小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さめ

Informacje podstawowe

Kanji

さめ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

さめ

same


Znaczenie

rekin


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

サメ, same

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鮫です

さめです

same desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鮫でわありません

さめでわありません

same dewa arimasen

鮫じゃありません

さめじゃありません

same ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鮫でした

さめでした

same deshita

Przeczenie, czas przeszły

鮫でわありませんでした

さめでわありませんでした

same dewa arimasen deshita

鮫じゃありませんでした

さめじゃありませんでした

same ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鮫だ

さめだ

same da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鮫じゃない

さめじゃない

same ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鮫だった

さめだった

same datta

Przeczenie, czas przeszły

鮫じゃなかった

さめじゃなかった

same ja nakatta


Forma te

鮫で

さめで

same de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鮫でございます

さめでございます

same de gozaimasu

鮫でござる

さめでござる

same de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鮫がほしい

さめがほしい

same ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鮫をほしがっている

さめをほしがっている

same o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鮫をくれる

[dający] [は/が] さめをくれる

[dający] [wa/ga] same o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鮫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni same o ageru


Decydować się na

鮫にする

さめにする

same ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鮫だって

さめだって

same datte

鮫だったって

さめだったって

same dattatte


Forma wyjaśniająca

鮫なんです

さめなんです

same nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鮫だったら、...

さめだったら、...

same dattara, ...

鮫じゃなかったら、...

さめじゃなかったら、...

same ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鮫の時、...

さめのとき、...

same no toki, ...

鮫だった時、...

さめだったとき、...

same datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鮫になると, ...

さめになると, ...

same ni naru to, ...


Lubić

鮫が好き

さめがすき

same ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鮫だといいですね

さめだといいですね

same da to ii desu ne

鮫じゃないといいですね

さめじゃないといいですね

same ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鮫だといいんですが

さめだといいんですが

same da to ii n desu ga

鮫だといいんですけど

さめだといいんですけど

same da to ii n desu kedo

鮫じゃないといいんですが

さめじゃないといいんですが

same ja nai to ii n desu ga

鮫じゃないといいんですけど

さめじゃないといいんですけど

same ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鮫なのに, ...

さめなのに, ...

same na noni, ...

鮫だったのに, ...

さめだったのに, ...

same datta noni, ...


Nawet, jeśli

鮫でも

さめでも

same de mo

鮫じゃなくても

さめじゃなくても

same ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鮫

[nazwa] というさめ

[nazwa] to iu same


Nie lubić

鮫がきらい

さめがきらい

same ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鮫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] same o morau


Podobny do ..., jak ...

鮫のような [inny rzeczownik]

さめのような [inny rzeczownik]

same no you na [inny rzeczownik]

鮫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

same no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鮫のはずです

さめなのはずです

same no hazu desu

鮫のはずでした

さめのはずでした

same no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鮫かもしれません

さめかもしれません

same kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鮫でしょう

さめでしょう

same deshou


Pytania w zdaniach

鮫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

same ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鮫だそうです

さめだそうです

same da sou desu

鮫だったそうです

さめだったそうです

same datta sou desu


Stawać się

鮫になる

さめになる

same ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鮫みたいです

さめみたいです

same mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鮫みたいな

さめみたいな

same mitai na

鮫みたいに [przymiotnik, czasownik]

さめみたいに [przymiotnik, czasownik]

same mitai ni [przymiotnik, czasownik]