小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 初恋 | はつこい

Informacje podstawowe

Kanji

はつ こい

Znaczenie znaków kanji

pierwszy, pierwszy raz, początek, rozpoczęcie

Pokaż szczegóły znaku

miłość, romans, zakochanie, tęsknienie za, ulubieniec, ulubienica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はつこい

hatsu koi


Znaczenie

pierwsza miłość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

はつ恋, はつこい, hatsu koi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

初恋です

はつこいです

hatsu koi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

初恋でわありません

はつこいでわありません

hatsu koi dewa arimasen

初恋じゃありません

はつこいじゃありません

hatsu koi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

初恋でした

はつこいでした

hatsu koi deshita

Przeczenie, czas przeszły

初恋でわありませんでした

はつこいでわありませんでした

hatsu koi dewa arimasen deshita

初恋じゃありませんでした

はつこいじゃありませんでした

hatsu koi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

初恋だ

はつこいだ

hatsu koi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

初恋じゃない

はつこいじゃない

hatsu koi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

初恋だった

はつこいだった

hatsu koi datta

Przeczenie, czas przeszły

初恋じゃなかった

はつこいじゃなかった

hatsu koi ja nakatta


Forma te

初恋で

はつこいで

hatsu koi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

初恋でございます

はつこいでございます

hatsu koi de gozaimasu

初恋でござる

はつこいでござる

hatsu koi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

初恋がほしい

はつこいがほしい

hatsu koi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

初恋をほしがっている

はつこいをほしがっている

hatsu koi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 初恋をくれる

[dający] [は/が] はつこいをくれる

[dający] [wa/ga] hatsu koi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に初恋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはつこいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatsu koi o ageru


Decydować się na

初恋にする

はつこいにする

hatsu koi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

初恋だって

はつこいだって

hatsu koi datte

初恋だったって

はつこいだったって

hatsu koi dattatte


Forma wyjaśniająca

初恋なんです

はつこいなんです

hatsu koi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

初恋だったら、...

はつこいだったら、...

hatsu koi dattara, ...

初恋じゃなかったら、...

はつこいじゃなかったら、...

hatsu koi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

初恋の時、...

はつこいのとき、...

hatsu koi no toki, ...

初恋だった時、...

はつこいだったとき、...

hatsu koi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

初恋になると, ...

はつこいになると, ...

hatsu koi ni naru to, ...


Lubić

初恋が好き

はつこいがすき

hatsu koi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

初恋だといいですね

はつこいだといいですね

hatsu koi da to ii desu ne

初恋じゃないといいですね

はつこいじゃないといいですね

hatsu koi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

初恋だといいんですが

はつこいだといいんですが

hatsu koi da to ii n desu ga

初恋だといいんですけど

はつこいだといいんですけど

hatsu koi da to ii n desu kedo

初恋じゃないといいんですが

はつこいじゃないといいんですが

hatsu koi ja nai to ii n desu ga

初恋じゃないといいんですけど

はつこいじゃないといいんですけど

hatsu koi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

初恋なのに, ...

はつこいなのに, ...

hatsu koi na noni, ...

初恋だったのに, ...

はつこいだったのに, ...

hatsu koi datta noni, ...


Nawet, jeśli

初恋でも

はつこいでも

hatsu koi de mo

初恋じゃなくても

はつこいじゃなくても

hatsu koi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という初恋

[nazwa] というはつこい

[nazwa] to iu hatsu koi


Nie lubić

初恋がきらい

はつこいがきらい

hatsu koi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 初恋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はつこいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatsu koi o morau


Podobny do ..., jak ...

初恋のような [inny rzeczownik]

はつこいのような [inny rzeczownik]

hatsu koi no you na [inny rzeczownik]

初恋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はつこいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatsu koi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

初恋のはずです

はつこいなのはずです

hatsu koi no hazu desu

初恋のはずでした

はつこいのはずでした

hatsu koi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

初恋かもしれません

はつこいかもしれません

hatsu koi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

初恋でしょう

はつこいでしょう

hatsu koi deshou


Pytania w zdaniach

初恋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はつこい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatsu koi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

初恋だそうです

はつこいだそうです

hatsu koi da sou desu

初恋だったそうです

はつこいだったそうです

hatsu koi datta sou desu


Stawać się

初恋になる

はつこいになる

hatsu koi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

初恋みたいです

はつこいみたいです

hatsu koi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

初恋みたいな

はつこいみたいな

hatsu koi mitai na

初恋みたいに [przymiotnik, czasownik]

はつこいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatsu koi mitai ni [przymiotnik, czasownik]