小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 偽面梟 | にせめんふくろう

Informacje podstawowe

Kanji

にせ めん ふくろう

Znaczenie znaków kanji

fałsz, kłamstwo, kłamanie, okłamywanie, oszukiwanie, udawanie, podrabianie, fałszowanie, falsyfikat

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

sowa, wystawianie, odsłanianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にせめんふくろう

nisemenfukurou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Phodilus badius

pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek sowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ニセメンフクロウ, nisemenfukurou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽面梟です

にせめんふくろうです

nisemenfukurou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽面梟ではありません

にせめんふくろうではありません

nisemenfukurou dewa arimasen

偽面梟じゃありません

にせめんふくろうじゃありません

nisemenfukurou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽面梟でした

にせめんふくろうでした

nisemenfukurou deshita

Przeczenie, czas przeszły

偽面梟ではありませんでした

にせめんふくろうではありませんでした

nisemenfukurou dewa arimasen deshita

偽面梟じゃありませんでした

にせめんふくろうじゃありませんでした

nisemenfukurou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽面梟だ

にせめんふくろうだ

nisemenfukurou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽面梟じゃない

にせめんふくろうじゃない

nisemenfukurou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

偽面梟だった

にせめんふくろうだった

nisemenfukurou datta

Przeczenie, czas przeszły

偽面梟じゃなかった

にせめんふくろうじゃなかった

nisemenfukurou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

偽面梟で

にせめんふくろうで

nisemenfukurou de

Przeczenie

偽面梟じゃなくて

にせめんふくろうじゃなくて

nisemenfukurou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

偽面梟でございます

にせめんふくろうでございます

nisemenfukurou de gozaimasu

偽面梟でござる

にせめんふくろうでござる

nisemenfukurou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

偽面梟がほしい

にせめんふくろうがほしい

nisemenfukurou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

偽面梟をほしがっている

にせめんふくろうをほしがっている

nisemenfukurou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 偽面梟をくれる

[dający] [は/が] にせめんふくろうをくれる

[dający] [wa/ga] nisemenfukurou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に偽面梟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににせめんふくろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nisemenfukurou o ageru


Decydować się na

偽面梟にする

にせめんふくろうにする

nisemenfukurou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

偽面梟だって

にせめんふくろうだって

nisemenfukurou datte

偽面梟だったって

にせめんふくろうだったって

nisemenfukurou dattatte


Forma wyjaśniająca

偽面梟なんです

にせめんふくろうなんです

nisemenfukurou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

偽面梟だったら、...

にせめんふくろうだったら、...

nisemenfukurou dattara, ...

twierdzenie

偽面梟じゃなかったら、...

にせめんふくろうじゃなかったら、...

nisemenfukurou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

偽面梟の時、...

にせめんふくろうのとき、...

nisemenfukurou no toki, ...

偽面梟だった時、...

にせめんふくろうだったとき、...

nisemenfukurou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

偽面梟になると, ...

にせめんふくろうになると, ...

nisemenfukurou ni naru to, ...


Lubić

偽面梟が好き

にせめんふくろうがすき

nisemenfukurou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

偽面梟だといいですね

にせめんふくろうだといいですね

nisemenfukurou da to ii desu ne

偽面梟じゃないといいですね

にせめんふくろうじゃないといいですね

nisemenfukurou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

偽面梟だといいんですが

にせめんふくろうだといいんですが

nisemenfukurou da to ii n desu ga

偽面梟だといいんですけど

にせめんふくろうだといいんですけど

nisemenfukurou da to ii n desu kedo

偽面梟じゃないといいんですが

にせめんふくろうじゃないといいんですが

nisemenfukurou ja nai to ii n desu ga

偽面梟じゃないといいんですけど

にせめんふくろうじゃないといいんですけど

nisemenfukurou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

偽面梟なのに, ...

にせめんふくろうなのに, ...

nisemenfukurou na noni, ...

偽面梟だったのに, ...

にせめんふくろうだったのに, ...

nisemenfukurou datta noni, ...


Nawet, jeśli

偽面梟でも

にせめんふくろうでも

nisemenfukurou de mo


Nawet, jeśli nie

偽面梟じゃなくても

にせめんふくろうじゃなくても

nisemenfukurou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という偽面梟

[nazwa] というにせめんふくろう

[nazwa] to iu nisemenfukurou


Nie lubić

偽面梟がきらい

にせめんふくろうがきらい

nisemenfukurou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽面梟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にせめんふくろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nisemenfukurou o morau


Podobny do ..., jak ...

偽面梟のような [inny rzeczownik]

にせめんふくろうのような [inny rzeczownik]

nisemenfukurou no you na [inny rzeczownik]

偽面梟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にせめんふくろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nisemenfukurou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

偽面梟のはずです

にせめんふくろうなのはずです

nisemenfukurou no hazu desu

偽面梟のはずでした

にせめんふくろうのはずでした

nisemenfukurou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

偽面梟かもしれません

にせめんふくろうかもしれません

nisemenfukurou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

偽面梟でしょう

にせめんふくろうでしょう

nisemenfukurou deshou


Pytania w zdaniach

偽面梟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にせめんふくろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nisemenfukurou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

偽面梟であれ

にせめんふくろうであれ

nisemenfukurou de are


Słyszałem, że ...

偽面梟だそうです

にせめんふくろうだそうです

nisemenfukurou da sou desu

偽面梟だったそうです

にせめんふくろうだったそうです

nisemenfukurou datta sou desu


Stawać się

偽面梟になる

にせめんふくろうになる

nisemenfukurou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

偽面梟みたいです

にせめんふくろうみたいです

nisemenfukurou mitai desu

偽面梟みたいな

にせめんふくろうみたいな

nisemenfukurou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

偽面梟みたいに [przymiotnik, czasownik]

にせめんふくろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nisemenfukurou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

偽面梟であるな

にせめんふくろうであるな

nisemenfukurou de aru na