小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楽しむ | たのしむ

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たのしむ

tanoshimu


Znaczenie

cieszyć się

radować się

bawić się

być uradowanym

z przyjemnością


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

愉しむ, たのしむ, tanoshimu

alternatywa

楽む, たのしむ, tanoshimu

Przykładowe zdania

Fajnie jest grać w bejsbol.

野球をすることが楽しみです。

野球をするのはおもしろい。


Baw się dobrze!

Miłej zabawy.

楽しんできなさい。

楽しんでね。


Baw się dobrze.

楽しんできてください。

楽しんで来て。


Baw się dobrze.

楽しんでいってください。


Mają czas, żeby spędzać go z rodzinami albo uprawiać swoje hobby.

家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。


W lato cieszymy się sportami, które uprawiać można na zewnątrz.

夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。


Lubimy oglądać telewizję.

私たちはテレビを見て楽しみます。


Lubię czasem pojeździć konno.

私は時々馬に乗るのを楽しみます。


Przyjemnie mi się z nim rozmawiało w czasie przyjęcia.

私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。


Podobało nam się nad morzem.

私達は海辺で楽しんだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみます

たのしみます

tanoshimimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみません

たのしみません

tanoshimimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみました

たのしみました

tanoshimimashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみませんでした

たのしみませんでした

tanoshimimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しむ

たのしむ

tanoshimu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しまない

たのしまない

tanoshimanai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しんだ

たのしんだ

tanoshinda

Przeczenie, czas przeszły

楽しまなかった

たのしまなかった

tanoshimanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

楽しみ

たのしみ

tanoshimi


Forma mashou

楽しみましょう

たのしみましょう

tanoshimimashou


Forma te

楽しんで

たのしんで

tanoshinde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しめる

たのしめる

tanoshimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しめない

たのしめない

tanoshimenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しめた

たのしめた

tanoshimeta

Przeczenie, czas przeszły

楽しめなかった

たのしめなかった

tanoshimenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しめます

たのしめます

tanoshimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しめません

たのしめません

tanoshimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しめました

たのしめました

tanoshimemashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しめませんでした

たのしめませんでした

tanoshimemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

楽しめて

たのしめて

tanoshimete


Forma wolicjonalna

楽しもう

たのしもう

tanoshimou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しまれる

たのしまれる

tanoshimareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しまれない

たのしまれない

tanoshimarenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しまれた

たのしまれた

tanoshimareta

Przeczenie, czas przeszły

楽しまれなかった

たのしまれなかった

tanoshimarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しまれます

たのしまれます

tanoshimaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しまれません

たのしまれません

tanoshimaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しまれました

たのしまれました

tanoshimaremashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しまれませんでした

たのしまれませんでした

tanoshimaremasen deshita


Forma bierna, forma te

楽しまれて

たのしまれて

tanoshimarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しませる

たのしませる

tanoshimaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しませない

たのしませない

tanoshimasenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しませた

たのしませた

tanoshimaseta

Przeczenie, czas przeszły

楽しませなかった

たのしませなかった

tanoshimasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しませます

たのしませます

tanoshimasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しませません

たのしませません

tanoshimasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しませました

たのしませました

tanoshimasemashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しませませんでした

たのしませませんでした

tanoshimasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

楽しませて

たのしませて

tanoshimasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しまされる

たのしまされる

tanoshimasareru

楽しませられる

たのしませられる

tanoshimaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しまされない

たのしまされない

tanoshimasarenai

楽しませられない

たのしませられない

tanoshimaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しまされた

たのしまされた

tanoshimasareta

楽しませられた

たのしませられた

tanoshimaserareta

Przeczenie, czas przeszły

楽しまされなかった

たのしまされなかった

tanoshimasarenakatta

楽しませられなかった

たのしませられなかった

tanoshimaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しまされます

たのしまされます

tanoshimasaremasu

楽しませられます

たのしませられます

tanoshimaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しまされません

たのしまされません

tanoshimasaremasen

楽しませられません

たのしませられません

tanoshimaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しまされました

たのしまされました

tanoshimasaremashita

楽しませられました

たのしませられました

tanoshimaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しまされませんでした

たのしまされませんでした

tanoshimasaremasen deshita

楽しませられませんでした

たのしませられませんでした

tanoshimaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

楽しまされて

たのしまされて

tanoshimasarete

楽しませられて

たのしませられて

tanoshimaserarete


Forma ba

Twierdzenie

楽しめば

たのしめば

tanoshimeba

Przeczenie

楽しまなければ

たのしまなければ

tanoshimanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お楽しみになる

おたのしみになる

otanoshimi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お楽しみします

おたのしみします

otanoshimi shimasu

お楽しみする

おたのしみする

otanoshimi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

楽しむかもしれない

たのしむかもしれない

tanoshimu ka mo shirenai

楽しむかもしれません

たのしむかもしれません

tanoshimu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 楽しんでほしくないです

[osoba に] ... たのしんでほしくないです

[osoba ni] ... tanoshinde hoshikunai desu

[osoba に] ... 楽しまないでほしいです

[osoba に] ... たのしまないでほしいです

[osoba ni] ... tanoshimanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

楽しみたいです

たのしみたいです

tanoshimitai desu


Chcieć (III osoba)

楽しみたがっている

たのしみたがっている

tanoshimitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 楽しんでほしいです

[osoba に] ... たのしんでほしいです

[osoba ni] ... tanoshinde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 楽しんでくれる

[dający] [は/が] たのしんでくれる

[dający] [wa/ga] tanoshinde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楽しんであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたのしんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshinde ageru


Decydować się na

楽しむことにする

たのしむことにする

tanoshimu koto ni suru

楽しまないことにする

たのしまないことにする

tanoshimanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

楽しまなくてよかった

たのしまなくてよかった

tanoshimanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

楽しんでよかった

たのしんでよかった

tanoshinde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

楽しまなければよかった

たのしまなければよかった

tanoshimanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

楽しめばよかった

たのしめばよかった

tanoshimeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

楽しむまで, ...

たのしむまで, ...

tanoshimu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

楽しまなくださって、ありがとうございました

たのしまなくださって、ありがとうございました

tanoshimana kudasatte, arigatou gozaimashita

楽しまなくてくれて、ありがとう

たのしまなくてくれて、ありがとう

tanoshimanakute kurete, arigatou

楽しまなくて、ありがとう

たのしまなくて、ありがとう

tanoshimanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

楽しんでくださって、ありがとうございました

たのしんでくださって、ありがとうございました

tanoshinde kudasatte, arigatou gozaimashita

楽しんでくれて、ありがとう

たのしんでくれて、ありがとう

tanoshinde kurete, arigatou

楽しんで、ありがとう

たのしんで、ありがとう

tanoshinde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楽しむって

たのしむって

tanoshimutte

楽しんだって

たのしんだって

tanoshindatte


Forma wyjaśniająca

楽しむんです

たのしむんです

tanoshimun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お楽しみください

おたのしみください

otanoshimi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 楽しみに行く

[miejsce] [に/へ] たのしみにいく

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni iku

[miejsce] [に/へ] 楽しみに来る

[miejsce] [に/へ] たのしみにくる

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 楽しみに帰る

[miejsce] [に/へ] たのしみにかえる

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ楽しんでいません

まだたのしんでいません

mada tanoshinde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

楽しめば, ...

たのしめば, ...

tanoshimeba, ...

楽しまなければ, ...

たのしまなければ, ...

tanoshimanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楽しんだら、...

たのしんだら、...

tanoshindara, ...

楽しまなかったら、...

たのしまなかったら、...

tanoshimanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楽しむ時、...

たのしむとき、...

tanoshimu toki, ...

楽しんだ時、...

たのしんだとき、...

tanoshinda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楽しむと, ...

たのしむと, ...

tanoshimu to, ...


Lubić

楽しむのが好き

たのしむのがすき

tanoshimu no ga suki


Łatwo coś zrobić

楽しみやすいです

たのしみやすいです

tanoshimi yasui desu

楽しみやすかったです

たのしみやすかったです

tanoshimi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

楽しんだことがある

たのしんだことがある

tanoshinda koto ga aru

楽しんだことがあるか

たのしんだことがあるか

tanoshinda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楽しむといいですね

たのしむといいですね

tanoshimu to ii desu ne

楽しまないといいですね

たのしまないといいですね

tanoshimanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楽しむといいんですが

たのしむといいんですが

tanoshimu to ii n desu ga

楽しむといいんですけど

たのしむといいんですけど

tanoshimu to ii n desu kedo

楽しまないといいんですが

たのしまないといいんですが

tanoshimanai to ii n desu ga

楽しまないといいんですけど

たのしまないといいんですけど

tanoshimanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

楽しむのに, ...

たのしむのに, ...

tanoshimu noni, ...

楽しんだのに, ...

たのしんだのに, ...

tanoshinda noni, ...


Musieć 1

楽しまなくちゃいけません

たのしまなくちゃいけません

tanoshimanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

楽しまなければならない

たのしまなければならない

tanoshimanakereba naranai

楽しまなければなりません

sければなりません

tanoshimanakereba narimasen

楽しまなくてはならない

たのしまなくてはならない

tanoshimanakute wa naranai

楽しまなくてはなりません

たのしまなくてはなりません

tanoshimanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

楽しんでも

たのしんでも

tanoshinde mo

楽しまなくても

たのしまなくても

tanoshimanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

楽しまなくてもかまわない

たのしまなくてもかまわない

tanoshimanakute mo kamawanai

楽しまなくてもかまいません

たのしまなくてもかまいません

tanoshimanakute mo kamaimasen


Nie lubić

楽しむのがきらい

たのしむのがきらい

tanoshimu no ga kirai


Nie robiąc, ...

楽しまないで、...

たのしまないで、...

tanoshimanai de, ...


Nie trzeba tego robić

楽しまなくてもいいです

たのしまなくてもいいです

tanoshimanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽しんで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshinde morau


Po czynności, robię ...

楽しんでから, ...

たのしんでから, ...

tanoshinde kara, ...


Podczas

楽しんでいる間に, ...

たのしんでいるあいだに, ...

tanoshinde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

楽しんでいる間, ...

たのしんでいるあいだ, ...

tanoshinde iru aida, ...


Powinnien / Miał

楽しむはずです

たのしむはずです

tanoshimu hazu desu

楽しむはずでした

たのしむはずでした

tanoshimu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 楽しませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たのしませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tanoshimasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 楽しませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たのしませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tanoshimasete kureru

Pozwól mi

私に ... 楽しませてください

私に ... たのしませてください

watashi ni ... tanoshimasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

楽しんでもいいです

たのしんでもいいです

tanoshinde mo ii desu

楽しんでもいいですか

たのしんでもいいですか

tanoshinde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

楽しんでもかまわない

たのしんでもかまわない

tanoshinde mo kamawanai

楽しんでもかまいません

たのしんでもかまいません

tanoshinde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

楽しむかもしれません

たのしむかもしれません

tanoshimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楽しむでしょう

たのしむでしょう

tanoshimu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

楽しんでごらんなさい

たのしんでごらんなさい

tanoshinde goran nasai


Prośba

楽しんでください

たのしんでください

tanoshinde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

楽しんでいただけませんか

たのしんでいただけませんか

tanoshinde itadakemasen ka

楽しんでくれませんか

たのしんでくれませんか

tanoshinde kuremasen ka

楽しんでくれない

たのしんでくれない

tanoshinde kurenai


Próbować

楽しんでみる

たのしんでみる

tanoshinde miru


Przed czynnością, robię ...

楽しむ前に, ...

たのしむまえに, ...

tanoshimu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

楽しまなくて、すみませんでした

たのしまなくて、すみませんでした

tanoshimanakute, sumimasen deshita

楽しまなくて、すみません

たのしまなくて、すみません

tanoshimanakute, sumimasen

楽しまなくて、ごめん

たのしまなくて、ごめん

tanoshimanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

楽しんで、すみませんでした

たのしんで、すみませんでした

tanoshinde, sumimasen deshita

楽しんで、すみません

たのしんで、すみません

tanoshinde, sumimasen

楽しんで、ごめん

たのしんで、ごめん

tanoshinde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

楽しんでおく

たのしんでおく

tanoshinde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 楽しむ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たのしむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tanoshimu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

楽しむ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たのしむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanoshimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

楽しんだほうがいいです

たのしんだほうがいいです

tanoshinda hou ga ii desu

楽しまないほうがいいです

たのしまないほうがいいです

tanoshimanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

楽しんだらどうですか

たのしんだらどうですか

tanoshindara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

楽しんでくださる

たのしんでくださる

tanoshinde kudasaru


Rozkaz

楽しみなさい

たのしみなさい

tanoshiminasai


Słyszałem, że ...

楽しむそうです

たのしむそうです

tanoshimu sou desu

楽しんだそうです

たのしんだそうです

tanoshinda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

楽しみ方

たのしみかた

tanoshimikata


Starać się regularnie wykonywać

楽しむことにしている

たのしむことにしている

tanoshimu koto ni shite iru

楽しまないことにしている

たのしまないことにしている

tanoshimanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

楽しみにくいです

たのしみにくいです

tanoshimi nikui desu

楽しみにくかったです

たのしみにくかったです

tanoshimi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

楽しんでいる

たのしんでいる

tanoshinde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

楽しもうと思っている

たのしもうとおもっている

tanoshimou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

楽しもうと思う

たのしもうとおもう

tanoshimou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

楽しみながら, ...

たのしみながら, ...

tanoshimi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楽しむみたいです

たのしむみたいです

tanoshimu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽しむみたいな

たのしむみたいな

tanoshimu mitai na

... みたいに楽しむ

... みたいにたのしむ

... mitai ni tanoshimu

楽しんだみたいです

たのしんだみたいです

tanoshinda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽しんだみたいな

たのしんだみたいな

tanoshinda mitai na

... みたいに楽しんだ

... みたいにたのしんだ

... mitai ni tanoshinda


Zakaz 1

楽しんではいけません

たのしんではいけません

tanoshinde wa ikemasen


Zakaz 2

楽しまないでください

たのしまないでください

tanoshimanai de kudasai


Zamiar

楽しむつもりです

たのしむつもりです

tanoshimu tsumori desu

楽しまないつもりです

たのしまないつもりです

tanoshimanai tsumori desu


Zbyt wiele

楽しみすぎる

たのしみすぎる

tanoshimi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 楽しませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 楽しませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

楽しんでしまう

たのしんでしまう

tanoshinde shimau

楽しんじゃう

たのしんじゃう

tanoshinjau

楽しんでしまいました

たのしんでしまいました

tanoshinde shimaimashita

楽しんじゃいました

たのしんじゃいました

tanoshinjaimashita