小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平和公園 | へいわこうえん

Informacje podstawowe

Kanji

へい こう えん

Znaczenie znaków kanji

płaski, pokojowy

Pokaż szczegóły znaku

pokój, ugoda, godzić się

Pokaż szczegóły znaku

publiczny, oficjalny

Pokaż szczegóły znaku

ogród

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へいわこうえん

heiwa kouen


Znaczenie

Park Pokoju


Informacje dodatkowe

w Hiroszimie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平和公園です

へいわこうえんです

heiwa kouen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平和公園でわありません

へいわこうえんでわありません

heiwa kouen dewa arimasen

平和公園じゃありません

へいわこうえんじゃありません

heiwa kouen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

平和公園でした

へいわこうえんでした

heiwa kouen deshita

Przeczenie, czas przeszły

平和公園でわありませんでした

へいわこうえんでわありませんでした

heiwa kouen dewa arimasen deshita

平和公園じゃありませんでした

へいわこうえんじゃありませんでした

heiwa kouen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平和公園だ

へいわこうえんだ

heiwa kouen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

平和公園じゃない

へいわこうえんじゃない

heiwa kouen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

平和公園だった

へいわこうえんだった

heiwa kouen datta

Przeczenie, czas przeszły

平和公園じゃなかった

へいわこうえんじゃなかった

heiwa kouen ja nakatta


Forma te

平和公園で

へいわこうえんで

heiwa kouen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

平和公園でございます

へいわこうえんでございます

heiwa kouen de gozaimasu

平和公園でござる

へいわこうえんでござる

heiwa kouen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

平和公園がほしい

へいわこうえんがほしい

heiwa kouen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

平和公園をほしがっている

へいわこうえんをほしがっている

heiwa kouen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 平和公園をくれる

[dający] [は/が] へいわこうえんをくれる

[dający] [wa/ga] heiwa kouen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に平和公園をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへいわこうえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heiwa kouen o ageru


Decydować się na

平和公園にする

へいわこうえんにする

heiwa kouen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平和公園だって

へいわこうえんだって

heiwa kouen datte

平和公園だったって

へいわこうえんだったって

heiwa kouen dattatte


Forma wyjaśniająca

平和公園なんです

へいわこうえんなんです

heiwa kouen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平和公園だったら、...

へいわこうえんだったら、...

heiwa kouen dattara, ...

平和公園じゃなかったら、...

へいわこうえんじゃなかったら、...

heiwa kouen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平和公園の時、...

へいわこうえんのとき、...

heiwa kouen no toki, ...

平和公園だった時、...

へいわこうえんだったとき、...

heiwa kouen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平和公園になると, ...

へいわこうえんになると, ...

heiwa kouen ni naru to, ...


Lubić

平和公園が好き

へいわこうえんがすき

heiwa kouen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平和公園だといいですね

へいわこうえんだといいですね

heiwa kouen da to ii desu ne

平和公園じゃないといいですね

へいわこうえんじゃないといいですね

heiwa kouen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平和公園だといいんですが

へいわこうえんだといいんですが

heiwa kouen da to ii n desu ga

平和公園だといいんですけど

へいわこうえんだといいんですけど

heiwa kouen da to ii n desu kedo

平和公園じゃないといいんですが

へいわこうえんじゃないといいんですが

heiwa kouen ja nai to ii n desu ga

平和公園じゃないといいんですけど

へいわこうえんじゃないといいんですけど

heiwa kouen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

平和公園なのに, ...

へいわこうえんなのに, ...

heiwa kouen na noni, ...

平和公園だったのに, ...

へいわこうえんだったのに, ...

heiwa kouen datta noni, ...


Nawet, jeśli

平和公園でも

へいわこうえんでも

heiwa kouen de mo

平和公園じゃなくても

へいわこうえんじゃなくても

heiwa kouen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という平和公園

[nazwa] というへいわこうえん

[nazwa] to iu heiwa kouen


Nie lubić

平和公園がきらい

へいわこうえんがきらい

heiwa kouen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平和公園を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へいわこうえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heiwa kouen o morau


Podobny do ..., jak ...

平和公園のような [inny rzeczownik]

へいわこうえんのような [inny rzeczownik]

heiwa kouen no you na [inny rzeczownik]

平和公園のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へいわこうえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heiwa kouen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

平和公園のはずです

へいわこうえんなのはずです

heiwa kouen no hazu desu

平和公園のはずでした

へいわこうえんのはずでした

heiwa kouen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

平和公園かもしれません

へいわこうえんかもしれません

heiwa kouen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平和公園でしょう

へいわこうえんでしょう

heiwa kouen deshou


Pytania w zdaniach

平和公園 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へいわこうえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heiwa kouen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

平和公園だそうです

へいわこうえんだそうです

heiwa kouen da sou desu

平和公園だったそうです

へいわこうえんだったそうです

heiwa kouen datta sou desu


Stawać się

平和公園になる

へいわこうえんになる

heiwa kouen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

平和公園みたいです

へいわこうえんみたいです

heiwa kouen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平和公園みたいな

へいわこうえんみたいな

heiwa kouen mitai na

平和公園みたいに [przymiotnik, czasownik]

へいわこうえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

heiwa kouen mitai ni [przymiotnik, czasownik]