小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お礼 | おれい

Informacje podstawowe

Kanji

れい

Znaczenie znaków kanji

salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おれい

orei


Znaczenie

ukłon

pozdrowienie

podziękowanie

wyraz wdzięczności


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

御礼, おれい, orei

alternatywa

御礼, おんれい, onrei

Przykładowe zdania

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

何ともお礼の言葉もございません。


Przysłała mi prezent w zamian za moją radę.

私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。


Kupiłem mu drinka w zamian za jego pomoc.

手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。

私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。


Nie wiem, jak dziękować za pańską życzliwość.

あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。


Nie mam słów, by ci dziękować.

お礼の言いようもありません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お礼です

おれいです

orei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お礼でわありません

おれいでわありません

orei dewa arimasen

お礼じゃありません

おれいじゃありません

orei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お礼でした

おれいでした

orei deshita

Przeczenie, czas przeszły

お礼でわありませんでした

おれいでわありませんでした

orei dewa arimasen deshita

お礼じゃありませんでした

おれいじゃありませんでした

orei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お礼だ

おれいだ

orei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お礼じゃない

おれいじゃない

orei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お礼だった

おれいだった

orei datta

Przeczenie, czas przeszły

お礼じゃなかった

おれいじゃなかった

orei ja nakatta


Forma te

お礼で

おれいで

orei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お礼でございます

おれいでございます

orei de gozaimasu

お礼でござる

おれいでござる

orei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お礼がほしい

おれいがほしい

orei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お礼をほしがっている

おれいをほしがっている

orei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お礼をくれる

[dający] [は/が] おれいをくれる

[dający] [wa/ga] orei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお礼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orei o ageru


Decydować się na

お礼にする

おれいにする

orei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お礼だって

おれいだって

orei datte

お礼だったって

おれいだったって

orei dattatte


Forma wyjaśniająca

お礼なんです

おれいなんです

orei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お礼だったら、...

おれいだったら、...

orei dattara, ...

お礼じゃなかったら、...

おれいじゃなかったら、...

orei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

お礼の時、...

おれいのとき、...

orei no toki, ...

お礼だった時、...

おれいだったとき、...

orei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お礼になると, ...

おれいになると, ...

orei ni naru to, ...


Lubić

お礼が好き

おれいがすき

orei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お礼だといいですね

おれいだといいですね

orei da to ii desu ne

お礼じゃないといいですね

おれいじゃないといいですね

orei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お礼だといいんですが

おれいだといいんですが

orei da to ii n desu ga

お礼だといいんですけど

おれいだといいんですけど

orei da to ii n desu kedo

お礼じゃないといいんですが

おれいじゃないといいんですが

orei ja nai to ii n desu ga

お礼じゃないといいんですけど

おれいじゃないといいんですけど

orei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お礼なのに, ...

おれいなのに, ...

orei na noni, ...

お礼だったのに, ...

おれいだったのに, ...

orei datta noni, ...


Nawet, jeśli

お礼でも

おれいでも

orei de mo

お礼じゃなくても

おれいじゃなくても

orei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお礼

[nazwa] というおれい

[nazwa] to iu orei


Nie lubić

お礼がきらい

おれいがきらい

orei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お礼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おれいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orei o morau


Podobny do ..., jak ...

お礼のような [inny rzeczownik]

おれいのような [inny rzeczownik]

orei no you na [inny rzeczownik]

お礼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おれいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

orei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お礼のはずです

おれいなのはずです

orei no hazu desu

お礼のはずでした

おれいのはずでした

orei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お礼かもしれません

おれいかもしれません

orei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お礼でしょう

おれいでしょう

orei deshou


Pytania w zdaniach

お礼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

orei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

お礼だそうです

おれいだそうです

orei da sou desu

お礼だったそうです

おれいだったそうです

orei datta sou desu


Stawać się

お礼になる

おれいになる

orei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お礼みたいです

おれいみたいです

orei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お礼みたいな

おれいみたいな

orei mitai na

お礼みたいに [przymiotnik, czasownik]

おれいみたいに [przymiotnik, czasownik]

orei mitai ni [przymiotnik, czasownik]