小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 直す | なおす

Informacje podstawowe

Kanji

なお

Znaczenie znaków kanji

natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なおす

naosu


Znaczenie

naprawiać

naprawić

poprawiać

reperować

leczyć

uzdrowić

robić coś jeszcze raz (wnosząc poprawki)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

治す, なおす, naosu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

直る, なおる, naoru

Przykładowe zdania

Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。


Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty.

癌は発見が間に合えば、治すことができる。

発見が間に合えば、ガンは治療できる。


Muszę mieć naprawiony samochód w ciągu kilku dni.

私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。


Popraw następujące zdania.

次の文の誤りを直しなさい。


Zajęło mi trzy tygodnie, żeby pozbyć się grypy.

風邪を治すのに三週間かかりました。


Chcę, żeby ktoś mi przetłumaczył ten list na angielski na jutro.

明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。


Poproszono mnie o naprawę roweru.

自転車を直して欲しいと頼まれた。


Czy możesz to naprawić?

なおして下さい。

直していただけますか。


Nie było lekarza, który mógłby wyleczyć jej chorobę.

どんな医者も彼女の病気を治せなかった。


Popraw, proszę, moją wymowę.

どうか発音で誤りがあったら直してください。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直します

なおします

naoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直しません

なおしません

naoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

直しました

なおしました

naoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

直しませんでした

なおしませんでした

naoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直す

なおす

naosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直さない

なおさない

naosanai

Twierdzenie, czas przeszły

直した

なおした

naoshita

Przeczenie, czas przeszły

直さなかった

なおさなかった

naosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

直し

なおし

naoshi


Forma mashou

直しましょう

なおしましょう

naoshimashou


Forma te

直して

なおして

naoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直せる

なおせる

naoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直せない

なおせない

naosenai

Twierdzenie, czas przeszły

直せた

なおせた

naoseta

Przeczenie, czas przeszły

直せなかった

なおせなかった

naosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直せます

なおせます

naosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直せません

なおせません

naosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

直せました

なおせました

naosemashita

Przeczenie, czas przeszły

直せませんでした

なおせませんでした

naosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

直せて

なおせて

naosete


Forma wolicjonalna

直そう

なおそう

naosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直される

なおされる

naosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直されない

なおされない

naosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

直された

なおされた

naosareta

Przeczenie, czas przeszły

直されなかった

なおされなかった

naosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直されます

なおされます

naosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直されません

なおされません

naosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

直されました

なおされました

naosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

直されませんでした

なおされませんでした

naosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

直されて

なおされて

naosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直させる

なおさせる

naosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直させない

なおさせない

naosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

直させた

なおさせた

naosaseta

Przeczenie, czas przeszły

直させなかった

なおさせなかった

naosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直させます

なおさせます

naosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直させません

なおさせません

naosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

直させました

なおさせました

naosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

直させませんでした

なおさせませんでした

naosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

直させて

なおさせて

naosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直させられる

なおさせられる

naosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直させられない

なおさせられない

naosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

直させられた

なおさせられた

naosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

直させられなかった

なおさせられなかった

naosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直させられます

なおさせられます

naosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直させられません

なおさせられません

naosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

直させられました

なおさせられました

naosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

直させられませんでした

なおさせられませんでした

naosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

直させられて

なおさせられて

naosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

直せば

なおせば

naoseba

Przeczenie

直さなければ

なおさなければ

naosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お直しになる

おなおしになる

onaoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お直しします

おなおしします

onaoshi shimasu

お直しする

おなおしする

onaoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

直すかもしれない

なおすかもしれない

naosu ka mo shirenai

直すかもしれません

なおすかもしれません

naosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

直してある

なおしてある

naoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 直してほしくないです

[osoba に] ... なおしてほしくないです

[osoba ni] ... naoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 直さないでほしいです

[osoba に] ... なおさないでほしいです

[osoba ni] ... naosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

直したいです

なおしたいです

naoshitai desu


Chcieć (III osoba)

直したがっている

なおしたがっている

naoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 直してほしいです

[osoba に] ... なおしてほしいです

[osoba ni] ... naoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 直してくれる

[dający] [は/が] なおしてくれる

[dający] [wa/ga] naoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に直してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になおしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naoshite ageru


Decydować się na

直すことにする

なおすことにする

naosu koto ni suru

直さないことにする

なおさないことにする

naosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

直さなくてよかった

なおさなくてよかった

naosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

直してよかった

なおしてよかった

naoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

直さなければよかった

なおさなければよかった

naosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

直せばよかった

なおせばよかった

naoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

直すまで, ...

なおすまで, ...

naosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

直さなくださって、ありがとうございました

なおさなくださって、ありがとうございました

naosana kudasatte, arigatou gozaimashita

直さなくてくれて、ありがとう

なおさなくてくれて、ありがとう

naosanakute kurete, arigatou

直さなくて、ありがとう

なおさなくて、ありがとう

naosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

直してくださって、ありがとうございました

なおしてくださって、ありがとうございました

naoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

直してくれて、ありがとう

なおしてくれて、ありがとう

naoshite kurete, arigatou

直して、ありがとう

なおして、ありがとう

naoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

直すって

なおすって

naosutte

直したって

なおしたって

naoshitatte


Forma wyjaśniająca

直すんです

なおすんです

naosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お直しください

おなおしください

onaoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 直しに行く

[miejsce] [に/へ] なおしにいく

[miejsce] [に/へ] naoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 直しに来る

[miejsce] [に/へ] なおしにくる

[miejsce] [に/へ] naoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 直しに帰る

[miejsce] [に/へ] なおしにかえる

[miejsce] [に/へ] naoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ直していません

まだなおしていません

mada naoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

直せば, ...

なおせば, ...

naoseba, ...

直さなければ, ...

なおさなければ, ...

naosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

直したら、...

なおしたら、...

naoshitara, ...

直さなかったら、...

なおさなかったら、...

naosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

直す時、...

なおすとき、...

naosu toki, ...

直した時、...

なおしたとき、...

naoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

直すと, ...

なおすと, ...

naosu to, ...


Lubić

直すのが好き

なおすのがすき

naosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

直しやすいです

なおしやすいです

naoshi yasui desu

直しやすかったです

なおしやすかったです

naoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

直したことがある

なおしたことがある

naoshita koto ga aru

直したことがあるか

なおしたことがあるか

naoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

直すといいですね

なおすといいですね

naosu to ii desu ne

直さないといいですね

なおさないといいですね

naosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

直すといいんですが

なおすといいんですが

naosu to ii n desu ga

直すといいんですけど

なおすといいんですけど

naosu to ii n desu kedo

直さないといいんですが

なおさないといいんですが

naosanai to ii n desu ga

直さないといいんですけど

なおさないといいんですけど

naosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

直すのに, ...

なおすのに, ...

naosu noni, ...

直したのに, ...

なおしたのに, ...

naoshita noni, ...


Musieć 1

直さなくちゃいけません

なおさなくちゃいけません

naosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

直さなければならない

なおさなければならない

naosanakereba naranai

直さなければなりません

sければなりません

naosanakereba narimasen

直さなくてはならない

なおさなくてはならない

naosanakute wa naranai

直さなくてはなりません

なおさなくてはなりません

naosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

直しても

なおしても

naoshite mo

直さなくても

なおさなくても

naosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

直さなくてもかまわない

なおさなくてもかまわない

naosanakute mo kamawanai

直さなくてもかまいません

なおさなくてもかまいません

naosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

直すのがきらい

なおすのがきらい

naosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

直さないで、...

なおさないで、...

naosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

直さなくてもいいです

なおさなくてもいいです

naosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なおしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naoshite morau


Po czynności, robię ...

直してから, ...

なおしてから, ...

naoshite kara, ...


Podczas

直している間に, ...

なおしているあいだに, ...

naoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

直している間, ...

なおしているあいだ, ...

naoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

直すはずです

なおすはずです

naosu hazu desu

直すはずでした

なおすはずでした

naosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 直させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なおさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 直させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なおさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 直させてください

私に ... なおさせてください

watashi ni ... naosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

直してもいいです

なおしてもいいです

naoshite mo ii desu

直してもいいですか

なおしてもいいですか

naoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

直してもかまわない

なおしてもかまわない

naoshite mo kamawanai

直してもかまいません

なおしてもかまいません

naoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

直すかもしれません

なおすかもしれません

naosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

直すでしょう

なおすでしょう

naosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

直してごらんなさい

なおしてごらんなさい

naoshite goran nasai


Prośba

直してください

なおしてください

naoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

直していただけませんか

なおしていただけませんか

naoshite itadakemasen ka

直してくれませんか

なおしてくれませんか

naoshite kuremasen ka

直してくれない

なおしてくれない

naoshite kurenai


Próbować

直してみる

なおしてみる

naoshite miru


Przed czynnością, robię ...

直す前に, ...

なおすまえに, ...

naosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

直さなくて、すみませんでした

なおさなくて、すみませんでした

naosanakute, sumimasen deshita

直さなくて、すみません

なおさなくて、すみません

naosanakute, sumimasen

直さなくて、ごめん

なおさなくて、ごめん

naosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

直して、すみませんでした

なおして、すみませんでした

naoshite, sumimasen deshita

直して、すみません

なおして、すみません

naoshite, sumimasen

直して、ごめん

なおして、ごめん

naoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

直しておく

なおしておく

naoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 直す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なおす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

直す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なおす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

直したほうがいいです

なおしたほうがいいです

naoshita hou ga ii desu

直さないほうがいいです

なおさないほうがいいです

naosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

直したらどうですか

なおしたらどうですか

naoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

直してくださる

なおしてくださる

naoshite kudasaru


Rozkaz

直しなさい

なおしなさい

naoshinasai


Słyszałem, że ...

直すそうです

なおすそうです

naosu sou desu

直したそうです

なおしたそうです

naoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

直し方

なおしかた

naoshikata


Starać się regularnie wykonywać

直すことにしている

なおすことにしている

naosu koto ni shite iru

直さないことにしている

なおさないことにしている

naosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

直しにくいです

なおしにくいです

naoshi nikui desu

直しにくかったです

なおしにくかったです

naoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

直している

なおしている

naoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

直そうと思っている

なおそうとおもっている

naosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

直そうと思う

なおそうとおもう

naosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

直しながら, ...

なおしながら, ...

naoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

直すみたいです

なおすみたいです

naosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直すみたいな

なおすみたいな

naosu mitai na

... みたいに直す

... みたいになおす

... mitai ni naosu

直したみたいです

なおしたみたいです

naoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直したみたいな

なおしたみたいな

naoshita mitai na

... みたいに直した

... みたいになおした

... mitai ni naoshita


Zakaz 1

直してはいけません

なおしてはいけません

naoshite wa ikemasen


Zakaz 2

直さないでください

なおさないでください

naosanai de kudasai


Zamiar

直すつもりです

なおすつもりです

naosu tsumori desu

直さないつもりです

なおさないつもりです

naosanai tsumori desu


Zbyt wiele

直しすぎる

なおしすぎる

naoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 直させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なおさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 直させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なおさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

直してしまう

なおしてしまう

naoshite shimau

直しちゃう

なおしちゃう

naoshichau

直してしまいました

なおしてしまいました

naoshite shimaimashita

直しちゃいました

なおしちゃいました

naoshichaimashita