Szczegóły słowa 肉色 | にくいろ
Informacje podstawowe
Kanji
にく | いろ | ||
肉 | 色 |
|
Znaczenie znaków kanji
肉 |
mięso |
Pokaż szczegóły znaku |
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にくいろ |
nikuiro |
Znaczenie
kolor cielisty |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肉色です |
にくいろです |
nikuiro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肉色ではありません |
にくいろではありません |
nikuiro dewa arimasen |
|
肉色じゃありません |
にくいろじゃありません |
nikuiro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
肉色でした |
にくいろでした |
nikuiro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
肉色ではありませんでした |
にくいろではありませんでした |
nikuiro dewa arimasen deshita |
|
肉色じゃありませんでした |
にくいろじゃありませんでした |
nikuiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肉色だ |
にくいろだ |
nikuiro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肉色じゃない |
にくいろじゃない |
nikuiro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
肉色だった |
にくいろだった |
nikuiro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
肉色じゃなかった |
にくいろじゃなかった |
nikuiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
肉色で |
にくいろで |
nikuiro de |
|
Przeczenie
肉色じゃなくて |
にくいろじゃなくて |
nikuiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
肉色でございます |
にくいろでございます |
nikuiro de gozaimasu |
|
肉色でござる |
にくいろでござる |
nikuiro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
肉色がほしい |
にくいろがほしい |
nikuiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
肉色をほしがっている |
にくいろをほしがっている |
nikuiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 肉色をくれる |
[dający] [は/が] にくいろをくれる |
[dający] [wa/ga] nikuiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に肉色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににくいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikuiro o ageru |
Decydować się na
肉色にする |
にくいろにする |
nikuiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
肉色だって |
にくいろだって |
nikuiro datte |
|
肉色だったって |
にくいろだったって |
nikuiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
肉色なんです |
にくいろなんです |
nikuiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
肉色だったら、... |
にくいろだったら、... |
nikuiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
肉色じゃなかったら、... |
にくいろじゃなかったら、... |
nikuiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
肉色の時、... |
にくいろのとき、... |
nikuiro no toki, ... |
|
肉色だった時、... |
にくいろだったとき、... |
nikuiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
肉色になると, ... |
にくいろになると, ... |
nikuiro ni naru to, ... |
Lubić
肉色が好き |
にくいろがすき |
nikuiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
肉色だといいですね |
にくいろだといいですね |
nikuiro da to ii desu ne |
|
肉色じゃないといいですね |
にくいろじゃないといいですね |
nikuiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
肉色だといいんですが |
にくいろだといいんですが |
nikuiro da to ii n desu ga |
|
肉色だといいんですけど |
にくいろだといいんですけど |
nikuiro da to ii n desu kedo |
|
肉色じゃないといいんですが |
にくいろじゃないといいんですが |
nikuiro ja nai to ii n desu ga |
|
肉色じゃないといいんですけど |
にくいろじゃないといいんですけど |
nikuiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
肉色なのに, ... |
にくいろなのに, ... |
nikuiro na noni, ... |
|
肉色だったのに, ... |
にくいろだったのに, ... |
nikuiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
肉色でも |
にくいろでも |
nikuiro de mo |
Nawet, jeśli nie
肉色じゃなくても |
にくいろじゃなくても |
nikuiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という肉色 |
[nazwa] というにくいろ |
[nazwa] to iu nikuiro |
Nie lubić
肉色がきらい |
にくいろがきらい |
nikuiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肉色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にくいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikuiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
肉色のような [inny rzeczownik] |
にくいろのような [inny rzeczownik] |
nikuiro no you na [inny rzeczownik] |
|
肉色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にくいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nikuiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
肉色のはずです |
にくいろなのはずです |
nikuiro no hazu desu |
|
肉色のはずでした |
にくいろのはずでした |
nikuiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
肉色かもしれません |
にくいろかもしれません |
nikuiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
肉色でしょう |
にくいろでしょう |
nikuiro deshou |
Pytania w zdaniach
肉色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にくいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nikuiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
肉色であれ |
にくいろであれ |
nikuiro de are |
Słyszałem, że ...
肉色だそうです |
にくいろだそうです |
nikuiro da sou desu |
|
肉色だったそうです |
にくいろだったそうです |
nikuiro datta sou desu |
Stawać się
肉色になる |
にくいろになる |
nikuiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
肉色みたいです |
にくいろみたいです |
nikuiro mitai desu |
|
肉色みたいな |
にくいろみたいな |
nikuiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
肉色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にくいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nikuiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
肉色であるな |
にくいろであるな |
nikuiro de aru na |