Szczegóły słowa 笯 | ど
Informacje podstawowe
Kanji
ど | ||
笯 |
|
Znaczenie znaków kanji
笯 |
klatka dla ptaka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ど |
do |
Znaczenie
cylindryczny bambusowy koszyk na ryby |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
笯です |
どです |
do desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
笯ではありません |
どではありません |
do dewa arimasen |
|
笯じゃありません |
どじゃありません |
do ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
笯でした |
どでした |
do deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
笯ではありませんでした |
どではありませんでした |
do dewa arimasen deshita |
|
笯じゃありませんでした |
どじゃありませんでした |
do ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
笯だ |
どだ |
do da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
笯じゃない |
どじゃない |
do ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
笯だった |
どだった |
do datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
笯じゃなかった |
どじゃなかった |
do ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
笯で |
どで |
do de |
|
Przeczenie
笯じゃなくて |
どじゃなくて |
do ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
笯でございます |
どでございます |
do de gozaimasu |
|
笯でござる |
どでござる |
do de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
笯がほしい |
どがほしい |
do ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
笯をほしがっている |
どをほしがっている |
do o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 笯をくれる |
[dający] [は/が] どをくれる |
[dający] [wa/ga] do o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に笯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni do o ageru |
Decydować się na
笯にする |
どにする |
do ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
笯だって |
どだって |
do datte |
|
笯だったって |
どだったって |
do dattatte |
Forma wyjaśniająca
笯なんです |
どなんです |
do nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
笯だったら、... |
どだったら、... |
do dattara, ... |
twierdzenie |
|
笯じゃなかったら、... |
どじゃなかったら、... |
do ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
笯の時、... |
どのとき、... |
do no toki, ... |
|
笯だった時、... |
どだったとき、... |
do datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
笯になると, ... |
どになると, ... |
do ni naru to, ... |
Lubić
笯が好き |
どがすき |
do ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
笯だといいですね |
どだといいですね |
do da to ii desu ne |
|
笯じゃないといいですね |
どじゃないといいですね |
do ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
笯だといいんですが |
どだといいんですが |
do da to ii n desu ga |
|
笯だといいんですけど |
どだといいんですけど |
do da to ii n desu kedo |
|
笯じゃないといいんですが |
どじゃないといいんですが |
do ja nai to ii n desu ga |
|
笯じゃないといいんですけど |
どじゃないといいんですけど |
do ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
笯なのに, ... |
どなのに, ... |
do na noni, ... |
|
笯だったのに, ... |
どだったのに, ... |
do datta noni, ... |
Nawet, jeśli
笯でも |
どでも |
do de mo |
Nawet, jeśli nie
笯じゃなくても |
どじゃなくても |
do ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という笯 |
[nazwa] というど |
[nazwa] to iu do |
Nie lubić
笯がきらい |
どがきらい |
do ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] do o morau |
Podobny do ..., jak ...
笯のような [inny rzeczownik] |
どのような [inny rzeczownik] |
do no you na [inny rzeczownik] |
|
笯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
do no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
笯のはずです |
どなのはずです |
do no hazu desu |
|
笯のはずでした |
どのはずでした |
do no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
笯かもしれません |
どかもしれません |
do kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
笯でしょう |
どでしょう |
do deshou |
Pytania w zdaniach
笯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
do ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
笯であれ |
どであれ |
do de are |
Słyszałem, że ...
笯だそうです |
どだそうです |
do da sou desu |
|
笯だったそうです |
どだったそうです |
do datta sou desu |
Stawać się
笯になる |
どになる |
do ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
笯みたいです |
どみたいです |
do mitai desu |
|
笯みたいな |
どみたいな |
do mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
笯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どみたいに [przymiotnik, czasownik] |
do mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
笯であるな |
どであるな |
do de aru na |