小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 携帯電話 | けいたいでんわ

Informacje podstawowe

Kanji

けい たい でん

Znaczenie znaków kanji

nieść (w ręce), przyprowadzać (kogoś), towarzyszyć, uczestniczyć, być zaangażowanym

Pokaż szczegóły znaku

pas, obszar

Pokaż szczegóły znaku

elektryczność

Pokaż szczegóły znaku

rozmawiać, mówić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいたいでんわ

keitai denwa


Znaczenie

telefon komórkowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Nie powinieneś wyłączać swojej komórki.

携帯電話の電源を切るべきである。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

携帯電話です

けいたいでんわです

keitai denwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

携帯電話でわありません

けいたいでんわでわありません

keitai denwa dewa arimasen

携帯電話じゃありません

けいたいでんわじゃありません

keitai denwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

携帯電話でした

けいたいでんわでした

keitai denwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

携帯電話でわありませんでした

けいたいでんわでわありませんでした

keitai denwa dewa arimasen deshita

携帯電話じゃありませんでした

けいたいでんわじゃありませんでした

keitai denwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

携帯電話だ

けいたいでんわだ

keitai denwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

携帯電話じゃない

けいたいでんわじゃない

keitai denwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

携帯電話だった

けいたいでんわだった

keitai denwa datta

Przeczenie, czas przeszły

携帯電話じゃなかった

けいたいでんわじゃなかった

keitai denwa ja nakatta


Forma te

携帯電話で

けいたいでんわで

keitai denwa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

携帯電話でございます

けいたいでんわでございます

keitai denwa de gozaimasu

携帯電話でござる

けいたいでんわでござる

keitai denwa de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

携帯電話がほしい

けいたいでんわがほしい

keitai denwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

携帯電話をほしがっている

けいたいでんわをほしがっている

keitai denwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 携帯電話をくれる

[dający] [は/が] けいたいでんわをくれる

[dający] [wa/ga] keitai denwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に携帯電話をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいたいでんわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keitai denwa o ageru


Decydować się na

携帯電話にする

けいたいでんわにする

keitai denwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

携帯電話だって

けいたいでんわだって

keitai denwa datte

携帯電話だったって

けいたいでんわだったって

keitai denwa dattatte


Forma wyjaśniająca

携帯電話なんです

けいたいでんわなんです

keitai denwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

携帯電話だったら、...

けいたいでんわだったら、...

keitai denwa dattara, ...

携帯電話じゃなかったら、...

けいたいでんわじゃなかったら、...

keitai denwa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

携帯電話の時、...

けいたいでんわのとき、...

keitai denwa no toki, ...

携帯電話だった時、...

けいたいでんわだったとき、...

keitai denwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

携帯電話になると, ...

けいたいでんわになると, ...

keitai denwa ni naru to, ...


Lubić

携帯電話が好き

けいたいでんわがすき

keitai denwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

携帯電話だといいですね

けいたいでんわだといいですね

keitai denwa da to ii desu ne

携帯電話じゃないといいですね

けいたいでんわじゃないといいですね

keitai denwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

携帯電話だといいんですが

けいたいでんわだといいんですが

keitai denwa da to ii n desu ga

携帯電話だといいんですけど

けいたいでんわだといいんですけど

keitai denwa da to ii n desu kedo

携帯電話じゃないといいんですが

けいたいでんわじゃないといいんですが

keitai denwa ja nai to ii n desu ga

携帯電話じゃないといいんですけど

けいたいでんわじゃないといいんですけど

keitai denwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

携帯電話なのに, ...

けいたいでんわなのに, ...

keitai denwa na noni, ...

携帯電話だったのに, ...

けいたいでんわだったのに, ...

keitai denwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

携帯電話でも

けいたいでんわでも

keitai denwa de mo

携帯電話じゃなくても

けいたいでんわじゃなくても

keitai denwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という携帯電話

[nazwa] というけいたいでんわ

[nazwa] to iu keitai denwa


Nie lubić

携帯電話がきらい

けいたいでんわがきらい

keitai denwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 携帯電話を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいたいでんわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keitai denwa o morau


Podobny do ..., jak ...

携帯電話のような [inny rzeczownik]

けいたいでんわのような [inny rzeczownik]

keitai denwa no you na [inny rzeczownik]

携帯電話のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいたいでんわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keitai denwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

携帯電話のはずです

けいたいでんわなのはずです

keitai denwa no hazu desu

携帯電話のはずでした

けいたいでんわのはずでした

keitai denwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

携帯電話かもしれません

けいたいでんわかもしれません

keitai denwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

携帯電話でしょう

けいたいでんわでしょう

keitai denwa deshou


Pytania w zdaniach

携帯電話 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいたいでんわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keitai denwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

携帯電話になる

けいたいでんわになる

keitai denwa ni naru


Słyszałem, że ...

携帯電話だそうです

けいたいでんわだそうです

keitai denwa da sou desu

携帯電話だったそうです

けいたいでんわだったそうです

keitai denwa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

携帯電話みたいです

けいたいでんわみたいです

keitai denwa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

携帯電話みたいな

けいたいでんわみたいな

keitai denwa mitai na

携帯電話みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいたいでんわみたいに [przymiotnik, czasownik]

keitai denwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]