小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 派遣労働 | はけんろうどう

Informacje podstawowe

Kanji

けん ろう どう

Znaczenie znaków kanji

frakcja, grupa, partia, klika, sekta, szkoła

Pokaż szczegóły znaku

wysyłanie, dawanie, ofiarowanie, przekazywanie, używanie, robienie, podjęcie się, przedsięwzięcie

Pokaż szczegóły znaku

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はけんろうどう

haken roudou


Znaczenie

praca tymczasowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

派遣労働です

はけんろうどうです

haken roudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

派遣労働でわありません

はけんろうどうでわありません

haken roudou dewa arimasen

派遣労働じゃありません

はけんろうどうじゃありません

haken roudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

派遣労働でした

はけんろうどうでした

haken roudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

派遣労働でわありませんでした

はけんろうどうでわありませんでした

haken roudou dewa arimasen deshita

派遣労働じゃありませんでした

はけんろうどうじゃありませんでした

haken roudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

派遣労働だ

はけんろうどうだ

haken roudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

派遣労働じゃない

はけんろうどうじゃない

haken roudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

派遣労働だった

はけんろうどうだった

haken roudou datta

Przeczenie, czas przeszły

派遣労働じゃなかった

はけんろうどうじゃなかった

haken roudou ja nakatta


Forma te

派遣労働で

はけんろうどうで

haken roudou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

派遣労働でございます

はけんろうどうでございます

haken roudou de gozaimasu

派遣労働でござる

はけんろうどうでござる

haken roudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

派遣労働がほしい

はけんろうどうがほしい

haken roudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

派遣労働をほしがっている

はけんろうどうをほしがっている

haken roudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 派遣労働をくれる

[dający] [は/が] はけんろうどうをくれる

[dający] [wa/ga] haken roudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に派遣労働をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはけんろうどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haken roudou o ageru


Decydować się na

派遣労働にする

はけんろうどうにする

haken roudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

派遣労働だって

はけんろうどうだって

haken roudou datte

派遣労働だったって

はけんろうどうだったって

haken roudou dattatte


Forma wyjaśniająca

派遣労働なんです

はけんろうどうなんです

haken roudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

派遣労働だったら、...

はけんろうどうだったら、...

haken roudou dattara, ...

派遣労働じゃなかったら、...

はけんろうどうじゃなかったら、...

haken roudou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

派遣労働の時、...

はけんろうどうのとき、...

haken roudou no toki, ...

派遣労働だった時、...

はけんろうどうだったとき、...

haken roudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

派遣労働になると, ...

はけんろうどうになると, ...

haken roudou ni naru to, ...


Lubić

派遣労働が好き

はけんろうどうがすき

haken roudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

派遣労働だといいですね

はけんろうどうだといいですね

haken roudou da to ii desu ne

派遣労働じゃないといいですね

はけんろうどうじゃないといいですね

haken roudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

派遣労働だといいんですが

はけんろうどうだといいんですが

haken roudou da to ii n desu ga

派遣労働だといいんですけど

はけんろうどうだといいんですけど

haken roudou da to ii n desu kedo

派遣労働じゃないといいんですが

はけんろうどうじゃないといいんですが

haken roudou ja nai to ii n desu ga

派遣労働じゃないといいんですけど

はけんろうどうじゃないといいんですけど

haken roudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

派遣労働なのに, ...

はけんろうどうなのに, ...

haken roudou na noni, ...

派遣労働だったのに, ...

はけんろうどうだったのに, ...

haken roudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

派遣労働でも

はけんろうどうでも

haken roudou de mo

派遣労働じゃなくても

はけんろうどうじゃなくても

haken roudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という派遣労働

[nazwa] というはけんろうどう

[nazwa] to iu haken roudou


Nie lubić

派遣労働がきらい

はけんろうどうがきらい

haken roudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 派遣労働を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はけんろうどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haken roudou o morau


Podobny do ..., jak ...

派遣労働のような [inny rzeczownik]

はけんろうどうのような [inny rzeczownik]

haken roudou no you na [inny rzeczownik]

派遣労働のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はけんろうどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haken roudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

派遣労働のはずです

はけんろうどうなのはずです

haken roudou no hazu desu

派遣労働のはずでした

はけんろうどうのはずでした

haken roudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

派遣労働かもしれません

はけんろうどうかもしれません

haken roudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

派遣労働でしょう

はけんろうどうでしょう

haken roudou deshou


Pytania w zdaniach

派遣労働 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はけんろうどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haken roudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

派遣労働であれ

はけんろうどうであれ

haken roudou de are


Słyszałem, że ...

派遣労働だそうです

はけんろうどうだそうです

haken roudou da sou desu

派遣労働だったそうです

はけんろうどうだったそうです

haken roudou datta sou desu


Stawać się

派遣労働になる

はけんろうどうになる

haken roudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

派遣労働みたいです

はけんろうどうみたいです

haken roudou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

派遣労働みたいな

はけんろうどうみたいな

haken roudou mitai na

派遣労働みたいに [przymiotnik, czasownik]

はけんろうどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

haken roudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

派遣労働であるな

はけんろうどうであるな

haken roudou de aru na