小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 駅員 | えきいん

Informacje podstawowe

Kanji

えき いん

Znaczenie znaków kanji

stacja, dworzec kolejowy

Pokaż szczegóły znaku

członek, obsługa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えきいん

ekiin


Znaczenie

pracownik stacji kolejowej

kolejarz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駅員です

えきいんです

ekiin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

駅員でわありません

えきいんでわありません

ekiin dewa arimasen

駅員じゃありません

えきいんじゃありません

ekiin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

駅員でした

えきいんでした

ekiin deshita

Przeczenie, czas przeszły

駅員でわありませんでした

えきいんでわありませんでした

ekiin dewa arimasen deshita

駅員じゃありませんでした

えきいんじゃありませんでした

ekiin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駅員だ

えきいんだ

ekiin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

駅員じゃない

えきいんじゃない

ekiin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

駅員だった

えきいんだった

ekiin datta

Przeczenie, czas przeszły

駅員じゃなかった

えきいんじゃなかった

ekiin ja nakatta


Forma te

駅員で

えきいんで

ekiin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

駅員でございます

えきいんでございます

ekiin de gozaimasu

駅員でござる

えきいんでござる

ekiin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

駅員がほしい

えきいんがほしい

ekiin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

駅員をほしがっている

えきいんをほしがっている

ekiin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 駅員をくれる

[dający] [は/が] えきいんをくれる

[dający] [wa/ga] ekiin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に駅員をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえきいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekiin o ageru


Decydować się na

駅員にする

えきいんにする

ekiin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

駅員だって

えきいんだって

ekiin datte

駅員だったって

えきいんだったって

ekiin dattatte


Forma wyjaśniająca

駅員なんです

えきいんなんです

ekiin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

駅員だったら、...

えきいんだったら、...

ekiin dattara, ...

駅員じゃなかったら、...

えきいんじゃなかったら、...

ekiin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

駅員の時、...

えきいんのとき、...

ekiin no toki, ...

駅員だった時、...

えきいんだったとき、...

ekiin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

駅員になると, ...

えきいんになると, ...

ekiin ni naru to, ...


Lubić

駅員が好き

えきいんがすき

ekiin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

駅員だといいですね

えきいんだといいですね

ekiin da to ii desu ne

駅員じゃないといいですね

えきいんじゃないといいですね

ekiin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

駅員だといいんですが

えきいんだといいんですが

ekiin da to ii n desu ga

駅員だといいんですけど

えきいんだといいんですけど

ekiin da to ii n desu kedo

駅員じゃないといいんですが

えきいんじゃないといいんですが

ekiin ja nai to ii n desu ga

駅員じゃないといいんですけど

えきいんじゃないといいんですけど

ekiin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

駅員なのに, ...

えきいんなのに, ...

ekiin na noni, ...

駅員だったのに, ...

えきいんだったのに, ...

ekiin datta noni, ...


Nawet, jeśli

駅員でも

えきいんでも

ekiin de mo

駅員じゃなくても

えきいんじゃなくても

ekiin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という駅員

[nazwa] というえきいん

[nazwa] to iu ekiin


Nie lubić

駅員がきらい

えきいんがきらい

ekiin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 駅員を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えきいんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekiin o morau


Podobny do ..., jak ...

駅員のような [inny rzeczownik]

えきいんのような [inny rzeczownik]

ekiin no you na [inny rzeczownik]

駅員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えきいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekiin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

駅員のはずです

えきいんなのはずです

ekiin no hazu desu

駅員のはずでした

えきいんのはずでした

ekiin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

駅員かもしれません

えきいんかもしれません

ekiin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

駅員でしょう

えきいんでしょう

ekiin deshou


Pytania w zdaniach

駅員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えきいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekiin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

駅員になる

えきいんになる

ekiin ni naru


Słyszałem, że ...

駅員だそうです

えきいんだそうです

ekiin da sou desu

駅員だったそうです

えきいんだったそうです

ekiin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

駅員みたいです

えきいんみたいです

ekiin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

駅員みたいな

えきいんみたいな

ekiin mitai na

駅員みたいに [przymiotnik, czasownik]

えきいんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekiin mitai ni [przymiotnik, czasownik]