小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たこ

Informacje podstawowe

Kanji

たこ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

たこ

tako


Znaczenie

ośmiornica


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

章魚, たこ, tako

alternatywa

鮹, たこ, tako

alternatywa

タコ, tako

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛸です

たこです

tako desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛸でわありません

たこでわありません

tako dewa arimasen

蛸じゃありません

たこじゃありません

tako ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蛸でした

たこでした

tako deshita

Przeczenie, czas przeszły

蛸でわありませんでした

たこでわありませんでした

tako dewa arimasen deshita

蛸じゃありませんでした

たこじゃありませんでした

tako ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛸だ

たこだ

tako da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛸じゃない

たこじゃない

tako ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蛸だった

たこだった

tako datta

Przeczenie, czas przeszły

蛸じゃなかった

たこじゃなかった

tako ja nakatta


Forma te

蛸で

たこで

tako de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蛸でございます

たこでございます

tako de gozaimasu

蛸でござる

たこでござる

tako de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蛸がほしい

たこがほしい

tako ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蛸をほしがっている

たこをほしがっている

tako o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蛸をくれる

[dający] [は/が] たこをくれる

[dający] [wa/ga] tako o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蛸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tako o ageru


Decydować się na

蛸にする

たこにする

tako ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蛸だって

たこだって

tako datte

蛸だったって

たこだったって

tako dattatte


Forma wyjaśniająca

蛸なんです

たこなんです

tako nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蛸だったら、...

たこだったら、...

tako dattara, ...

蛸じゃなかったら、...

たこじゃなかったら、...

tako ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蛸の時、...

たこのとき、...

tako no toki, ...

蛸だった時、...

たこだったとき、...

tako datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蛸になると, ...

たこになると, ...

tako ni naru to, ...


Lubić

蛸が好き

たこがすき

tako ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蛸だといいですね

たこだといいですね

tako da to ii desu ne

蛸じゃないといいですね

たこじゃないといいですね

tako ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蛸だといいんですが

たこだといいんですが

tako da to ii n desu ga

蛸だといいんですけど

たこだといいんですけど

tako da to ii n desu kedo

蛸じゃないといいんですが

たこじゃないといいんですが

tako ja nai to ii n desu ga

蛸じゃないといいんですけど

たこじゃないといいんですけど

tako ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蛸なのに, ...

たこなのに, ...

tako na noni, ...

蛸だったのに, ...

たこだったのに, ...

tako datta noni, ...


Nawet, jeśli

蛸でも

たこでも

tako de mo

蛸じゃなくても

たこじゃなくても

tako ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蛸

[nazwa] というたこ

[nazwa] to iu tako


Nie lubić

蛸がきらい

たこがきらい

tako ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蛸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tako o morau


Podobny do ..., jak ...

蛸のような [inny rzeczownik]

たこのような [inny rzeczownik]

tako no you na [inny rzeczownik]

蛸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蛸のはずです

たこなのはずです

tako no hazu desu

蛸のはずでした

たこのはずでした

tako no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蛸かもしれません

たこかもしれません

tako kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蛸でしょう

たこでしょう

tako deshou


Pytania w zdaniach

蛸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

蛸になる

たこになる

tako ni naru


Słyszałem, że ...

蛸だそうです

たこだそうです

tako da sou desu

蛸だったそうです

たこだったそうです

tako datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蛸みたいです

たこみたいです

tako mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蛸みたいな

たこみたいな

tako mitai na

蛸みたいに [przymiotnik, czasownik]

たこみたいに [przymiotnik, czasownik]

tako mitai ni [przymiotnik, czasownik]