, そこばく, sokobaku

alternatywa

幾許, そくばく, sokubaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

若干です

そこばです

sokoba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

若干ではありません

そこばではありません

sokoba dewa arimasen

若干じゃありません

そこばじゃありません

sokoba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

若干でした

そこばでした

sokoba deshita

Przeczenie, czas przeszły

若干ではありませんでした

そこばではありませんでした

sokoba dewa arimasen deshita

若干じゃありませんでした

そこばじゃありませんでした

sokoba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

若干だ

そこばだ

sokoba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

若干じゃない

そこばじゃない

sokoba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

若干だった

そこばだった

sokoba datta

Przeczenie, czas przeszły

若干じゃなかった

そこばじゃなかった

sokoba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

若干で

そこばで

sokoba de

Przeczenie

若干じゃなくて

そこばじゃなくて

sokoba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

若干でございます

そこばでございます

sokoba de gozaimasu

若干でござる

そこばでござる

sokoba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

若干がほしい

そこばがほしい

sokoba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

若干をほしがっている

そこばをほしがっている

sokoba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 若干をくれる

[dający] [は/が] そこばをくれる

[dający] [wa/ga] sokoba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に若干をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそこばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokoba o ageru


Decydować się na

若干にする

そこばにする

sokoba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

若干だって

そこばだって

sokoba datte

若干だったって

そこばだったって

sokoba dattatte


Forma wyjaśniająca

若干なんです

そこばなんです

sokoba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

若干だったら、...

そこばだったら、...

sokoba dattara, ...

twierdzenie

若干じゃなかったら、...

そこばじゃなかったら、...

sokoba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

若干の時、...

そこばのとき、...

sokoba no toki, ...

若干だった時、...

そこばだったとき、...

sokoba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

若干になると, ...

そこばになると, ...

sokoba ni naru to, ...


Lubić

若干が好き

そこばがすき

sokoba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

若干だといいですね

そこばだといいですね

sokoba da to ii desu ne

若干じゃないといいですね

そこばじゃないといいですね

sokoba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

若干だといいんですが

そこばだといいんですが

sokoba da to ii n desu ga

若干だといいんですけど

そこばだといいんですけど

sokoba da to ii n desu kedo

若干じゃないといいんですが

そこばじゃないといいんですが

sokoba ja nai to ii n desu ga

若干じゃないといいんですけど

そこばじゃないといいんですけど

sokoba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

若干なのに, ...

そこばなのに, ...

sokoba na noni, ...

若干だったのに, ...

そこばだったのに, ...

sokoba datta noni, ...


Nawet, jeśli

若干でも

そこばでも

sokoba de mo


Nawet, jeśli nie

若干じゃなくても

そこばじゃなくても

sokoba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という若干

[nazwa] というそこば

[nazwa] to iu sokoba


Nie lubić

若干がきらい

そこばがきらい

sokoba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 若干を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そこばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokoba o morau


Podobny do ..., jak ...

若干のような [inny rzeczownik]

そこばのような [inny rzeczownik]

sokoba no you na [inny rzeczownik]

若干のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そこばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokoba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

若干のはずです

そこばなのはずです

sokoba no hazu desu

若干のはずでした

そこばのはずでした

sokoba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

若干かもしれません

そこばかもしれません

sokoba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

若干でしょう

そこばでしょう

sokoba deshou


Pytania w zdaniach

若干 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そこば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokoba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

若干であれ

そこばであれ

sokoba de are


Słyszałem, że ...

若干だそうです

そこばだそうです

sokoba da sou desu

若干だったそうです

そこばだったそうです

sokoba datta sou desu


Stawać się

若干になる

そこばになる

sokoba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

若干みたいです

そこばみたいです

sokoba mitai desu

若干みたいな

そこばみたいな

sokoba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

若干みたいに [przymiotnik, czasownik]

そこばみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokoba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

若干であるな

そこばであるな

sokoba de aru na