小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 広域地図 | こういきちず

Informacje podstawowe

Kanji

こう いき

Znaczenie znaków kanji

szeroki, obszerny, przestronny, przestrzenny

Pokaż szczegóły znaku

zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

mapa, rysowanie, plan, schemat, niezwykły, zadziwiający, śmiały, zuchwały

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こういきちず

kouiki chizu


Znaczenie

mapa małej skali


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

詳細地図, しょうさいちず, shousai chizu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広域地図です

こういきちずです

kouiki chizu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広域地図でわありません

こういきちずでわありません

kouiki chizu dewa arimasen

広域地図じゃありません

こういきちずじゃありません

kouiki chizu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

広域地図でした

こういきちずでした

kouiki chizu deshita

Przeczenie, czas przeszły

広域地図でわありませんでした

こういきちずでわありませんでした

kouiki chizu dewa arimasen deshita

広域地図じゃありませんでした

こういきちずじゃありませんでした

kouiki chizu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広域地図だ

こういきちずだ

kouiki chizu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

広域地図じゃない

こういきちずじゃない

kouiki chizu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

広域地図だった

こういきちずだった

kouiki chizu datta

Przeczenie, czas przeszły

広域地図じゃなかった

こういきちずじゃなかった

kouiki chizu ja nakatta


Forma te

広域地図で

こういきちずで

kouiki chizu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

広域地図でございます

こういきちずでございます

kouiki chizu de gozaimasu

広域地図でござる

こういきちずでござる

kouiki chizu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

広域地図がほしい

こういきちずがほしい

kouiki chizu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

広域地図をほしがっている

こういきちずをほしがっている

kouiki chizu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 広域地図をくれる

[dający] [は/が] こういきちずをくれる

[dający] [wa/ga] kouiki chizu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に広域地図をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこういきちずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouiki chizu o ageru


Decydować się na

広域地図にする

こういきちずにする

kouiki chizu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

広域地図だって

こういきちずだって

kouiki chizu datte

広域地図だったって

こういきちずだったって

kouiki chizu dattatte


Forma wyjaśniająca

広域地図なんです

こういきちずなんです

kouiki chizu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

広域地図だったら、...

こういきちずだったら、...

kouiki chizu dattara, ...

広域地図じゃなかったら、...

こういきちずじゃなかったら、...

kouiki chizu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

広域地図の時、...

こういきちずのとき、...

kouiki chizu no toki, ...

広域地図だった時、...

こういきちずだったとき、...

kouiki chizu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

広域地図になると, ...

こういきちずになると, ...

kouiki chizu ni naru to, ...


Lubić

広域地図が好き

こういきちずがすき

kouiki chizu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

広域地図だといいですね

こういきちずだといいですね

kouiki chizu da to ii desu ne

広域地図じゃないといいですね

こういきちずじゃないといいですね

kouiki chizu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

広域地図だといいんですが

こういきちずだといいんですが

kouiki chizu da to ii n desu ga

広域地図だといいんですけど

こういきちずだといいんですけど

kouiki chizu da to ii n desu kedo

広域地図じゃないといいんですが

こういきちずじゃないといいんですが

kouiki chizu ja nai to ii n desu ga

広域地図じゃないといいんですけど

こういきちずじゃないといいんですけど

kouiki chizu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

広域地図なのに, ...

こういきちずなのに, ...

kouiki chizu na noni, ...

広域地図だったのに, ...

こういきちずだったのに, ...

kouiki chizu datta noni, ...


Nawet, jeśli

広域地図でも

こういきちずでも

kouiki chizu de mo

広域地図じゃなくても

こういきちずじゃなくても

kouiki chizu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という広域地図

[nazwa] というこういきちず

[nazwa] to iu kouiki chizu


Nie lubić

広域地図がきらい

こういきちずがきらい

kouiki chizu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 広域地図を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こういきちずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouiki chizu o morau


Podobny do ..., jak ...

広域地図のような [inny rzeczownik]

こういきちずのような [inny rzeczownik]

kouiki chizu no you na [inny rzeczownik]

広域地図のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こういきちずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouiki chizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

広域地図のはずです

こういきちずなのはずです

kouiki chizu no hazu desu

広域地図のはずでした

こういきちずのはずでした

kouiki chizu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

広域地図かもしれません

こういきちずかもしれません

kouiki chizu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

広域地図でしょう

こういきちずでしょう

kouiki chizu deshou


Pytania w zdaniach

広域地図 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こういきちず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouiki chizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

広域地図であれ

こういきちずであれ

kouiki chizu de are


Słyszałem, że ...

広域地図だそうです

こういきちずだそうです

kouiki chizu da sou desu

広域地図だったそうです

こういきちずだったそうです

kouiki chizu datta sou desu


Stawać się

広域地図になる

こういきちずになる

kouiki chizu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

広域地図みたいです

こういきちずみたいです

kouiki chizu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

広域地図みたいな

こういきちずみたいな

kouiki chizu mitai na

広域地図みたいに [przymiotnik, czasownik]

こういきちずみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouiki chizu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

広域地図であるな

こういきちずであるな

kouiki chizu de aru na