小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 連れていく | つれていく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wiązać, zestaw, ryza, grupa, towarzystwo, gang, być połączonym z, łączyć się, stać w rzędzie, zabierać kogoś ze sobą

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つれていく

tsurete iku


Znaczenie

zabrać ze sobą


Informacje dodatkowe

kogoś, osobę o niższym statusie, osoba o miejsce ni


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

連れてゆく, つれてゆく, tsurete yuku

alternatywa

連れて行く, つれていく, tsurete iku

alternatywa

連れて行く, つれてゆく, tsurete yuku

alternatywa

つれて行く, つれていく, tsurete iku

alternatywa

つれて行く, つれてゆく, tsurete yuku

Przykładowe zdania

Owczarek zagania owce na pastwisko.

牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていきます

つれていきます

tsurete ikimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていきません

つれていきません

tsurete ikimasen

Twierdzenie, czas przeszły

連れていきました

つれていきました

tsurete ikimashita

Przeczenie, czas przeszły

連れていきませんでした

つれていきませんでした

tsurete ikimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていく

つれていく

tsurete iku

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかない

つれていかない

tsurete ikanai

Twierdzenie, czas przeszły

連れていった

つれていった

tsurete itta

Przeczenie, czas przeszły

連れていかなかった

つれていかなかった

tsurete ikanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

連れていき

つれていき

tsurete iki


Forma mashou

連れていきましょう

つれていきましょう

tsurete ikimashou


Forma te

連れていって

つれていって

tsurete itte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていける

つれていける

tsurete ikeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていけない

つれていけない

tsurete ikenai

Twierdzenie, czas przeszły

連れていけた

つれていけた

tsurete iketa

Przeczenie, czas przeszły

連れていけなかった

つれていけなかった

tsurete ikenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていけます

つれていけます

tsurete ikemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていけません

つれていけません

tsurete ikemasen

Twierdzenie, czas przeszły

連れていけました

つれていけました

tsurete ikemashita

Przeczenie, czas przeszły

連れていけませんでした

つれていけませんでした

tsurete ikemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

連れていけて

つれていけて

tsurete ikete


Forma wolicjonalna

連れていこう

つれていこう

tsurete ikou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていかれる

つれていかれる

tsurete ikareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかれない

つれていかれない

tsurete ikarenai

Twierdzenie, czas przeszły

連れていかれた

つれていかれた

tsurete ikareta

Przeczenie, czas przeszły

連れていかれなかった

つれていかれなかった

tsurete ikarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていかれます

つれていかれます

tsurete ikaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかれません

つれていかれません

tsurete ikaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

連れていかれました

つれていかれました

tsurete ikaremashita

Przeczenie, czas przeszły

連れていかれませんでした

つれていかれませんでした

tsurete ikaremasen deshita


Forma bierna, forma te

連れていかれて

つれていかれて

tsurete ikarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていかせる

つれていかせる

tsurete ikaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかせない

つれていかせない

tsurete ikasenai

Twierdzenie, czas przeszły

連れていかせた

つれていかせた

tsurete ikaseta

Przeczenie, czas przeszły

連れていかせなかった

つれていかせなかった

tsurete ikasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていかせます

つれていかせます

tsurete ikasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかせません

つれていかせません

tsurete ikasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

連れていかせました

つれていかせました

tsurete ikasemashita

Przeczenie, czas przeszły

連れていかせませんでした

つれていかせませんでした

tsurete ikasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

連れていかせて

つれていかせて

tsurete ikasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていかされる

つれていかされる

tsurete ikasareru

連れていかせられる

つれていかせられる

tsurete ikaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかされない

つれていかされない

tsurete ikasarenai

連れていかせられない

つれていかせられない

tsurete ikaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

連れていかされた

つれていかされた

tsurete ikasareta

連れていかせられた

つれていかせられた

tsurete ikaserareta

Przeczenie, czas przeszły

連れていかされなかった

つれていかされなかった

tsurete ikasarenakatta

連れていかせられなかった

つれていかせられなかった

tsurete ikaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連れていかされます

つれていかされます

tsurete ikasaremasu

連れていかせられます

つれていかせられます

tsurete ikaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連れていかされません

つれていかされません

tsurete ikasaremasen

連れていかせられません

つれていかせられません

tsurete ikaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

連れていかされました

つれていかされました

tsurete ikasaremashita

連れていかせられました

つれていかせられました

tsurete ikaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

連れていかされませんでした

つれていかされませんでした

tsurete ikasaremasen deshita

連れていかせられませんでした

つれていかせられませんでした

tsurete ikaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

連れていかされて

つれていかされて

tsurete ikasarete

連れていかせられて

つれていかせられて

tsurete ikaserarete


Forma ba

Twierdzenie

連れていけば

つれていけば

tsurete ikeba

Przeczenie

連れていかなければ

つれていかなければ

tsurete ikanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お連れていきになる

おつれていきになる

otsurete iki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お連れていきします

おつれていきします

otsurete iki shimasu

お連れていきする

おつれていきする

otsurete iki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

連れていくかもしれない

つれていくかもしれない

tsurete iku ka mo shirenai

連れていくかもしれません

つれていくかもしれません

tsurete iku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 連れていってほしくないです

[osoba に] ... つれていってほしくないです

[osoba ni] ... tsurete itte hoshikunai desu

[osoba に] ... 連れていかないでほしいです

[osoba に] ... つれていかないでほしいです

[osoba ni] ... tsurete ikanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

連れていきたいです

つれていきたいです

tsurete ikitai desu


Chcieć (III osoba)

連れていきたがっている

つれていきたがっている

tsurete ikitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 連れていってほしいです

[osoba に] ... つれていってほしいです

[osoba ni] ... tsurete itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 連れていってくれる

[dający] [は/が] つれていってくれる

[dający] [wa/ga] tsurete itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に連れていってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につれていってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsurete itte ageru


Decydować się na

連れていくことにする

つれていくことにする

tsurete iku koto ni suru

連れていかないことにする

つれていかないことにする

tsurete ikanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

連れていかなくてよかった

つれていかなくてよかった

tsurete ikanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

連れていってよかった

つれていってよかった

tsurete itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

連れていかなければよかった

つれていかなければよかった

tsurete ikanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

連れていけばよかった

つれていけばよかった

tsurete ikeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

連れていくまで, ...

つれていくまで, ...

tsurete iku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

連れていかなくださって、ありがとうございました

つれていかなくださって、ありがとうございました

tsurete ikana kudasatte, arigatou gozaimashita

連れていかなくてくれて、ありがとう

つれていかなくてくれて、ありがとう

tsurete ikanakute kurete, arigatou

連れていかなくて、ありがとう

つれていかなくて、ありがとう

tsurete ikanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

連れていってくださって、ありがとうございました

つれていってくださって、ありがとうございました

tsurete itte kudasatte, arigatou gozaimashita

連れていってくれて、ありがとう

つれていってくれて、ありがとう

tsurete itte kurete, arigatou

連れていって、ありがとう

つれていって、ありがとう

tsurete itte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

連れていくって

つれていくって

tsurete ikutte

連れていったって

つれていったって

tsurete ittatte


Forma wyjaśniająca

連れていくんです

つれていくんです

tsurete ikun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お連れていきください

おつれていきください

otsurete iki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 連れていきに行く

[miejsce] [に/へ] つれていきにいく

[miejsce] [に/へ] tsurete iki ni iku

[miejsce] [に/へ] 連れていきに来る

[miejsce] [に/へ] つれていきにくる

[miejsce] [に/へ] tsurete iki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 連れていきに帰る

[miejsce] [に/へ] つれていきにかえる

[miejsce] [に/へ] tsurete iki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ連れていっていません

まだつれていっていません

mada tsurete itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

連れていけば, ...

つれていけば, ...

tsurete ikeba, ...

連れていかなければ, ...

つれていかなければ, ...

tsurete ikanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

連れていったら、...

つれていったら、...

tsurete ittara, ...

連れていかなかったら、...

つれていかなかったら、...

tsurete ikanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

連れていく時、...

つれていくとき、...

tsurete iku toki, ...

連れていった時、...

つれていったとき、...

tsurete itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

連れていくと, ...

つれていくと, ...

tsurete iku to, ...


Lubić

連れていくのが好き

つれていくのがすき

tsurete iku no ga suki


Łatwo coś zrobić

連れていきやすいです

つれていきやすいです

tsurete iki yasui desu

連れていきやすかったです

つれていきやすかったです

tsurete iki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

連れていったことがある

つれていったことがある

tsurete itta koto ga aru

連れていったことがあるか

つれていったことがあるか

tsurete itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

連れていくといいですね

つれていくといいですね

tsurete iku to ii desu ne

連れていかないといいですね

つれていかないといいですね

tsurete ikanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

連れていくといいんですが

つれていくといいんですが

tsurete iku to ii n desu ga

連れていくといいんですけど

つれていくといいんですけど

tsurete iku to ii n desu kedo

連れていかないといいんですが

つれていかないといいんですが

tsurete ikanai to ii n desu ga

連れていかないといいんですけど

つれていかないといいんですけど

tsurete ikanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

連れていくのに, ...

つれていくのに, ...

tsurete iku noni, ...

連れていったのに, ...

つれていったのに, ...

tsurete itta noni, ...


Musieć 1

連れていかなくちゃいけません

つれていかなくちゃいけません

tsurete ikanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

連れていかなければならない

つれていかなければならない

tsurete ikanakereba naranai

連れていかなければなりません

sければなりません

tsurete ikanakereba narimasen

連れていかなくてはならない

つれていかなくてはならない

tsurete ikanakute wa naranai

連れていかなくてはなりません

つれていかなくてはなりません

tsurete ikanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

連れていっても

つれていっても

tsurete itte mo

連れていかなくても

つれていかなくても

tsurete ikanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

連れていかなくてもかまわない

つれていかなくてもかまわない

tsurete ikanakute mo kamawanai

連れていかなくてもかまいません

つれていかなくてもかまいません

tsurete ikanakute mo kamaimasen


Nie lubić

連れていくのがきらい

つれていくのがきらい

tsurete iku no ga kirai


Nie robiąc, ...

連れていかないで、...

つれていかないで、...

tsurete ikanai de, ...


Nie trzeba tego robić

連れていかなくてもいいです

つれていかなくてもいいです

tsurete ikanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連れていって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つれていってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsurete itte morau


Po czynności, robię ...

連れていってから, ...

つれていってから, ...

tsurete itte kara, ...


Podczas

連れていっている間に, ...

つれていっているあいだに, ...

tsurete itte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

連れていっている間, ...

つれていっているあいだ, ...

tsurete itte iru aida, ...


Powinnien / Miał

連れていくはずです

つれていくはずです

tsurete iku hazu desu

連れていくはずでした

つれていくはずでした

tsurete iku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 連れていかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つれていかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsurete ikasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 連れていかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つれていかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsurete ikasete kureru

Pozwól mi

私に ... 連れていかせてください

私に ... つれていかせてください

watashi ni ... tsurete ikasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

連れていってもいいです

つれていってもいいです

tsurete itte mo ii desu

連れていってもいいですか

つれていってもいいですか

tsurete itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

連れていってもかまわない

つれていってもかまわない

tsurete itte mo kamawanai

連れていってもかまいません

つれていってもかまいません

tsurete itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

連れていくかもしれません

つれていくかもしれません

tsurete iku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

連れていくでしょう

つれていくでしょう

tsurete iku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

連れていってごらんなさい

つれていってごらんなさい

tsurete itte goran nasai


Prośba

連れていってください

つれていってください

tsurete itte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

連れていっていただけませんか

つれていっていただけませんか

tsurete itte itadakemasen ka

連れていってくれませんか

つれていってくれませんか

tsurete itte kuremasen ka

連れていってくれない

つれていってくれない

tsurete itte kurenai


Próbować

連れていってみる

つれていってみる

tsurete itte miru


Przed czynnością, robię ...

連れていく前に, ...

つれていくまえに, ...

tsurete iku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

連れていかなくて、すみませんでした

つれていかなくて、すみませんでした

tsurete ikanakute, sumimasen deshita

連れていかなくて、すみません

つれていかなくて、すみません

tsurete ikanakute, sumimasen

連れていかなくて、ごめん

つれていかなくて、ごめん

tsurete ikanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

連れていって、すみませんでした

つれていって、すみませんでした

tsurete itte, sumimasen deshita

連れていって、すみません

つれていって、すみません

tsurete itte, sumimasen

連れていって、ごめん

つれていって、ごめん

tsurete itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

連れていっておく

つれていっておく

tsurete itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 連れていく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つれていく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsurete iku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

連れていく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つれていく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsurete iku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

連れていったほうがいいです

つれていったほうがいいです

tsurete itta hou ga ii desu

連れていかないほうがいいです

つれていかないほうがいいです

tsurete ikanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

連れていったらどうですか

つれていったらどうですか

tsurete ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

連れていってくださる

つれていってくださる

tsurete itte kudasaru


Rozkaz

連れていきなさい

つれていきなさい

tsurete ikinasai


Słyszałem, że ...

連れていくそうです

つれていくそうです

tsurete iku sou desu

連れていったそうです

つれていったそうです

tsurete itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

連れていき方

つれていきかた

tsurete ikikata


Starać się regularnie wykonywać

連れていくことにしている

つれていくことにしている

tsurete iku koto ni shite iru

連れていかないことにしている

つれていかないことにしている

tsurete ikanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

連れていきにくいです

つれていきにくいです

tsurete iki nikui desu

連れていきにくかったです

つれていきにくかったです

tsurete iki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

連れていっている

つれていっている

tsurete itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

連れていこうと思っている

つれていこうとおもっている

tsurete ikou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

連れていこうと思う

つれていこうとおもう

tsurete ikou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

連れていきながら, ...

つれていきながら, ...

tsurete iki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

連れていくみたいです

つれていくみたいです

tsurete iku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

連れていくみたいな

つれていくみたいな

tsurete iku mitai na

... みたいに連れていく

... みたいにつれていく

... mitai ni tsurete iku

連れていったみたいです

つれていったみたいです

tsurete itta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

連れていったみたいな

つれていったみたいな

tsurete itta mitai na

... みたいに連れていった

... みたいにつれていった

... mitai ni tsurete itta


Zakaz 1

連れていってはいけません

つれていってはいけません

tsurete itte wa ikemasen


Zakaz 2

連れていかないでください

つれていかないでください

tsurete ikanai de kudasai


Zamiar

連れていくつもりです

つれていくつもりです

tsurete iku tsumori desu

連れていかないつもりです

つれていかないつもりです

tsurete ikanai tsumori desu


Zbyt wiele

連れていきすぎる

つれていきすぎる

tsurete iki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 連れていかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれていかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete ikaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 連れていかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれていかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete ikasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

連れていってしまう

つれていってしまう

tsurete itte shimau

連れていっちゃう

つれていっちゃう

tsurete icchau

連れていってしまいました

つれていってしまいました

tsurete itte shimaimashita

連れていっちゃいました

つれていっちゃいました

tsurete icchaimashita