Szczegóły słowa 懸命 | けんめい
Informacje podstawowe
Kanji
けん | めい | ||
懸 | 命 |
|
Znaczenie znaków kanji
懸 |
stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
命 |
przeznaczenie, los, komenda, polecenie, rozkaz, dekret, życie, mianowanie, wyznaczanie, ustanowienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けんめい |
kenmei |
Znaczenie
gorliwy |
żarliwy |
rzetelny |
sumienny |
ochoczy |
zapał |
gorliwość |
ochoczość |
żarliwość |
rzetelność |
sumienność |
narażanie własnego życia |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Cały dzień wczoraj ciężko pracowałam. |
Cały dzień wczoraj ciężko pracowałem. |
昨日は一日中懸命に働いた。 |
Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę. |
私は家族を養うために懸命に働いた。 |
Bardzo się starali zdobyć przewagę nad sobą nawzajem. |
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。 |
Ciężko pracowali dla dobra swoich dzieci. |
彼らは子供たちのために懸命に働いた。 |
Próbował spełnić wymagania swoich rodziców. |
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸命です |
けんめいです |
kenmei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸命ではありません |
けんめいではありません |
kenmei dewa arimasen |
|
懸命じゃありません |
けんめいじゃありません |
kenmei ja arimasen |
|
懸命じゃないです |
けんめいじゃないです |
kenmei ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸命でした |
けんめいでした |
kenmei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸命ではありませんでした |
けんめいではありませんでした |
kenmei dewa arimasen deshita |
|
懸命じゃありませんでした |
けんめいじゃありませんでした |
kenmei ja arimasen deshita |
|
懸命じゃなかったです |
けんめいじゃなかったです |
kenmei ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸命だ |
けんめいだ |
kenmei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸命じゃない |
けんめいじゃない |
kenmei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸命だった |
けんめいだった |
kenmei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸命じゃなかった |
けんめいじゃなかった |
kenmei ja nakatta |
Forma przysłówkowa
懸命に |
けんめいに |
kenmei ni |
Forma te
Twierdzenie
懸命で |
けんめいで |
kenmei de |
|
Przeczenie
懸命じゃなくて |
けんめいじゃなくて |
kenmei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
懸命でございます |
けんめいでございます |
kenmei de gozaimasu |
|
懸命でござる |
けんめいでござる |
kenmei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
懸命だって |
けんめいだって |
kenmei datte |
|
懸命だったって |
けんめいだったって |
kenmei dattatte |
Forma wyjaśniająca
懸命なんです |
けんめいなんです |
kenmei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
懸命だったら、... |
けんめいだったら、... |
kenmei dattara, ... |
twierdzenie |
|
懸命じゃなかったら、... |
けんめいじゃなかったら、... |
kenmei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
懸命な時、... |
けんめいなとき、... |
kenmei na toki, ... |
|
懸命だった時、... |
けんめいだったとき、... |
kenmei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
懸命になると, ... |
けんめいになると, ... |
kenmei ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
懸命だといいですね |
けんめいだといいですね |
kenmei da to ii desu ne |
|
懸命じゃないといいですね |
けんめいじゃないといいですね |
kenmei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
懸命だといいんですが |
けんめいだといいんですが |
kenmei da to ii n desu ga |
|
懸命だといいんですけど |
けんめいだといいんですけど |
kenmei da to ii n desu kedo |
|
懸命じゃないといいんですが |
けんめいじゃないといいんですが |
kenmei ja nai to ii n desu ga |
|
懸命じゃないといいんですけど |
けんめいじゃないといいんですけど |
kenmei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
懸命なのに, ... |
けんめいなのに, ... |
kenmei na noni, ... |
|
懸命だったのに, ... |
けんめいだったのに, ... |
kenmei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
懸命でも |
けんめいでも |
kenmei de mo |
Nawet, jeśli nie
懸命じゃなくても |
けんめいじゃなくても |
kenmei ja nakute mo |
Nie trzeba
懸命じゃなくてもいいです |
けんめいじゃなくてもいいです |
kenmei ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように懸命 |
[rzeczownik] のようにけんめい |
[rzeczownik] no you ni kenmei |
Powinno być / Miało być
懸命なはずです |
けんめいなはずです |
kenmei na hazu desu |
|
懸命なはずでした |
けんめいなはずでした |
kenmei na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
懸命かもしれません |
けんめいかもしれません |
kenmei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
懸命でしょう |
けんめいでしょう |
kenmei deshou |
Pytania w zdaniach
懸命 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kenmei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
懸命であれ |
けんめいであれ |
kenmei de are |
Słyszałem, że ...
懸命だそうです |
けんめいだそうです |
kenmei da sou desu |
|
懸命だったそうです |
けんめいだったそうです |
kenmei datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
懸命にする |
けんめいにする |
kenmei ni suru |
Stawać się
懸命になる |
けんめいになる |
kenmei ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も懸命 |
もっともけんめい |
mottomo kenmei |
|
一番懸命 |
いちばんけんめい |
ichiban kenmei |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと懸命 |
もっとけんめい |
motto kenmei |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
懸命みたいです |
けんめいみたいです |
kenmei mitai desu |
|
懸命みたいな |
けんめいみたいな |
kenmei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
懸命そうです |
けんめいそうです |
kenmeisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
懸命じゃなさそうです |
けんめいじゃなさそうです |
kenmei ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
懸命であるな |
けんめいであるな |
kenmei de aru na |
Zbyt wiele
懸命すぎる |
けんめいすぎる |
kenmei sugiru |