小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポルシェ

Informacje podstawowe

Czytanie

ポルシェ

porushe


Znaczenie

Porsche


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポルシェです

porushe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポルシェでわありません

porushe dewa arimasen

ポルシェじゃありません

porushe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポルシェでした

porushe deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポルシェでわありませんでした

porushe dewa arimasen deshita

ポルシェじゃありませんでした

porushe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポルシェだ

porushe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポルシェじゃない

porushe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポルシェだった

porushe datta

Przeczenie, czas przeszły

ポルシェじゃなかった

porushe ja nakatta


Forma te

ポルシェで

porushe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポルシェでございます

porushe de gozaimasu

ポルシェでござる

porushe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポルシェがほしい

porushe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポルシェをほしがっている

porushe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポルシェをくれる

[dający] [wa/ga] porushe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポルシェをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni porushe o ageru


Decydować się na

ポルシェにする

porushe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポルシェだって

porushe datte

ポルシェだったって

porushe dattatte


Forma wyjaśniająca

ポルシェなんです

porushe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポルシェだったら、...

porushe dattara, ...

ポルシェじゃなかったら、...

porushe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ポルシェのとき、...

porushe no toki, ...

ポルシェだったとき、...

porushe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポルシェになると, ...

porushe ni naru to, ...


Lubić

ポルシェがすき

porushe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポルシェだといいですね

porushe da to ii desu ne

ポルシェじゃないといいですね

porushe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポルシェだといいんですが

porushe da to ii n desu ga

ポルシェだといいんですけど

porushe da to ii n desu kedo

ポルシェじゃないといいんですが

porushe ja nai to ii n desu ga

ポルシェじゃないといいんですけど

porushe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポルシェなのに, ...

porushe na noni, ...

ポルシェだったのに, ...

porushe datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポルシェでも

porushe de mo

ポルシェじゃなくても

porushe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポルシェ

[nazwa] to iu porushe


Nie lubić

ポルシェがきらい

porushe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポルシェをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] porushe o morau


Podobny do ..., jak ...

ポルシェのような [inny rzeczownik]

porushe no you na [inny rzeczownik]

ポルシェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

porushe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポルシェなのはずです

porushe no hazu desu

ポルシェのはずでした

porushe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポルシェかもしれません

porushe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポルシェでしょう

porushe deshou


Pytania w zdaniach

ポルシェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

porushe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

ポルシェになる

porushe ni naru


Słyszałem, że ...

ポルシェだそうです

porushe da sou desu

ポルシェだったそうです

porushe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポルシェみたいです

porushe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポルシェみたいな

porushe mitai na

ポルシェみたいに [przymiotnik, czasownik]

porushe mitai ni [przymiotnik, czasownik]