Szczegóły słowa 円滑にする | えんかつにする
Informacje podstawowe
Kanji
えん | かつ | に | す | る | ||
円 | 滑 | に | す | る |
|
Znaczenie znaków kanji
円 |
koło, jen, okrągły |
Pokaż szczegóły znaku |
滑 |
śliski, ślizganie się, poślizgnięcie, oblanie, oblewanie egzaminu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えんかつにする |
enkatsu ni suru |
Znaczenie
harmonizować |
ułatwiać |
umożliwiać |
usprawiedliwiać |
optymalizować |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にします |
えんかつにします |
enkatsu ni shimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にしません |
えんかつにしません |
enkatsu ni shimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にしました |
えんかつにしました |
enkatsu ni shimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にしませんでした |
えんかつにしませんでした |
enkatsu ni shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にする |
えんかつにする |
enkatsu ni suru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にしない |
えんかつにしない |
enkatsu ni shinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にした |
えんかつにした |
enkatsu ni shita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にしなかった |
えんかつにしなかった |
enkatsu ni shinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
円滑にし |
えんかつにし |
enkatsu ni shi |
Forma mashou
円滑にしましょう |
えんかつにしましょう |
enkatsu ni shimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
円滑にして |
えんかつにして |
enkatsu ni shite |
|
Przeczenie
円滑にしなくて |
えんかつにしなくて |
enkatsu ni shinakute |
Forma te od masu
円滑にしまして |
えんかつにしまして |
enkatsu ni shimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にできる |
えんかつにできる |
enkatsu ni dekiru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にできない |
えんかつにできない |
enkatsu ni dekinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にできた |
えんかつにできた |
enkatsu ni dekita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にできなかった |
えんかつにできなかった |
enkatsu ni dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にできます |
えんかつにできます |
enkatsu ni dekimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にできません |
えんかつにできません |
enkatsu ni dekimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にできました |
えんかつにできました |
enkatsu ni dekimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にできませんでした |
えんかつにできませんでした |
enkatsu ni dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
円滑にできて |
えんかつにできて |
enkatsu ni dekite |
|
Przeczenie
円滑にできなくて |
えんかつにできなくて |
enkatsu ni dekinakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
円滑にしよう |
えんかつにしよう |
enkatsu ni shiyou |
Forma przypuszczająca
円滑にしよう |
えんかつにしよう |
enkatsu ni shiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
円滑にするだろう |
えんかつにするだろう |
enkatsu ni suru darou |
postać mówiona 1 |
|
円滑にするでしょう |
えんかつにするでしょう |
enkatsu ni suru deshou |
postać mówiona 2 |
|
円滑にするであろう |
えんかつにするであろう |
enkatsu ni suru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にされる |
えんかつにされる |
enkatsu ni sareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にされない |
えんかつにされない |
enkatsu ni sarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にされた |
えんかつにされた |
enkatsu ni sareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にされなかった |
えんかつにされなかった |
enkatsu ni sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にされます |
えんかつにされます |
enkatsu ni saremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にされません |
えんかつにされません |
enkatsu ni saremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にされました |
えんかつにされました |
enkatsu ni saremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にされませんでした |
えんかつにされませんでした |
enkatsu ni saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
円滑にされて |
えんかつにされて |
enkatsu ni sarete |
|
Przeczenie
円滑にされなくて |
えんかつにされなくて |
enkatsu ni sarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にさせる |
えんかつにさせる |
enkatsu ni saseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にさせない |
えんかつにさせない |
enkatsu ni sasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にさせた |
えんかつにさせた |
enkatsu ni saseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にさせなかった |
えんかつにさせなかった |
enkatsu ni sasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にさせます |
えんかつにさせます |
enkatsu ni sasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にさせません |
えんかつにさせません |
enkatsu ni sasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にさせました |
えんかつにさせました |
enkatsu ni sasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にさせませんでした |
えんかつにさせませんでした |
enkatsu ni sasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
円滑にさせて |
えんかつにさせて |
enkatsu ni sasete |
|
Przeczenie
円滑にさせなくて |
えんかつにさせなくて |
enkatsu ni sasenakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にさせられる |
えんかつにさせられる |
enkatsu ni saserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にさせられない |
えんかつにさせられない |
enkatsu ni saserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にさせられた |
えんかつにさせられた |
enkatsu ni saserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にさせられなかった |
えんかつにさせられなかった |
enkatsu ni saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
円滑にさせられます |
えんかつにさせられます |
enkatsu ni saseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
円滑にさせられません |
えんかつにさせられません |
enkatsu ni saseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
円滑にさせられました |
えんかつにさせられました |
enkatsu ni saseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
円滑にさせられませんでした |
えんかつにさせられませんでした |
enkatsu ni saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
円滑にさせられて |
えんかつにさせられて |
enkatsu ni saserarete |
|
Przeczenie
円滑にさせられなくて |
えんかつにさせられなくて |
enkatsu ni saserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
円滑にすれば |
えんかつにすれば |
enkatsu ni sureba |
|
Przeczenie
円滑にしなければ |
えんかつにしなければ |
enkatsu ni shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
円滑になさる |
えんかつになさる |
enkatsu ni nasaru |
|
円滑になさいます |
えんかつになさいます |
enkatsu ni nasaimasu |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
円滑にされる |
えんかつにされる |
enkatsu ni sareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
円滑にされない |
えんかつにされない |
enkatsu ni sarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
円滑に致します |
えんかつにいたします |
enkatsu ni itashimasu |
|
円滑に致す |
えんかつにいたす |
enkatsu ni itasu |
Przykłady gramatyczne
Być może
円滑にするかもしれない |
えんかつにするかもしれない |
enkatsu ni suru ka mo shirenai |
|
円滑にするかもしれません |
えんかつにするかもしれません |
enkatsu ni suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
円滑にしてある |
えんかつにしてある |
enkatsu ni shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 円滑にしてほしくないです |
[osoba に] ... えんかつにしてほしくないです |
[osoba ni] ... enkatsu ni shite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 円滑にしないでほしいです |
[osoba に] ... えんかつにしないでほしいです |
[osoba ni] ... enkatsu ni shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
円滑にしたい |
えんかつにしたい |
enkatsu ni shitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
円滑にしたいです |
えんかつにしたいです |
enkatsu ni shitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
円滑にしたがる |
えんかつにしたがる |
enkatsu ni shitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
円滑にしたがっている |
えんかつにしたがっている |
enkatsu ni shitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 円滑にしてほしいです |
[osoba に] ... えんかつにしてほしいです |
[osoba ni] ... enkatsu ni shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 円滑にしてくれる |
[dający] [は/が] えんかつにしてくれる |
[dający] [wa/ga] enkatsu ni shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に円滑にしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえんかつにしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enkatsu ni shite ageru |
Decydować się na
円滑にすることにする |
えんかつにすることにする |
enkatsu ni suru koto ni suru |
|
円滑にしないことにする |
えんかつにしないことにする |
enkatsu ni shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
円滑にしなくてよかった |
えんかつにしなくてよかった |
enkatsu ni shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
円滑にしてよかった |
えんかつにしてよかった |
enkatsu ni shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
円滑にしなければよかった |
えんかつにしなければよかった |
enkatsu ni shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
円滑にすればよかった |
えんかつにすればよかった |
enkatsu ni sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
円滑にするまで, ... |
えんかつにするまで, ... |
enkatsu ni suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
円滑にしなくださって、ありがとうございました |
えんかつにしなくださって、ありがとうございました |
enkatsu ni shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
円滑にしなくてくれて、ありがとう |
えんかつにしなくてくれて、ありがとう |
enkatsu ni shinakute kurete, arigatou |
|
円滑にしなくて、ありがとう |
えんかつにしなくて、ありがとう |
enkatsu ni shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
円滑にしてくださって、ありがとうございました |
えんかつにしてくださって、ありがとうございました |
enkatsu ni shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
円滑にしてくれて、ありがとう |
えんかつにしてくれて、ありがとう |
enkatsu ni shite kurete, arigatou |
|
円滑にして、ありがとう |
えんかつにして、ありがとう |
enkatsu ni shite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
円滑にしたり、... |
えんかつにしたり、... |
enkatsu ni shitari, ... |
twierdzenie |
|
円滑にしなかったり、... |
えんかつにしなかったり、... |
enkatsu ni shinakattari, ... |
przeczenie |
|
円滑にしたかったり、... |
えんかつにしたかったり、... |
enkatsu ni shitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
円滑にするまい |
えんかつにするまい |
enkatsu ni surumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
円滑にしたろう、... |
えんかつにしたろう、... |
enkatsu ni shitarou, ... |
twierdzenie |
|
円滑にしなかったろう、... |
えんかつにしなかったろう、... |
enkatsu ni shinakattarou, ... |
przeczenie |
|
円滑にしたかったろう、... |
えんかつにしたかったろう、... |
enkatsu ni shitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
円滑にするって |
えんかつにするって |
enkatsu ni surutte |
|
円滑にしたって |
えんかつにしたって |
enkatsu ni shitatte |
Forma wyjaśniająca
円滑にするんです |
えんかつにするんです |
enkatsu ni surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
ご円滑にください |
ごえんかつにください |
goenkatsu ni kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 円滑にしに行く |
[miejsce] [に/へ] えんかつにしにいく |
[miejsce] [に/へ] enkatsu ni shi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 円滑にしに来る |
[miejsce] [に/へ] えんかつにしにくる |
[miejsce] [に/へ] enkatsu ni shi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 円滑にしに帰る |
[miejsce] [に/へ] えんかつにしにかえる |
[miejsce] [に/へ] enkatsu ni shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ円滑にしていません |
まだえんかつにしていません |
mada enkatsu ni shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
円滑にすれば, ... |
えんかつにすれば, ... |
enkatsu ni sureba, ... |
|
円滑にしなければ, ... |
えんかつにしなければ, ... |
enkatsu ni shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
円滑にしたら、... |
えんかつにしたら、... |
enkatsu ni shitara, ... |
twierdzenie |
|
円滑にしなかったら、... |
えんかつにしなかったら、... |
enkatsu ni shinakattara, ... |
przeczenie |
|
円滑にしたかったら、... |
えんかつにしたかったら、... |
enkatsu ni shitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
円滑にする時、... |
えんかつにするとき、... |
enkatsu ni suru toki, ... |
|
円滑にした時、... |
えんかつにしたとき、... |
enkatsu ni shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
円滑にすると, ... |
えんかつにすると, ... |
enkatsu ni suru to, ... |
Lubić
円滑にするのが好き |
えんかつにするのがすき |
enkatsu ni suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
円滑にしやすいです |
えんかつにしやすいです |
enkatsu ni shi yasui desu |
|
円滑にしやすかったです |
えんかつにしやすかったです |
enkatsu ni shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
円滑にしたことがある |
えんかつにしたことがある |
enkatsu ni shita koto ga aru |
|
円滑にしたことがあるか |
えんかつにしたことがあるか |
enkatsu ni shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
円滑にするといいですね |
えんかつにするといいですね |
enkatsu ni suru to ii desu ne |
|
円滑にしないといいですね |
えんかつにしないといいですね |
enkatsu ni shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
円滑にするといいんですが |
えんかつにするといいんですが |
enkatsu ni suru to ii n desu ga |
|
円滑にするといいんですけど |
えんかつにするといいんですけど |
enkatsu ni suru to ii n desu kedo |
|
円滑にしないといいんですが |
えんかつにしないといいんですが |
enkatsu ni shinai to ii n desu ga |
|
円滑にしないといいんですけど |
えんかつにしないといいんですけど |
enkatsu ni shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
円滑にするのに, ... |
えんかつにするのに, ... |
enkatsu ni suru noni, ... |
|
円滑にしたのに, ... |
えんかつにしたのに, ... |
enkatsu ni shita noni, ... |
Musieć 1
円滑にしなくちゃいけません |
えんかつにしなくちゃいけません |
enkatsu ni shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
円滑にしなければならない |
えんかつにしなければならない |
enkatsu ni shinakereba naranai |
|
円滑にしなければなりません |
sければなりません |
enkatsu ni shinakereba narimasen |
|
円滑にしなくてはならない |
えんかつにしなくてはならない |
enkatsu ni shinakute wa naranai |
|
円滑にしなくてはなりません |
えんかつにしなくてはなりません |
enkatsu ni shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
円滑にしても |
えんかつにしても |
enkatsu ni shite mo |
Nawet, jeśli nie
円滑にしなくても |
えんかつにしなくても |
enkatsu ni shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
円滑にしなくてもかまわない |
えんかつにしなくてもかまわない |
enkatsu ni shinakute mo kamawanai |
|
円滑にしなくてもかまいません |
えんかつにしなくてもかまいません |
enkatsu ni shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
円滑にするのがきらい |
えんかつにするのがきらい |
enkatsu ni suru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
円滑にしないで、... |
えんかつにしないで、... |
enkatsu ni shinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
円滑にしなくてもいいです |
えんかつにしなくてもいいです |
enkatsu ni shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 円滑にして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんかつにしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enkatsu ni shite morau |
Po czynności, robię ...
円滑にしてから, ... |
えんかつにしてから, ... |
enkatsu ni shite kara, ... |
Podczas
円滑にしている間に, ... |
えんかつにしているあいだに, ... |
enkatsu ni shite iru aida ni, ... |
|
円滑にしている間, ... |
えんかつにしているあいだ, ... |
enkatsu ni shite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
円滑にするはずです |
えんかつにするはずです |
enkatsu ni suru hazu desu |
|
円滑にするはずでした |
えんかつにするはずでした |
enkatsu ni suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 円滑にさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... えんかつにさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... enkatsu ni sasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 円滑にさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... えんかつにさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... enkatsu ni sasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 円滑にさせてください |
私に ... えんかつにさせてください |
watashi ni ... enkatsu ni sasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
円滑にしてもいいです |
えんかつにしてもいいです |
enkatsu ni shite mo ii desu |
|
円滑にしてもいいですか |
えんかつにしてもいいですか |
enkatsu ni shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
円滑にしてもかまわない |
えんかつにしてもかまわない |
enkatsu ni shite mo kamawanai |
|
円滑にしてもかまいません |
えんかつにしてもかまいません |
enkatsu ni shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
円滑にするかもしれません |
えんかつにするかもしれません |
enkatsu ni suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
円滑にするでしょう |
えんかつにするでしょう |
enkatsu ni suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
円滑にしてごらんなさい |
えんかつにしてごらんなさい |
enkatsu ni shite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
円滑にしてください |
えんかつにしてください |
enkatsu ni shite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
円滑にしてくれ |
えんかつにしてくれ |
enkatsu ni shite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
円滑にしてちょうだい |
えんかつにしてちょうだい |
enkatsu ni shite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
円滑にしていただけませんか |
えんかつにしていただけませんか |
enkatsu ni shite itadakemasen ka |
|
円滑にしてくれませんか |
えんかつにしてくれませんか |
enkatsu ni shite kuremasen ka |
|
円滑にしてくれない |
えんかつにしてくれない |
enkatsu ni shite kurenai |
Próbować 1
円滑にしてみる |
えんかつにしてみる |
enkatsu ni shite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
円滑にしようとする |
えんかつにしようとする |
enkatsu ni shiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
円滑にする前に, ... |
えんかつにするまえに, ... |
enkatsu ni suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
円滑にしなくて、すみませんでした |
えんかつにしなくて、すみませんでした |
enkatsu ni shinakute, sumimasen deshita |
|
円滑にしなくて、すみません |
えんかつにしなくて、すみません |
enkatsu ni shinakute, sumimasen |
|
円滑にしなくて、ごめん |
えんかつにしなくて、ごめん |
enkatsu ni shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
円滑にして、すみませんでした |
えんかつにして、すみませんでした |
enkatsu ni shite, sumimasen deshita |
|
円滑にして、すみません |
えんかつにして、すみません |
enkatsu ni shite, sumimasen |
|
円滑にして、ごめん |
えんかつにして、ごめん |
enkatsu ni shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
円滑にしておく |
えんかつにしておく |
enkatsu ni shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 円滑にする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... えんかつにする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... enkatsu ni suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
円滑にする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えんかつにする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
enkatsu ni suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
円滑にしたほうがいいです |
えんかつにしたほうがいいです |
enkatsu ni shita hou ga ii desu |
|
円滑にしないほうがいいです |
えんかつにしないほうがいいです |
enkatsu ni shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
円滑にしたらどうですか |
えんかつにしたらどうですか |
enkatsu ni shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
円滑にしてくださる |
えんかつにしてくださる |
enkatsu ni shite kudasaru |
Rozkaz 1
円滑にしろ |
えんかつにしろ |
enkatsu ni shiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
円滑にしなさい |
えんかつにしなさい |
enkatsu ni shinasai |
Słyszałem, że ...
円滑にするそうです |
えんかつにするそうです |
enkatsu ni suru sou desu |
|
円滑にしたそうです |
えんかつにしたそうです |
enkatsu ni shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
円滑にし方 |
えんかつにしかた |
enkatsu ni shikata |
Starać się regularnie wykonywać
円滑にすることにしている |
えんかつにすることにしている |
enkatsu ni suru koto ni shite iru |
|
円滑にしないことにしている |
えんかつにしないことにしている |
enkatsu ni shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
円滑にしにくいです |
えんかつにしにくいです |
enkatsu ni shi nikui desu |
|
円滑にしにくかったです |
えんかつにしにくかったです |
enkatsu ni shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
円滑にしている |
えんかつにしている |
enkatsu ni shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
円滑にしようと思っている |
えんかつにしようとおもっている |
enkatsu ni shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
円滑にしようと思う |
えんかつにしようとおもう |
enkatsu ni shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
円滑にしながら, ... |
えんかつにしながら, ... |
enkatsu ni shinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
円滑にするみたいです |
えんかつにするみたいです |
enkatsu ni suru mitai desu |
|
円滑にするみたいな |
えんかつにするみたいな |
enkatsu ni suru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに円滑にする |
... みたいにえんかつにする |
... mitai ni enkatsu ni suru |
|
円滑にしたみたいです |
えんかつにしたみたいです |
enkatsu ni shita mitai desu |
|
円滑にしたみたいな |
えんかつにしたみたいな |
enkatsu ni shita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに円滑にした |
... みたいにえんかつにした |
... mitai ni enkatsu ni shita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
円滑にしそうです |
えんかつにしそうです |
enkatsu ni shisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
円滑にしなさそうです |
えんかつにしなさそうです |
enkatsu ni shinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
円滑にしてはいけません |
えんかつにしてはいけません |
enkatsu ni shite wa ikemasen |
Zakaz 2
円滑にしないでください |
えんかつにしないでください |
enkatsu ni shinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
円滑にするな |
えんかつにするな |
enkatsu ni suruna |
Zamiar
円滑にするつもりです |
えんかつにするつもりです |
enkatsu ni suru tsumori desu |
|
円滑にしないつもりです |
えんかつにしないつもりです |
enkatsu ni shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
円滑にしすぎる |
えんかつにしすぎる |
enkatsu ni shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 円滑にさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えんかつにさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... enkatsu ni saseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 円滑にさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えんかつにさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... enkatsu ni sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
円滑にしてしまう |
えんかつにしてしまう |
enkatsu ni shite shimau |
|
円滑にしちゃう |
えんかつにしちゃう |
enkatsu ni shichau |
|
円滑にしてしまいました |
えんかつにしてしまいました |
enkatsu ni shite shimaimashita |
|
円滑にしちゃいました |
えんかつにしちゃいました |
enkatsu ni shichaimashita |