Szczegóły słowa 細縞 | ほそじま
Informacje podstawowe
Kanji
ほそ | じま | ||
細 | 縞 |
|
Znaczenie znaków kanji
細 |
wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
縞 |
pas, pasek, pręga |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ほそじま |
hosojima |
Znaczenie
prążkowany |
w prążki |
Informacje dodatkowe
np. ubranie |
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
細縞です |
ほそじまです |
hosojima desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
細縞ではありません |
ほそじまではありません |
hosojima dewa arimasen |
|
細縞じゃありません |
ほそじまじゃありません |
hosojima ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
細縞でした |
ほそじまでした |
hosojima deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
細縞ではありませんでした |
ほそじまではありませんでした |
hosojima dewa arimasen deshita |
|
細縞じゃありませんでした |
ほそじまじゃありませんでした |
hosojima ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
細縞だ |
ほそじまだ |
hosojima da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
細縞じゃない |
ほそじまじゃない |
hosojima ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
細縞だった |
ほそじまだった |
hosojima datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
細縞じゃなかった |
ほそじまじゃなかった |
hosojima ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
細縞で |
ほそじまで |
hosojima de |
|
Przeczenie
細縞じゃなくて |
ほそじまじゃなくて |
hosojima ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
細縞でございます |
ほそじまでございます |
hosojima de gozaimasu |
|
細縞でござる |
ほそじまでござる |
hosojima de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
細縞がほしい |
ほそじまがほしい |
hosojima ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
細縞をほしがっている |
ほそじまをほしがっている |
hosojima o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 細縞をくれる |
[dający] [は/が] ほそじまをくれる |
[dający] [wa/ga] hosojima o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に細縞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほそじまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hosojima o ageru |
Decydować się na
細縞にする |
ほそじまにする |
hosojima ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
細縞だって |
ほそじまだって |
hosojima datte |
|
細縞だったって |
ほそじまだったって |
hosojima dattatte |
Forma wyjaśniająca
細縞なんです |
ほそじまなんです |
hosojima nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
細縞だったら、... |
ほそじまだったら、... |
hosojima dattara, ... |
twierdzenie |
|
細縞じゃなかったら、... |
ほそじまじゃなかったら、... |
hosojima ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
細縞の時、... |
ほそじまのとき、... |
hosojima no toki, ... |
|
細縞だった時、... |
ほそじまだったとき、... |
hosojima datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
細縞になると, ... |
ほそじまになると, ... |
hosojima ni naru to, ... |
Lubić
細縞が好き |
ほそじまがすき |
hosojima ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
細縞だといいですね |
ほそじまだといいですね |
hosojima da to ii desu ne |
|
細縞じゃないといいですね |
ほそじまじゃないといいですね |
hosojima ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
細縞だといいんですが |
ほそじまだといいんですが |
hosojima da to ii n desu ga |
|
細縞だといいんですけど |
ほそじまだといいんですけど |
hosojima da to ii n desu kedo |
|
細縞じゃないといいんですが |
ほそじまじゃないといいんですが |
hosojima ja nai to ii n desu ga |
|
細縞じゃないといいんですけど |
ほそじまじゃないといいんですけど |
hosojima ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
細縞なのに, ... |
ほそじまなのに, ... |
hosojima na noni, ... |
|
細縞だったのに, ... |
ほそじまだったのに, ... |
hosojima datta noni, ... |
Nawet, jeśli
細縞でも |
ほそじまでも |
hosojima de mo |
Nawet, jeśli nie
細縞じゃなくても |
ほそじまじゃなくても |
hosojima ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という細縞 |
[nazwa] というほそじま |
[nazwa] to iu hosojima |
Nie lubić
細縞がきらい |
ほそじまがきらい |
hosojima ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 細縞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほそじまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hosojima o morau |
Podobny do ..., jak ...
細縞のような [inny rzeczownik] |
ほそじまのような [inny rzeczownik] |
hosojima no you na [inny rzeczownik] |
|
細縞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほそじまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hosojima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
細縞のはずです |
ほそじまなのはずです |
hosojima no hazu desu |
|
細縞のはずでした |
ほそじまのはずでした |
hosojima no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
細縞かもしれません |
ほそじまかもしれません |
hosojima kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
細縞でしょう |
ほそじまでしょう |
hosojima deshou |
Pytania w zdaniach
細縞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほそじま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hosojima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
細縞であれ |
ほそじまであれ |
hosojima de are |
Stawać się
細縞になる |
ほそじまになる |
hosojima ni naru |
Słyszałem, że ...
細縞だそうです |
ほそじまだそうです |
hosojima da sou desu |
|
細縞だったそうです |
ほそじまだったそうです |
hosojima datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
細縞みたいです |
ほそじまみたいです |
hosojima mitai desu |
|
細縞みたいな |
ほそじまみたいな |
hosojima mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
細縞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほそじまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hosojima mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
細縞であるな |
ほそじまであるな |
hosojima de aru na |