小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 結び付き | むすびつき

Informacje podstawowe

Kanji

むす

Znaczenie znaków kanji

wiązanie, zawiązanie, kontrakt, umowa, dołączenie, organizowanie, sporządzanie fryzury, zapinanie

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むすびつき

musubi tsuki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

połączenie

związek

relacja

stosunek

powiązanie

koneksja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

結びつき, むすびつき, musubi tsuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結び付きです

むすびつきです

musubi tsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結び付きではありません

むすびつきではありません

musubi tsuki dewa arimasen

結び付きじゃありません

むすびつきじゃありません

musubi tsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

結び付きでした

むすびつきでした

musubi tsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

結び付きではありませんでした

むすびつきではありませんでした

musubi tsuki dewa arimasen deshita

結び付きじゃありませんでした

むすびつきじゃありませんでした

musubi tsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結び付きだ

むすびつきだ

musubi tsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

結び付きじゃない

むすびつきじゃない

musubi tsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

結び付きだった

むすびつきだった

musubi tsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

結び付きじゃなかった

むすびつきじゃなかった

musubi tsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

結び付きで

むすびつきで

musubi tsuki de

Przeczenie

結び付きじゃなくて

むすびつきじゃなくて

musubi tsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

結び付きでございます

むすびつきでございます

musubi tsuki de gozaimasu

結び付きでござる

むすびつきでござる

musubi tsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

結び付きがほしい

むすびつきがほしい

musubi tsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

結び付きをほしがっている

むすびつきをほしがっている

musubi tsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 結び付きをくれる

[dający] [は/が] むすびつきをくれる

[dający] [wa/ga] musubi tsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に結び付きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむすびつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni musubi tsuki o ageru


Decydować się na

結び付きにする

むすびつきにする

musubi tsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

結び付きだって

むすびつきだって

musubi tsuki datte

結び付きだったって

むすびつきだったって

musubi tsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

結び付きなんです

むすびつきなんです

musubi tsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

結び付きだったら、...

むすびつきだったら、...

musubi tsuki dattara, ...

twierdzenie

結び付きじゃなかったら、...

むすびつきじゃなかったら、...

musubi tsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

結び付きの時、...

むすびつきのとき、...

musubi tsuki no toki, ...

結び付きだった時、...

むすびつきだったとき、...

musubi tsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

結び付きになると, ...

むすびつきになると, ...

musubi tsuki ni naru to, ...


Lubić

結び付きが好き

むすびつきがすき

musubi tsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

結び付きだといいですね

むすびつきだといいですね

musubi tsuki da to ii desu ne

結び付きじゃないといいですね

むすびつきじゃないといいですね

musubi tsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

結び付きだといいんですが

むすびつきだといいんですが

musubi tsuki da to ii n desu ga

結び付きだといいんですけど

むすびつきだといいんですけど

musubi tsuki da to ii n desu kedo

結び付きじゃないといいんですが

むすびつきじゃないといいんですが

musubi tsuki ja nai to ii n desu ga

結び付きじゃないといいんですけど

むすびつきじゃないといいんですけど

musubi tsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

結び付きなのに, ...

むすびつきなのに, ...

musubi tsuki na noni, ...

結び付きだったのに, ...

むすびつきだったのに, ...

musubi tsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

結び付きでも

むすびつきでも

musubi tsuki de mo


Nawet, jeśli nie

結び付きじゃなくても

むすびつきじゃなくても

musubi tsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という結び付き

[nazwa] というむすびつき

[nazwa] to iu musubi tsuki


Nie lubić

結び付きがきらい

むすびつきがきらい

musubi tsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 結び付きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むすびつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] musubi tsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

結び付きのような [inny rzeczownik]

むすびつきのような [inny rzeczownik]

musubi tsuki no you na [inny rzeczownik]

結び付きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むすびつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

musubi tsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

結び付きのはずです

むすびつきなのはずです

musubi tsuki no hazu desu

結び付きのはずでした

むすびつきのはずでした

musubi tsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

結び付きかもしれません

むすびつきかもしれません

musubi tsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

結び付きでしょう

むすびつきでしょう

musubi tsuki deshou


Pytania w zdaniach

結び付き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むすびつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

musubi tsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

結び付きであれ

むすびつきであれ

musubi tsuki de are


Słyszałem, że ...

結び付きだそうです

むすびつきだそうです

musubi tsuki da sou desu

結び付きだったそうです

むすびつきだったそうです

musubi tsuki datta sou desu


Stawać się

結び付きになる

むすびつきになる

musubi tsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

結び付きみたいです

むすびつきみたいです

musubi tsuki mitai desu

結び付きみたいな

むすびつきみたいな

musubi tsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

結び付きみたいに [przymiotnik, czasownik]

むすびつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

musubi tsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

結び付きであるな

むすびつきであるな

musubi tsuki de aru na