小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はは

Informacje podstawowe

Kanji

はは

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はは

haha


Znaczenie

matka


Informacje dodatkowe

własna rodzina, formalnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

母, はわ, hawa

alternatywa

母, かか, kaka

alternatywa

母, おも, omo

alternatywa

母, いろは, iroha

alternatywa

母, あも, amo

słowo powiązanie

父, ちち, chichi

słowo powiązanie

父, とと, toto

słowo powiązanie

父, ちゃん, chan

słowo powiązanie

父, てて, tete

słowo powiązanie

父, かぞ, kazo

słowo powiązanie

父, かそ, kaso

słowo powiązanie

父, しし, shishi

słowo powiązanie

父, あて, ate

Przykładowe zdania

Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert.

Od kiedy moja matka była chora, nie mogłem pójść na koncert.

Ponieważ moja matka była chora, nie mogłam iść na koncert.

母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。


Mojej mamie nie podoba się, że oglądam telewizję.

私の母は私がテレビを見るのを好まない。


Matka kazała mu robić zadanie domowe.

彼の母は彼に宿題をやらせた。


Szukam prezentu dla mamy.

Szukam prezentu dla mojej mamy.

母にプレゼントを探しています。


Mama była zajęta szyciem.

母は針仕事で忙しかった。


Ona jest jego prawdziwą matką.

彼女は彼の実の母です。


Mam przystąpiła do spółdzielni.

母は生協に入っていました。


Jego matka jest Amerykanką.

彼の母はアメリカ人です。


Moja mama przypadkiem tam była, gdy wybuchł ogień.

火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。


Wczoraj dostałem list od mamy.

昨日母から手紙を受けとった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母です

ははです

haha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

母でわありません

ははでわありません

haha dewa arimasen

母じゃありません

ははじゃありません

haha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

母でした

ははでした

haha deshita

Przeczenie, czas przeszły

母でわありませんでした

ははでわありませんでした

haha dewa arimasen deshita

母じゃありませんでした

ははじゃありませんでした

haha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母だ

ははだ

haha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

母じゃない

ははじゃない

haha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

母だった

ははだった

haha datta

Przeczenie, czas przeszły

母じゃなかった

ははじゃなかった

haha ja nakatta


Forma te

母で

ははで

haha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

母でございます

ははでございます

haha de gozaimasu

母でござる

ははでござる

haha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

母がほしい

ははがほしい

haha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

母をほしがっている

ははをほしがっている

haha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 母をくれる

[dający] [は/が] ははをくれる

[dający] [wa/ga] haha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に母をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にははをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haha o ageru


Decydować się na

母にする

ははにする

haha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

母だって

ははだって

haha datte

母だったって

ははだったって

haha dattatte


Forma wyjaśniająca

母なんです

ははなんです

haha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

母だったら、...

ははだったら、...

haha dattara, ...

母じゃなかったら、...

ははじゃなかったら、...

haha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

母の時、...

ははのとき、...

haha no toki, ...

母だった時、...

ははだったとき、...

haha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

母になると, ...

ははになると, ...

haha ni naru to, ...


Lubić

母が好き

ははがすき

haha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

母だといいですね

ははだといいですね

haha da to ii desu ne

母じゃないといいですね

ははじゃないといいですね

haha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

母だといいんですが

ははだといいんですが

haha da to ii n desu ga

母だといいんですけど

ははだといいんですけど

haha da to ii n desu kedo

母じゃないといいんですが

ははじゃないといいんですが

haha ja nai to ii n desu ga

母じゃないといいんですけど

ははじゃないといいんですけど

haha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

母なのに, ...

ははなのに, ...

haha na noni, ...

母だったのに, ...

ははだったのに, ...

haha datta noni, ...


Nawet, jeśli

母でも

ははでも

haha de mo

母じゃなくても

ははじゃなくても

haha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という母

[nazwa] というはは

[nazwa] to iu haha


Nie lubić

母がきらい

ははがきらい

haha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ははをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haha o morau


Podobny do ..., jak ...

母のような [inny rzeczownik]

ははのような [inny rzeczownik]

haha no you na [inny rzeczownik]

母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ははのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

母のはずです

ははなのはずです

haha no hazu desu

母のはずでした

ははのはずでした

haha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

母かもしれません

ははかもしれません

haha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

母でしょう

ははでしょう

haha deshou


Pytania w zdaniach

母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

母だそうです

ははだそうです

haha da sou desu

母だったそうです

ははだったそうです

haha datta sou desu


Stawać się

母になる

ははになる

haha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

母みたいです

ははみたいです

haha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

母みたいな

ははみたいな

haha mitai na

母みたいに [przymiotnik, czasownik]

ははみたいに [przymiotnik, czasownik]

haha mitai ni [przymiotnik, czasownik]