小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山脈 | さんみゃく

Informacje podstawowe

Kanji

さん みゃく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

さんみゃく

sanmyaku


Znaczenie

pasmo górskie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

山脈, やまなみ, yamanami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山脈です

さんみゃくです

sanmyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山脈でわありません

さんみゃくでわありません

sanmyaku dewa arimasen

山脈じゃありません

さんみゃくじゃありません

sanmyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山脈でした

さんみゃくでした

sanmyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

山脈でわありませんでした

さんみゃくでわありませんでした

sanmyaku dewa arimasen deshita

山脈じゃありませんでした

さんみゃくじゃありませんでした

sanmyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山脈だ

さんみゃくだ

sanmyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山脈じゃない

さんみゃくじゃない

sanmyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山脈だった

さんみゃくだった

sanmyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

山脈じゃなかった

さんみゃくじゃなかった

sanmyaku ja nakatta


Forma te

山脈で

さんみゃくで

sanmyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山脈でございます

さんみゃくでございます

sanmyaku de gozaimasu

山脈でござる

さんみゃくでござる

sanmyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山脈がほしい

さんみゃくがほしい

sanmyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山脈をほしがっている

さんみゃくをほしがっている

sanmyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山脈をくれる

[dający] [は/が] さんみゃくをくれる

[dający] [wa/ga] sanmyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山脈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんみゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanmyaku o ageru


Decydować się na

山脈にする

さんみゃくにする

sanmyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山脈だって

さんみゃくだって

sanmyaku datte

山脈だったって

さんみゃくだったって

sanmyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

山脈なんです

さんみゃくなんです

sanmyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山脈だったら、...

さんみゃくだったら、...

sanmyaku dattara, ...

山脈じゃなかったら、...

さんみゃくじゃなかったら、...

sanmyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山脈の時、...

さんみゃくのとき、...

sanmyaku no toki, ...

山脈だった時、...

さんみゃくだったとき、...

sanmyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山脈になると, ...

さんみゃくになると, ...

sanmyaku ni naru to, ...


Lubić

山脈が好き

さんみゃくがすき

sanmyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山脈だといいですね

さんみゃくだといいですね

sanmyaku da to ii desu ne

山脈じゃないといいですね

さんみゃくじゃないといいですね

sanmyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山脈だといいんですが

さんみゃくだといいんですが

sanmyaku da to ii n desu ga

山脈だといいんですけど

さんみゃくだといいんですけど

sanmyaku da to ii n desu kedo

山脈じゃないといいんですが

さんみゃくじゃないといいんですが

sanmyaku ja nai to ii n desu ga

山脈じゃないといいんですけど

さんみゃくじゃないといいんですけど

sanmyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山脈なのに, ...

さんみゃくなのに, ...

sanmyaku na noni, ...

山脈だったのに, ...

さんみゃくだったのに, ...

sanmyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

山脈でも

さんみゃくでも

sanmyaku de mo

山脈じゃなくても

さんみゃくじゃなくても

sanmyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山脈

[nazwa] というさんみゃく

[nazwa] to iu sanmyaku


Nie lubić

山脈がきらい

さんみゃくがきらい

sanmyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山脈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんみゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanmyaku o morau


Podobny do ..., jak ...

山脈のような [inny rzeczownik]

さんみゃくのような [inny rzeczownik]

sanmyaku no you na [inny rzeczownik]

山脈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんみゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanmyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山脈のはずです

さんみゃくなのはずです

sanmyaku no hazu desu

山脈のはずでした

さんみゃくのはずでした

sanmyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山脈かもしれません

さんみゃくかもしれません

sanmyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山脈でしょう

さんみゃくでしょう

sanmyaku deshou


Pytania w zdaniach

山脈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんみゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanmyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

山脈だそうです

さんみゃくだそうです

sanmyaku da sou desu

山脈だったそうです

さんみゃくだったそうです

sanmyaku datta sou desu


Stawać się

山脈になる

さんみゃくになる

sanmyaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山脈みたいです

さんみゃくみたいです

sanmyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山脈みたいな

さんみゃくみたいな

sanmyaku mitai na

山脈みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんみゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanmyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]