Szczegóły słowa 偽面梟 | にせめんふくろう
Informacje podstawowe
Kanji
にせ | めん | ふくろう | ||
偽 | 面 | 梟 |
|
Znaczenie znaków kanji
偽 |
fałsz, kłamstwo, kłamanie, okłamywanie, oszukiwanie, udawanie, podrabianie, fałszowanie, falsyfikat |
Pokaż szczegóły znaku |
面 |
maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia |
Pokaż szczegóły znaku |
梟 |
sowa, wystawianie, odsłanianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にせめんふくろう |
nisemenfukurou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Phodilus badius |
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek sowy |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
ニセメンフクロウ, nisemenfukurou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽面梟です |
にせめんふくろうです |
nisemenfukurou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽面梟ではありません |
にせめんふくろうではありません |
nisemenfukurou dewa arimasen |
|
偽面梟じゃありません |
にせめんふくろうじゃありません |
nisemenfukurou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽面梟でした |
にせめんふくろうでした |
nisemenfukurou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
偽面梟ではありませんでした |
にせめんふくろうではありませんでした |
nisemenfukurou dewa arimasen deshita |
|
偽面梟じゃありませんでした |
にせめんふくろうじゃありませんでした |
nisemenfukurou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽面梟だ |
にせめんふくろうだ |
nisemenfukurou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽面梟じゃない |
にせめんふくろうじゃない |
nisemenfukurou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽面梟だった |
にせめんふくろうだった |
nisemenfukurou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
偽面梟じゃなかった |
にせめんふくろうじゃなかった |
nisemenfukurou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偽面梟で |
にせめんふくろうで |
nisemenfukurou de |
|
Przeczenie
偽面梟じゃなくて |
にせめんふくろうじゃなくて |
nisemenfukurou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偽面梟でございます |
にせめんふくろうでございます |
nisemenfukurou de gozaimasu |
|
偽面梟でござる |
にせめんふくろうでござる |
nisemenfukurou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
偽面梟がほしい |
にせめんふくろうがほしい |
nisemenfukurou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偽面梟をほしがっている |
にせめんふくろうをほしがっている |
nisemenfukurou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偽面梟をくれる |
[dający] [は/が] にせめんふくろうをくれる |
[dający] [wa/ga] nisemenfukurou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偽面梟をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににせめんふくろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nisemenfukurou o ageru |
Decydować się na
偽面梟にする |
にせめんふくろうにする |
nisemenfukurou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偽面梟だって |
にせめんふくろうだって |
nisemenfukurou datte |
|
偽面梟だったって |
にせめんふくろうだったって |
nisemenfukurou dattatte |
Forma wyjaśniająca
偽面梟なんです |
にせめんふくろうなんです |
nisemenfukurou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偽面梟だったら、... |
にせめんふくろうだったら、... |
nisemenfukurou dattara, ... |
twierdzenie |
|
偽面梟じゃなかったら、... |
にせめんふくろうじゃなかったら、... |
nisemenfukurou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偽面梟の時、... |
にせめんふくろうのとき、... |
nisemenfukurou no toki, ... |
|
偽面梟だった時、... |
にせめんふくろうだったとき、... |
nisemenfukurou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偽面梟になると, ... |
にせめんふくろうになると, ... |
nisemenfukurou ni naru to, ... |
Lubić
偽面梟が好き |
にせめんふくろうがすき |
nisemenfukurou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偽面梟だといいですね |
にせめんふくろうだといいですね |
nisemenfukurou da to ii desu ne |
|
偽面梟じゃないといいですね |
にせめんふくろうじゃないといいですね |
nisemenfukurou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偽面梟だといいんですが |
にせめんふくろうだといいんですが |
nisemenfukurou da to ii n desu ga |
|
偽面梟だといいんですけど |
にせめんふくろうだといいんですけど |
nisemenfukurou da to ii n desu kedo |
|
偽面梟じゃないといいんですが |
にせめんふくろうじゃないといいんですが |
nisemenfukurou ja nai to ii n desu ga |
|
偽面梟じゃないといいんですけど |
にせめんふくろうじゃないといいんですけど |
nisemenfukurou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偽面梟なのに, ... |
にせめんふくろうなのに, ... |
nisemenfukurou na noni, ... |
|
偽面梟だったのに, ... |
にせめんふくろうだったのに, ... |
nisemenfukurou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偽面梟でも |
にせめんふくろうでも |
nisemenfukurou de mo |
Nawet, jeśli nie
偽面梟じゃなくても |
にせめんふくろうじゃなくても |
nisemenfukurou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偽面梟 |
[nazwa] というにせめんふくろう |
[nazwa] to iu nisemenfukurou |
Nie lubić
偽面梟がきらい |
にせめんふくろうがきらい |
nisemenfukurou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽面梟を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にせめんふくろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nisemenfukurou o morau |
Podobny do ..., jak ...
偽面梟のような [inny rzeczownik] |
にせめんふくろうのような [inny rzeczownik] |
nisemenfukurou no you na [inny rzeczownik] |
|
偽面梟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にせめんふくろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nisemenfukurou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偽面梟のはずです |
にせめんふくろうなのはずです |
nisemenfukurou no hazu desu |
|
偽面梟のはずでした |
にせめんふくろうのはずでした |
nisemenfukurou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偽面梟かもしれません |
にせめんふくろうかもしれません |
nisemenfukurou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偽面梟でしょう |
にせめんふくろうでしょう |
nisemenfukurou deshou |
Pytania w zdaniach
偽面梟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にせめんふくろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nisemenfukurou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偽面梟であれ |
にせめんふくろうであれ |
nisemenfukurou de are |
Słyszałem, że ...
偽面梟だそうです |
にせめんふくろうだそうです |
nisemenfukurou da sou desu |
|
偽面梟だったそうです |
にせめんふくろうだったそうです |
nisemenfukurou datta sou desu |
Stawać się
偽面梟になる |
にせめんふくろうになる |
nisemenfukurou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偽面梟みたいです |
にせめんふくろうみたいです |
nisemenfukurou mitai desu |
|
偽面梟みたいな |
にせめんふくろうみたいな |
nisemenfukurou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
偽面梟みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にせめんふくろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nisemenfukurou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偽面梟であるな |
にせめんふくろうであるな |
nisemenfukurou de aru na |