小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | えだ

Informacje podstawowe

Kanji

えだ

Znaczenie znaków kanji

gałąź, gałązka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えだ

eda


Znaczenie

gałąź

gałązka

konar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ptaki usiadły na gałęziach.

鳥は枝に止まった。


Gałązka oliwna symbolizuje pokój.

オリーブの枝は平和を象徴する。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枝です

えだです

eda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

枝でわありません

えだでわありません

eda dewa arimasen

枝じゃありません

えだじゃありません

eda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

枝でした

えだでした

eda deshita

Przeczenie, czas przeszły

枝でわありませんでした

えだでわありませんでした

eda dewa arimasen deshita

枝じゃありませんでした

えだじゃありませんでした

eda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枝だ

えだだ

eda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

枝じゃない

えだじゃない

eda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

枝だった

えだだった

eda datta

Przeczenie, czas przeszły

枝じゃなかった

えだじゃなかった

eda ja nakatta


Forma te

枝で

えだで

eda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

枝でございます

えだでございます

eda de gozaimasu

枝でござる

えだでござる

eda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

枝がほしい

えだがほしい

eda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

枝をほしがっている

えだをほしがっている

eda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 枝をくれる

[dający] [は/が] えだをくれる

[dający] [wa/ga] eda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に枝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eda o ageru


Decydować się na

枝にする

えだにする

eda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

枝だって

えだだって

eda datte

枝だったって

えだだったって

eda dattatte


Forma wyjaśniająca

枝なんです

えだなんです

eda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

枝だったら、...

えだだったら、...

eda dattara, ...

枝じゃなかったら、...

えだじゃなかったら、...

eda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

枝の時、...

えだのとき、...

eda no toki, ...

枝だった時、...

えだだったとき、...

eda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

枝になると, ...

えだになると, ...

eda ni naru to, ...


Lubić

枝が好き

えだがすき

eda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

枝だといいですね

えだだといいですね

eda da to ii desu ne

枝じゃないといいですね

えだじゃないといいですね

eda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

枝だといいんですが

えだだといいんですが

eda da to ii n desu ga

枝だといいんですけど

えだだといいんですけど

eda da to ii n desu kedo

枝じゃないといいんですが

えだじゃないといいんですが

eda ja nai to ii n desu ga

枝じゃないといいんですけど

えだじゃないといいんですけど

eda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

枝なのに, ...

えだなのに, ...

eda na noni, ...

枝だったのに, ...

えだだったのに, ...

eda datta noni, ...


Nawet, jeśli

枝でも

えだでも

eda de mo

枝じゃなくても

えだじゃなくても

eda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という枝

[nazwa] というえだ

[nazwa] to iu eda


Nie lubić

枝がきらい

えだがきらい

eda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 枝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eda o morau


Podobny do ..., jak ...

枝のような [inny rzeczownik]

えだのような [inny rzeczownik]

eda no you na [inny rzeczownik]

枝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

枝のはずです

えだなのはずです

eda no hazu desu

枝のはずでした

えだのはずでした

eda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

枝かもしれません

えだかもしれません

eda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

枝でしょう

えだでしょう

eda deshou


Pytania w zdaniach

枝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

枝だそうです

えだだそうです

eda da sou desu

枝だったそうです

えだだったそうです

eda datta sou desu


Stawać się

枝になる

えだになる

eda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

枝みたいです

えだみたいです

eda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

枝みたいな

えだみたいな

eda mitai na

枝みたいに [przymiotnik, czasownik]

えだみたいに [przymiotnik, czasownik]

eda mitai ni [przymiotnik, czasownik]