小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文武百官 | ぶんぶひゃっかん

Informacje podstawowe

Kanji

ぶんぶひゃっかん
文武百官

Znaczenie znaków kanji

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

wojownik, militarny, wojskowy, rycerstwo, broń, uzbrojenie

Pokaż szczegóły znaku

sto

Pokaż szczegóły znaku

biurokrata, urzędnik, rząd, organ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんぶひゃっかん

bunbu hyakkan


Znaczenie

wszyscy urzędnicy, zarówno wojskowi, jak i cywilni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文武百官です

ぶんぶひゃっかんです

bunbu hyakkan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文武百官ではありません

ぶんぶひゃっかんではありません

bunbu hyakkan dewa arimasen

文武百官じゃありません

ぶんぶひゃっかんじゃありません

bunbu hyakkan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文武百官でした

ぶんぶひゃっかんでした

bunbu hyakkan deshita

Przeczenie, czas przeszły

文武百官ではありませんでした

ぶんぶひゃっかんではありませんでした

bunbu hyakkan dewa arimasen deshita

文武百官じゃありませんでした

ぶんぶひゃっかんじゃありませんでした

bunbu hyakkan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文武百官だ

ぶんぶひゃっかんだ

bunbu hyakkan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文武百官じゃない

ぶんぶひゃっかんじゃない

bunbu hyakkan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文武百官だった

ぶんぶひゃっかんだった

bunbu hyakkan datta

Przeczenie, czas przeszły

文武百官じゃなかった

ぶんぶひゃっかんじゃなかった

bunbu hyakkan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

文武百官で

ぶんぶひゃっかんで

bunbu hyakkan de

Przeczenie

文武百官じゃなくて

ぶんぶひゃっかんじゃなくて

bunbu hyakkan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文武百官でございます

ぶんぶひゃっかんでございます

bunbu hyakkan de gozaimasu

文武百官でござる

ぶんぶひゃっかんでござる

bunbu hyakkan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文武百官がほしい

ぶんぶひゃっかんがほしい

bunbu hyakkan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文武百官をほしがっている

ぶんぶひゃっかんをほしがっている

bunbu hyakkan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文武百官をくれる

[dający] [は/が] ぶんぶひゃっかんをくれる

[dający] [wa/ga] bunbu hyakkan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文武百官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんぶひゃっかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunbu hyakkan o ageru


Decydować się na

文武百官にする

ぶんぶひゃっかんにする

bunbu hyakkan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文武百官だって

ぶんぶひゃっかんだって

bunbu hyakkan datte

文武百官だったって

ぶんぶひゃっかんだったって

bunbu hyakkan dattatte


Forma wyjaśniająca

文武百官なんです

ぶんぶひゃっかんなんです

bunbu hyakkan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文武百官だったら、...

ぶんぶひゃっかんだったら、...

bunbu hyakkan dattara, ...

twierdzenie

文武百官じゃなかったら、...

ぶんぶひゃっかんじゃなかったら、...

bunbu hyakkan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

文武百官の時、...

ぶんぶひゃっかんのとき、...

bunbu hyakkan no toki, ...

文武百官だった時、...

ぶんぶひゃっかんだったとき、...

bunbu hyakkan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文武百官になると, ...

ぶんぶひゃっかんになると, ...

bunbu hyakkan ni naru to, ...


Lubić

文武百官が好き

ぶんぶひゃっかんがすき

bunbu hyakkan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文武百官だといいですね

ぶんぶひゃっかんだといいですね

bunbu hyakkan da to ii desu ne

文武百官じゃないといいですね

ぶんぶひゃっかんじゃないといいですね

bunbu hyakkan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文武百官だといいんですが

ぶんぶひゃっかんだといいんですが

bunbu hyakkan da to ii n desu ga

文武百官だといいんですけど

ぶんぶひゃっかんだといいんですけど

bunbu hyakkan da to ii n desu kedo

文武百官じゃないといいんですが

ぶんぶひゃっかんじゃないといいんですが

bunbu hyakkan ja nai to ii n desu ga

文武百官じゃないといいんですけど

ぶんぶひゃっかんじゃないといいんですけど

bunbu hyakkan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文武百官なのに, ...

ぶんぶひゃっかんなのに, ...

bunbu hyakkan na noni, ...

文武百官だったのに, ...

ぶんぶひゃっかんだったのに, ...

bunbu hyakkan datta noni, ...


Nawet, jeśli

文武百官でも

ぶんぶひゃっかんでも

bunbu hyakkan de mo


Nawet, jeśli nie

文武百官じゃなくても

ぶんぶひゃっかんじゃなくても

bunbu hyakkan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文武百官

[nazwa] というぶんぶひゃっかん

[nazwa] to iu bunbu hyakkan


Nie lubić

文武百官がきらい

ぶんぶひゃっかんがきらい

bunbu hyakkan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文武百官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんぶひゃっかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunbu hyakkan o morau


Podobny do ..., jak ...

文武百官のような [inny rzeczownik]

ぶんぶひゃっかんのような [inny rzeczownik]

bunbu hyakkan no you na [inny rzeczownik]

文武百官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんぶひゃっかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunbu hyakkan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文武百官のはずです

ぶんぶひゃっかんなのはずです

bunbu hyakkan no hazu desu

文武百官のはずでした

ぶんぶひゃっかんのはずでした

bunbu hyakkan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文武百官かもしれません

ぶんぶひゃっかんかもしれません

bunbu hyakkan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文武百官でしょう

ぶんぶひゃっかんでしょう

bunbu hyakkan deshou


Pytania w zdaniach

文武百官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんぶひゃっかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunbu hyakkan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

文武百官であれ

ぶんぶひゃっかんであれ

bunbu hyakkan de are


Stawać się

文武百官になる

ぶんぶひゃっかんになる

bunbu hyakkan ni naru


Słyszałem, że ...

文武百官だそうです

ぶんぶひゃっかんだそうです

bunbu hyakkan da sou desu

文武百官だったそうです

ぶんぶひゃっかんだったそうです

bunbu hyakkan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文武百官みたいです

ぶんぶひゃっかんみたいです

bunbu hyakkan mitai desu

文武百官みたいな

ぶんぶひゃっかんみたいな

bunbu hyakkan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文武百官みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんぶひゃっかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunbu hyakkan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

文武百官であるな

ぶんぶひゃっかんであるな

bunbu hyakkan de aru na