小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陽が射す | ひがさす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

strzał, strzelanie, świecenie do, do, w kierunku, łucznictwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひがさす

hi ga sasu


Znaczenie

świecić


Informacje dodatkowe

o słońcu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

日が差す, ひがさす, hi ga sasu

alternatywa

日が射す, ひがさす, hi ga sasu

alternatywa

陽が差す, ひがさす, hi ga sasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射します

ひがさします

hi ga sashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射しません

ひがさしません

hi ga sashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射しました

ひがさしました

hi ga sashimashita

Przeczenie, czas przeszły

陽が射しませんでした

ひがさしませんでした

hi ga sashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射す

ひがさす

hi ga sasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射さない

ひがささない

hi ga sasanai

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射した

ひがさした

hi ga sashita

Przeczenie, czas przeszły

陽が射さなかった

ひがささなかった

hi ga sasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

陽が射し

ひがさし

hi ga sashi


Forma mashou

陽が射しましょう

ひがさしましょう

hi ga sashimashou


Forma te

陽が射して

ひがさして

hi ga sashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射せる

ひがさせる

hi ga saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射せない

ひがさせない

hi ga sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射せた

ひがさせた

hi ga saseta

Przeczenie, czas przeszły

陽が射せなかった

ひがさせなかった

hi ga sasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射せます

ひがさせます

hi ga sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射せません

ひがさせません

hi ga sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射せました

ひがさせました

hi ga sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

陽が射せませんでした

ひがさせませんでした

hi ga sasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

陽が射せて

ひがさせて

hi ga sasete


Forma wolicjonalna

陽が射そう

ひがさそう

hi ga sasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射される

ひがさされる

hi ga sasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射されない

ひがさされない

hi ga sasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射された

ひがさされた

hi ga sasareta

Przeczenie, czas przeszły

陽が射されなかった

ひがさされなかった

hi ga sasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射されます

ひがさされます

hi ga sasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射されません

ひがさされません

hi ga sasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射されました

ひがさされました

hi ga sasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

陽が射されませんでした

ひがさされませんでした

hi ga sasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

陽が射されて

ひがさされて

hi ga sasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射させる

ひがささせる

hi ga sasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射させない

ひがささせない

hi ga sasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射させた

ひがささせた

hi ga sasaseta

Przeczenie, czas przeszły

陽が射させなかった

ひがささせなかった

hi ga sasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射させます

ひがささせます

hi ga sasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射させません

ひがささせません

hi ga sasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射させました

ひがささせました

hi ga sasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

陽が射させませんでした

ひがささせませんでした

hi ga sasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

陽が射させて

ひがささせて

hi ga sasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射させられる

ひがささせられる

hi ga sasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射させられない

ひがささせられない

hi ga sasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射させられた

ひがささせられた

hi ga sasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

陽が射させられなかった

ひがささせられなかった

hi ga sasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽が射させられます

ひがささせられます

hi ga sasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽が射させられません

ひがささせられません

hi ga sasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽が射させられました

ひがささせられました

hi ga sasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

陽が射させられませんでした

ひがささせられませんでした

hi ga sasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

陽が射させられて

ひがささせられて

hi ga sasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

陽が射せば

ひがさせば

hi ga saseba

Przeczenie

陽が射さなければ

ひがささなければ

hi ga sasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お陽が射しになる

おひがさしになる

ohi ga sashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お陽が射しします

おひがさしします

ohi ga sashi shimasu

お陽が射しする

おひがさしする

ohi ga sashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

陽が射すかもしれない

ひがさすかもしれない

hi ga sasu ka mo shirenai

陽が射すかもしれません

ひがさすかもしれません

hi ga sasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 陽が射してほしくないです

[osoba に] ... ひがさしてほしくないです

[osoba ni] ... hi ga sashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 陽が射さないでほしいです

[osoba に] ... ひがささないでほしいです

[osoba ni] ... hi ga sasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

陽が射したいです

ひがさしたいです

hi ga sashitai desu


Chcieć (III osoba)

陽が射したがっている

ひがさしたがっている

hi ga sashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 陽が射してほしいです

[osoba に] ... ひがさしてほしいです

[osoba ni] ... hi ga sashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 陽が射してくれる

[dający] [は/が] ひがさしてくれる

[dający] [wa/ga] hi ga sashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陽が射してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひがさしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi ga sashite ageru


Decydować się na

陽が射すことにする

ひがさすことにする

hi ga sasu koto ni suru

陽が射さないことにする

ひがささないことにする

hi ga sasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

陽が射さなくてよかった

ひがささなくてよかった

hi ga sasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

陽が射してよかった

ひがさしてよかった

hi ga sashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

陽が射さなければよかった

ひがささなければよかった

hi ga sasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

陽が射せばよかった

ひがさせばよかった

hi ga saseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

陽が射すまで, ...

ひがさすまで, ...

hi ga sasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

陽が射さなくださって、ありがとうございました

ひがささなくださって、ありがとうございました

hi ga sasana kudasatte, arigatou gozaimashita

陽が射さなくてくれて、ありがとう

ひがささなくてくれて、ありがとう

hi ga sasanakute kurete, arigatou

陽が射さなくて、ありがとう

ひがささなくて、ありがとう

hi ga sasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

陽が射してくださって、ありがとうございました

ひがさしてくださって、ありがとうございました

hi ga sashite kudasatte, arigatou gozaimashita

陽が射してくれて、ありがとう

ひがさしてくれて、ありがとう

hi ga sashite kurete, arigatou

陽が射して、ありがとう

ひがさして、ありがとう

hi ga sashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陽が射すって

ひがさすって

hi ga sasutte

陽が射したって

ひがさしたって

hi ga sashitatte


Forma wyjaśniająca

陽が射すんです

ひがさすんです

hi ga sasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お陽が射しください

おひがさしください

ohi ga sashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 陽が射しに行く

[miejsce] [に/へ] ひがさしにいく

[miejsce] [に/へ] hi ga sashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 陽が射しに来る

[miejsce] [に/へ] ひがさしにくる

[miejsce] [に/へ] hi ga sashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 陽が射しに帰る

[miejsce] [に/へ] ひがさしにかえる

[miejsce] [に/へ] hi ga sashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ陽が射していません

まだひがさしていません

mada hi ga sashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

陽が射せば, ...

ひがさせば, ...

hi ga saseba, ...

陽が射さなければ, ...

ひがささなければ, ...

hi ga sasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陽が射したら、...

ひがさしたら、...

hi ga sashitara, ...

陽が射さなかったら、...

ひがささなかったら、...

hi ga sasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陽が射す時、...

ひがさすとき、...

hi ga sasu toki, ...

陽が射した時、...

ひがさしたとき、...

hi ga sashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陽が射すと, ...

ひがさすと, ...

hi ga sasu to, ...


Lubić

陽が射すのが好き

ひがさすのがすき

hi ga sasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

陽が射しやすいです

ひがさしやすいです

hi ga sashi yasui desu

陽が射しやすかったです

ひがさしやすかったです

hi ga sashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

陽が射したことがある

ひがさしたことがある

hi ga sashita koto ga aru

陽が射したことがあるか

ひがさしたことがあるか

hi ga sashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陽が射すといいですね

ひがさすといいですね

hi ga sasu to ii desu ne

陽が射さないといいですね

ひがささないといいですね

hi ga sasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陽が射すといいんですが

ひがさすといいんですが

hi ga sasu to ii n desu ga

陽が射すといいんですけど

ひがさすといいんですけど

hi ga sasu to ii n desu kedo

陽が射さないといいんですが

ひがささないといいんですが

hi ga sasanai to ii n desu ga

陽が射さないといいんですけど

ひがささないといいんですけど

hi ga sasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

陽が射すのに, ...

ひがさすのに, ...

hi ga sasu noni, ...

陽が射したのに, ...

ひがさしたのに, ...

hi ga sashita noni, ...


Musieć 1

陽が射さなくちゃいけません

ひがささなくちゃいけません

hi ga sasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

陽が射さなければならない

ひがささなければならない

hi ga sasanakereba naranai

陽が射さなければなりません

sければなりません

hi ga sasanakereba narimasen

陽が射さなくてはならない

ひがささなくてはならない

hi ga sasanakute wa naranai

陽が射さなくてはなりません

ひがささなくてはなりません

hi ga sasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

陽が射しても

ひがさしても

hi ga sashite mo

陽が射さなくても

ひがささなくても

hi ga sasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

陽が射さなくてもかまわない

ひがささなくてもかまわない

hi ga sasanakute mo kamawanai

陽が射さなくてもかまいません

ひがささなくてもかまいません

hi ga sasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

陽が射すのがきらい

ひがさすのがきらい

hi ga sasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

陽が射さないで、...

ひがささないで、...

hi ga sasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

陽が射さなくてもいいです

ひがささなくてもいいです

hi ga sasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陽が射して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひがさしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi ga sashite morau


Po czynności, robię ...

陽が射してから, ...

ひがさしてから, ...

hi ga sashite kara, ...


Podczas

陽が射している間に, ...

ひがさしているあいだに, ...

hi ga sashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

陽が射している間, ...

ひがさしているあいだ, ...

hi ga sashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

陽が射すはずです

ひがさすはずです

hi ga sasu hazu desu

陽が射すはずでした

ひがさすはずでした

hi ga sasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 陽が射させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひがささせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hi ga sasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 陽が射させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひがささせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hi ga sasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 陽が射させてください

私に ... ひがささせてください

watashi ni ... hi ga sasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

陽が射してもいいです

ひがさしてもいいです

hi ga sashite mo ii desu

陽が射してもいいですか

ひがさしてもいいですか

hi ga sashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

陽が射してもかまわない

ひがさしてもかまわない

hi ga sashite mo kamawanai

陽が射してもかまいません

ひがさしてもかまいません

hi ga sashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

陽が射すかもしれません

ひがさすかもしれません

hi ga sasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陽が射すでしょう

ひがさすでしょう

hi ga sasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

陽が射してごらんなさい

ひがさしてごらんなさい

hi ga sashite goran nasai


Prośba

陽が射してください

ひがさしてください

hi ga sashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

陽が射していただけませんか

ひがさしていただけませんか

hi ga sashite itadakemasen ka

陽が射してくれませんか

ひがさしてくれませんか

hi ga sashite kuremasen ka

陽が射してくれない

ひがさしてくれない

hi ga sashite kurenai


Próbować 1

陽が射してみる

ひがさしてみる

hi ga sashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

陽が射そうとする

ひがさそうとする

hi ga sasou to suru


Przed czynnością, robię ...

陽が射す前に, ...

ひがさすまえに, ...

hi ga sasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

陽が射さなくて、すみませんでした

ひがささなくて、すみませんでした

hi ga sasanakute, sumimasen deshita

陽が射さなくて、すみません

ひがささなくて、すみません

hi ga sasanakute, sumimasen

陽が射さなくて、ごめん

ひがささなくて、ごめん

hi ga sasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

陽が射して、すみませんでした

ひがさして、すみませんでした

hi ga sashite, sumimasen deshita

陽が射して、すみません

ひがさして、すみません

hi ga sashite, sumimasen

陽が射して、ごめん

ひがさして、ごめん

hi ga sashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

陽が射しておく

ひがさしておく

hi ga sashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 陽が射す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひがさす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hi ga sasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

陽が射す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひがさす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hi ga sasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

陽が射したほうがいいです

ひがさしたほうがいいです

hi ga sashita hou ga ii desu

陽が射さないほうがいいです

ひがささないほうがいいです

hi ga sasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

陽が射したらどうですか

ひがさしたらどうですか

hi ga sashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

陽が射してくださる

ひがさしてくださる

hi ga sashite kudasaru


Rozkaz 1

陽が射せ

ひがさせ

hi ga sase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

陽が射しなさい

ひがさしなさい

hi ga sashinasai


Słyszałem, że ...

陽が射すそうです

ひがさすそうです

hi ga sasu sou desu

陽が射したそうです

ひがさしたそうです

hi ga sashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

陽が射し方

ひがさしかた

hi ga sashikata


Starać się regularnie wykonywać

陽が射すことにしている

ひがさすことにしている

hi ga sasu koto ni shite iru

陽が射さないことにしている

ひがささないことにしている

hi ga sasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

陽が射しにくいです

ひがさしにくいです

hi ga sashi nikui desu

陽が射しにくかったです

ひがさしにくかったです

hi ga sashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

陽が射している

ひがさしている

hi ga sashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

陽が射そうと思っている

ひがさそうとおもっている

hi ga sasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

陽が射そうと思う

ひがさそうとおもう

hi ga sasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

陽が射しながら, ...

ひがさしながら, ...

hi ga sashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陽が射すみたいです

ひがさすみたいです

hi ga sasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陽が射すみたいな

ひがさすみたいな

hi ga sasu mitai na

... みたいに陽が射す

... みたいにひがさす

... mitai ni hi ga sasu

陽が射したみたいです

ひがさしたみたいです

hi ga sashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陽が射したみたいな

ひがさしたみたいな

hi ga sashita mitai na

... みたいに陽が射した

... みたいにひがさした

... mitai ni hi ga sashita


Zakaz 1

陽が射してはいけません

ひがさしてはいけません

hi ga sashite wa ikemasen


Zakaz 2

陽が射さないでください

ひがささないでください

hi ga sasanai de kudasai


Zakaz 3

陽が射すな

ひがさすな

hi ga sasu na


Zamiar

陽が射すつもりです

ひがさすつもりです

hi ga sasu tsumori desu

陽が射さないつもりです

ひがささないつもりです

hi ga sasanai tsumori desu


Zbyt wiele

陽が射しすぎる

ひがさしすぎる

hi ga sashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 陽が射させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひがささせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hi ga sasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 陽が射させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひがささせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hi ga sasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

陽が射してしまう

ひがさしてしまう

hi ga sashite shimau

陽が射しちゃう

ひがさしちゃう

hi ga sashichau

陽が射してしまいました

ひがさしてしまいました

hi ga sashite shimaimashita

陽が射しちゃいました

ひがさしちゃいました

hi ga sashichaimashita