小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シカゴ

Informacje podstawowe

Czytanie

シカゴ

shikago


Znaczenie

Chicago


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Mieliśmy przylecieć do Chicago o 21:00.

私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。


On jutro opuszcza Chicago.

彼はあすシカゴをたちます。


Pojechali do Chicago samochodem.

彼らは車でシカゴへ行った。


Poproszę przewodnik po Chicago.

私はシカゴの案内書が欲しい。


Mike ma przyjaciela, który mieszka w Chicago.

マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。


Carol mieszka w Chicago.

キャロルはシカゴに住んでいる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シカゴです

shikago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シカゴでわありません

shikago dewa arimasen

シカゴじゃありません

shikago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シカゴでした

shikago deshita

Przeczenie, czas przeszły

シカゴでわありませんでした

shikago dewa arimasen deshita

シカゴじゃありませんでした

shikago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シカゴだ

shikago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シカゴじゃない

shikago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シカゴだった

shikago datta

Przeczenie, czas przeszły

シカゴじゃなかった

shikago ja nakatta


Forma te

シカゴで

shikago de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シカゴでございます

shikago de gozaimasu

シカゴでござる

shikago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シカゴがほしい

shikago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シカゴをほしがっている

shikago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シカゴをくれる

[dający] [wa/ga] shikago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシカゴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikago o ageru


Decydować się na

シカゴにする

shikago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シカゴだって

shikago datte

シカゴだったって

shikago dattatte


Forma wyjaśniająca

シカゴなんです

shikago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シカゴだったら、...

shikago dattara, ...

シカゴじゃなかったら、...

shikago ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

シカゴのとき、...

shikago no toki, ...

シカゴだったとき、...

shikago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シカゴになると, ...

shikago ni naru to, ...


Lubić

シカゴがすき

shikago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シカゴだといいですね

shikago da to ii desu ne

シカゴじゃないといいですね

shikago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シカゴだといいんですが

shikago da to ii n desu ga

シカゴだといいんですけど

shikago da to ii n desu kedo

シカゴじゃないといいんですが

shikago ja nai to ii n desu ga

シカゴじゃないといいんですけど

shikago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シカゴなのに, ...

shikago na noni, ...

シカゴだったのに, ...

shikago datta noni, ...


Nawet, jeśli

シカゴでも

shikago de mo

シカゴじゃなくても

shikago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシカゴ

[nazwa] to iu shikago


Nie lubić

シカゴがきらい

shikago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シカゴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikago o morau


Podobny do ..., jak ...

シカゴのような [inny rzeczownik]

shikago no you na [inny rzeczownik]

シカゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シカゴなのはずです

shikago no hazu desu

シカゴのはずでした

shikago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シカゴかもしれません

shikago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シカゴでしょう

shikago deshou


Pytania w zdaniach

シカゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

シカゴだそうです

shikago da sou desu

シカゴだったそうです

shikago datta sou desu


Stawać się

シカゴになる

shikago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シカゴみたいです

shikago mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シカゴみたいな

shikago mitai na

シカゴみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikago mitai ni [przymiotnik, czasownik]