Szczegóły słowa 不眠 | ふみん
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | みん | ||
不 | 眠 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
眠 |
sen, umrzeć, senny, śpiący |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふみん |
fumin |
Znaczenie
bezsenność |
insomnia |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不眠です |
ふみんです |
fumin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不眠ではありません |
ふみんではありません |
fumin dewa arimasen |
|
不眠じゃありません |
ふみんじゃありません |
fumin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不眠でした |
ふみんでした |
fumin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不眠ではありませんでした |
ふみんではありませんでした |
fumin dewa arimasen deshita |
|
不眠じゃありませんでした |
ふみんじゃありませんでした |
fumin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不眠だ |
ふみんだ |
fumin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不眠じゃない |
ふみんじゃない |
fumin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不眠だった |
ふみんだった |
fumin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不眠じゃなかった |
ふみんじゃなかった |
fumin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不眠で |
ふみんで |
fumin de |
|
Przeczenie
不眠じゃなくて |
ふみんじゃなくて |
fumin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不眠でございます |
ふみんでございます |
fumin de gozaimasu |
|
不眠でござる |
ふみんでござる |
fumin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
不眠がほしい |
ふみんがほしい |
fumin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不眠をほしがっている |
ふみんをほしがっている |
fumin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不眠をくれる |
[dający] [は/が] ふみんをくれる |
[dający] [wa/ga] fumin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不眠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふみんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fumin o ageru |
Decydować się na
不眠にする |
ふみんにする |
fumin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不眠だって |
ふみんだって |
fumin datte |
|
不眠だったって |
ふみんだったって |
fumin dattatte |
Forma wyjaśniająca
不眠なんです |
ふみんなんです |
fumin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不眠だったら、... |
ふみんだったら、... |
fumin dattara, ... |
twierdzenie |
|
不眠じゃなかったら、... |
ふみんじゃなかったら、... |
fumin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不眠の時、... |
ふみんのとき、... |
fumin no toki, ... |
|
不眠だった時、... |
ふみんだったとき、... |
fumin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不眠になると, ... |
ふみんになると, ... |
fumin ni naru to, ... |
Lubić
不眠が好き |
ふみんがすき |
fumin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不眠だといいですね |
ふみんだといいですね |
fumin da to ii desu ne |
|
不眠じゃないといいですね |
ふみんじゃないといいですね |
fumin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不眠だといいんですが |
ふみんだといいんですが |
fumin da to ii n desu ga |
|
不眠だといいんですけど |
ふみんだといいんですけど |
fumin da to ii n desu kedo |
|
不眠じゃないといいんですが |
ふみんじゃないといいんですが |
fumin ja nai to ii n desu ga |
|
不眠じゃないといいんですけど |
ふみんじゃないといいんですけど |
fumin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不眠なのに, ... |
ふみんなのに, ... |
fumin na noni, ... |
|
不眠だったのに, ... |
ふみんだったのに, ... |
fumin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不眠でも |
ふみんでも |
fumin de mo |
Nawet, jeśli nie
不眠じゃなくても |
ふみんじゃなくても |
fumin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不眠 |
[nazwa] というふみん |
[nazwa] to iu fumin |
Nie lubić
不眠がきらい |
ふみんがきらい |
fumin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不眠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふみんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fumin o morau |
Podobny do ..., jak ...
不眠のような [inny rzeczownik] |
ふみんのような [inny rzeczownik] |
fumin no you na [inny rzeczownik] |
|
不眠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fumin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不眠のはずです |
ふみんなのはずです |
fumin no hazu desu |
|
不眠のはずでした |
ふみんのはずでした |
fumin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不眠かもしれません |
ふみんかもしれません |
fumin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不眠でしょう |
ふみんでしょう |
fumin deshou |
Pytania w zdaniach
不眠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fumin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不眠であれ |
ふみんであれ |
fumin de are |
Słyszałem, że ...
不眠だそうです |
ふみんだそうです |
fumin da sou desu |
|
不眠だったそうです |
ふみんだったそうです |
fumin datta sou desu |
Stawać się
不眠になる |
ふみんになる |
fumin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不眠みたいです |
ふみんみたいです |
fumin mitai desu |
|
不眠みたいな |
ふみんみたいな |
fumin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
不眠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふみんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fumin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不眠であるな |
ふみんであるな |
fumin de aru na |