小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 道に迷う | みちにまよう

Informacje podstawowe

Kanji

みち まよ

Znaczenie znaków kanji

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

gubić się, mylić drogę, wahać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みちにまよう

michi ni mayou


Znaczenie

zgubić się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

道にまよう, みちにまよう, michi ni mayou

Przykładowe zdania

Pewnie się zgubił.

彼は道に迷ったのかもしれない。


Książę został zgubiony w lesie.

王子は森で道に迷った。


Zgubiłem się, próbując znaleźć bibliotekę.

図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。


Zgubił się pan?

あなたは道に迷って困りましたか??

道に迷ったんですか。

道に迷っているんですか。


Jego syn zagubił się w mieście.

彼の息子は町で迷った。

彼の息子は街で道に迷った。


Zgubili się w górach.

彼らは山で道に迷った。

彼らは山で遭難した。


Obawiam się, że zabłądziła.

彼女は道に迷ったかもしれない。


Zgubiłem się, a na domiar złego zaczęło padać.

私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。


Zgubiliśmy się w lesie.

我々は森の中で道に迷った。


Zgubiłem się w lesie.

私は森林の中で道に迷った。

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷います

みちにまよいます

michi ni mayoimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷いません

みちにまよいません

michi ni mayoimasen

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷いました

みちにまよいました

michi ni mayoimashita

Przeczenie, czas przeszły

道に迷いませんでした

みちにまよいませんでした

michi ni mayoimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷う

みちにまよう

michi ni mayou

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷わない

みちにまよわない

michi ni mayowanai

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷った

みちにまよった

michi ni mayotta

Przeczenie, czas przeszły

道に迷わなかった

みちにまよわなかった

michi ni mayowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

道に迷い

みちにまよい

michi ni mayoi


Forma mashou

道に迷いましょう

みちにまよいましょう

michi ni mayoimashou


Forma te

道に迷って

みちにまよって

michi ni mayotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷える

みちにまよえる

michi ni mayoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷えない

みちにまよえない

michi ni mayoenai

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷えた

みちにまよえた

michi ni mayoeta

Przeczenie, czas przeszły

道に迷えなかった

みちにまよえなかった

michi ni mayoenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷えます

みちにまよえます

michi ni mayoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷えません

みちにまよえません

michi ni mayoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷えました

みちにまよえました

michi ni mayoemashita

Przeczenie, czas przeszły

道に迷えませんでした

みちにまよえませんでした

michi ni mayoemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

道に迷えて

みちにまよえて

michi ni mayoete


Forma wolicjonalna

道に迷おう

みちにまよおう

michi ni mayoou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷われる

みちにまよわれる

michi ni mayowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷われない

みちにまよわれない

michi ni mayowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷われた

みちにまよわれた

michi ni mayowareta

Przeczenie, czas przeszły

道に迷われなかった

みちにまよわれなかった

michi ni mayowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷われます

みちにまよわれます

michi ni mayowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷われません

みちにまよわれません

michi ni mayowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷われました

みちにまよわれました

michi ni mayowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

道に迷われませんでした

みちにまよわれませんでした

michi ni mayowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

道に迷われて

みちにまよわれて

michi ni mayowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷わせる

みちにまよわせる

michi ni mayowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷わせない

みちにまよわせない

michi ni mayowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷わせた

みちにまよわせた

michi ni mayowaseta

Przeczenie, czas przeszły

道に迷わせなかった

みちにまよわせなかった

michi ni mayowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷わせます

みちにまよわせます

michi ni mayowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷わせません

みちにまよわせません

michi ni mayowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷わせました

みちにまよわせました

michi ni mayowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

道に迷わせませんでした

みちにまよわせませんでした

michi ni mayowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

道に迷わせて

みちにまよわせて

michi ni mayowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷わされる

みちにまよわされる

michi ni mayowasareru

道に迷わせられる

みちにまよわせられる

michi ni mayowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷わされない

みちにまよわされない

michi ni mayowasarenai

道に迷わせられない

みちにまよわせられない

michi ni mayowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷わされた

みちにまよわされた

michi ni mayowasareta

道に迷わせられた

みちにまよわせられた

michi ni mayowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

道に迷わされなかった

みちにまよわされなかった

michi ni mayowasarenakatta

道に迷わせられなかった

みちにまよわせられなかった

michi ni mayowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道に迷わされます

みちにまよわされます

michi ni mayowasaremasu

道に迷わせられます

みちにまよわせられます

michi ni mayowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道に迷わされません

みちにまよわされません

michi ni mayowasaremasen

道に迷わせられません

みちにまよわせられません

michi ni mayowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

道に迷わされました

みちにまよわされました

michi ni mayowasaremashita

道に迷わせられました

みちにまよわせられました

michi ni mayowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

道に迷わされませんでした

みちにまよわされませんでした

michi ni mayowasaremasen deshita

道に迷わせられませんでした

みちにまよわせられませんでした

michi ni mayowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

道に迷わされて

みちにまよわされて

michi ni mayowasarete

道に迷わせられて

みちにまよわせられて

michi ni mayowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

道に迷えば

みちにまよえば

michi ni mayoeba

Przeczenie

道に迷わなければ

みちにまよわなければ

michi ni mayowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お道に迷いになる

おみちにまよいになる

omichi ni mayoi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お道に迷いします

おみちにまよいします

omichi ni mayoi shimasu

お道に迷いする

おみちにまよいする

omichi ni mayoi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

道に迷うかもしれない

みちにまようかもしれない

michi ni mayou ka mo shirenai

道に迷うかもしれません

みちにまようかもしれません

michi ni mayou ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 道に迷ってほしくないです

[osoba に] ... みちにまよってほしくないです

[osoba ni] ... michi ni mayotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 道に迷わないでほしいです

[osoba に] ... みちにまよわないでほしいです

[osoba ni] ... michi ni mayowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

道に迷いたいです

みちにまよいたいです

michi ni mayoitai desu


Chcieć (III osoba)

道に迷いたがっている

みちにまよいたがっている

michi ni mayoitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 道に迷ってほしいです

[osoba に] ... みちにまよってほしいです

[osoba ni] ... michi ni mayotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 道に迷ってくれる

[dający] [は/が] みちにまよってくれる

[dający] [wa/ga] michi ni mayotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に道に迷ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみちにまよってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni michi ni mayotte ageru


Decydować się na

道に迷うことにする

みちにまようことにする

michi ni mayou koto ni suru

道に迷わないことにする

みちにまよわないことにする

michi ni mayowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

道に迷わなくてよかった

みちにまよわなくてよかった

michi ni mayowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

道に迷ってよかった

みちにまよってよかった

michi ni mayotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

道に迷わなければよかった

みちにまよわなければよかった

michi ni mayowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

道に迷えばよかった

みちにまよえばよかった

michi ni mayoeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

道に迷うまで, ...

みちにまようまで, ...

michi ni mayou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

道に迷わなくださって、ありがとうございました

みちにまよわなくださって、ありがとうございました

michi ni mayowana kudasatte, arigatou gozaimashita

道に迷わなくてくれて、ありがとう

みちにまよわなくてくれて、ありがとう

michi ni mayowanakute kurete, arigatou

道に迷わなくて、ありがとう

みちにまよわなくて、ありがとう

michi ni mayowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

道に迷ってくださって、ありがとうございました

みちにまよってくださって、ありがとうございました

michi ni mayotte kudasatte, arigatou gozaimashita

道に迷ってくれて、ありがとう

みちにまよってくれて、ありがとう

michi ni mayotte kurete, arigatou

道に迷って、ありがとう

みちにまよって、ありがとう

michi ni mayotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

道に迷うって

みちにまようって

michi ni mayoutte

道に迷ったって

みちにまよったって

michi ni mayottatte


Forma wyjaśniająca

道に迷うんです

みちにまようんです

michi ni mayoun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お道に迷いください

おみちにまよいください

omichi ni mayoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 道に迷いに行く

[miejsce] [に/へ] みちにまよいにいく

[miejsce] [に/へ] michi ni mayoi ni iku

[miejsce] [に/へ] 道に迷いに来る

[miejsce] [に/へ] みちにまよいにくる

[miejsce] [に/へ] michi ni mayoi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 道に迷いに帰る

[miejsce] [に/へ] みちにまよいにかえる

[miejsce] [に/へ] michi ni mayoi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ道に迷っていません

まだみちにまよっていません

mada michi ni mayotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

道に迷えば, ...

みちにまよえば, ...

michi ni mayoeba, ...

道に迷わなければ, ...

みちにまよわなければ, ...

michi ni mayowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

道に迷ったら、...

みちにまよったら、...

michi ni mayottara, ...

道に迷わなかったら、...

みちにまよわなかったら、...

michi ni mayowanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

道に迷う時、...

みちにまようとき、...

michi ni mayou toki, ...

道に迷った時、...

みちにまよったとき、...

michi ni mayotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

道に迷うと, ...

みちにまようと, ...

michi ni mayou to, ...


Lubić

道に迷うのが好き

みちにまようのがすき

michi ni mayou no ga suki


Łatwo coś zrobić

道に迷いやすいです

みちにまよいやすいです

michi ni mayoi yasui desu

道に迷いやすかったです

みちにまよいやすかったです

michi ni mayoi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

道に迷ったことがある

みちにまよったことがある

michi ni mayotta koto ga aru

道に迷ったことがあるか

みちにまよったことがあるか

michi ni mayotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

道に迷うといいですね

みちにまようといいですね

michi ni mayou to ii desu ne

道に迷わないといいですね

みちにまよわないといいですね

michi ni mayowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

道に迷うといいんですが

みちにまようといいんですが

michi ni mayou to ii n desu ga

道に迷うといいんですけど

みちにまようといいんですけど

michi ni mayou to ii n desu kedo

道に迷わないといいんですが

みちにまよわないといいんですが

michi ni mayowanai to ii n desu ga

道に迷わないといいんですけど

みちにまよわないといいんですけど

michi ni mayowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

道に迷うのに, ...

みちにまようのに, ...

michi ni mayou noni, ...

道に迷ったのに, ...

みちにまよったのに, ...

michi ni mayotta noni, ...


Musieć 1

道に迷わなくちゃいけません

みちにまよわなくちゃいけません

michi ni mayowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

道に迷わなければならない

みちにまよわなければならない

michi ni mayowanakereba naranai

道に迷わなければなりません

sければなりません

michi ni mayowanakereba narimasen

道に迷わなくてはならない

みちにまよわなくてはならない

michi ni mayowanakute wa naranai

道に迷わなくてはなりません

みちにまよわなくてはなりません

michi ni mayowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

道に迷っても

みちにまよっても

michi ni mayotte mo

道に迷わなくても

みちにまよわなくても

michi ni mayowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

道に迷わなくてもかまわない

みちにまよわなくてもかまわない

michi ni mayowanakute mo kamawanai

道に迷わなくてもかまいません

みちにまよわなくてもかまいません

michi ni mayowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

道に迷うのがきらい

みちにまようのがきらい

michi ni mayou no ga kirai


Nie robiąc, ...

道に迷わないで、...

みちにまよわないで、...

michi ni mayowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

道に迷わなくてもいいです

みちにまよわなくてもいいです

michi ni mayowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 道に迷って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みちにまよってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] michi ni mayotte morau


Po czynności, robię ...

道に迷ってから, ...

みちにまよってから, ...

michi ni mayotte kara, ...


Podczas

道に迷っている間に, ...

みちにまよっているあいだに, ...

michi ni mayotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

道に迷っている間, ...

みちにまよっているあいだ, ...

michi ni mayotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

道に迷うはずです

みちにまようはずです

michi ni mayou hazu desu

道に迷うはずでした

みちにまようはずでした

michi ni mayou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 道に迷わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みちにまよわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... michi ni mayowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 道に迷わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みちにまよわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... michi ni mayowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 道に迷わせてください

私に ... みちにまよわせてください

watashi ni ... michi ni mayowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

道に迷ってもいいです

みちにまよってもいいです

michi ni mayotte mo ii desu

道に迷ってもいいですか

みちにまよってもいいですか

michi ni mayotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

道に迷ってもかまわない

みちにまよってもかまわない

michi ni mayotte mo kamawanai

道に迷ってもかまいません

みちにまよってもかまいません

michi ni mayotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

道に迷うかもしれません

みちにまようかもしれません

michi ni mayou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

道に迷うでしょう

みちにまようでしょう

michi ni mayou deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

道に迷ってごらんなさい

みちにまよってごらんなさい

michi ni mayotte goran nasai


Prośba

道に迷ってください

みちにまよってください

michi ni mayotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

道に迷っていただけませんか

みちにまよっていただけませんか

michi ni mayotte itadakemasen ka

道に迷ってくれませんか

みちにまよってくれませんか

michi ni mayotte kuremasen ka

道に迷ってくれない

みちにまよってくれない

michi ni mayotte kurenai


Próbować

道に迷ってみる

みちにまよってみる

michi ni mayotte miru


Przed czynnością, robię ...

道に迷う前に, ...

みちにまようまえに, ...

michi ni mayou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

道に迷わなくて、すみませんでした

みちにまよわなくて、すみませんでした

michi ni mayowanakute, sumimasen deshita

道に迷わなくて、すみません

みちにまよわなくて、すみません

michi ni mayowanakute, sumimasen

道に迷わなくて、ごめん

みちにまよわなくて、ごめん

michi ni mayowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

道に迷って、すみませんでした

みちにまよって、すみませんでした

michi ni mayotte, sumimasen deshita

道に迷って、すみません

みちにまよって、すみません

michi ni mayotte, sumimasen

道に迷って、ごめん

みちにまよって、ごめん

michi ni mayotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

道に迷っておく

みちにまよっておく

michi ni mayotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 道に迷う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みちにまよう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... michi ni mayou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

道に迷う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みちにまよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

michi ni mayou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

道に迷ったほうがいいです

みちにまよったほうがいいです

michi ni mayotta hou ga ii desu

道に迷わないほうがいいです

みちにまよわないほうがいいです

michi ni mayowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

道に迷ったらどうですか

みちにまよったらどうですか

michi ni mayottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

道に迷ってくださる

みちにまよってくださる

michi ni mayotte kudasaru


Rozkaz

道に迷いなさい

みちにまよいなさい

michi ni mayoinasai


Słyszałem, że ...

道に迷うそうです

みちにまようそうです

michi ni mayou sou desu

道に迷ったそうです

みちにまよったそうです

michi ni mayotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

道に迷い方

みちにまよいかた

michi ni mayoikata


Starać się regularnie wykonywać

道に迷うことにしている

みちにまようことにしている

michi ni mayou koto ni shite iru

道に迷わないことにしている

みちにまよわないことにしている

michi ni mayowanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

道に迷いにくいです

みちにまよいにくいです

michi ni mayoi nikui desu

道に迷いにくかったです

みちにまよいにくかったです

michi ni mayoi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

道に迷っている

みちにまよっている

michi ni mayotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

道に迷おうと思っている

みちにまよおうとおもっている

michi ni mayoou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

道に迷おうと思う

みちにまよおうとおもう

michi ni mayoou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

道に迷いながら, ...

みちにまよいながら, ...

michi ni mayoi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

道に迷うみたいです

みちにまようみたいです

michi ni mayou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

道に迷うみたいな

みちにまようみたいな

michi ni mayou mitai na

... みたいに道に迷う

... みたいにみちにまよう

... mitai ni michi ni mayou

道に迷ったみたいです

みちにまよったみたいです

michi ni mayotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

道に迷ったみたいな

みちにまよったみたいな

michi ni mayotta mitai na

... みたいに道に迷った

... みたいにみちにまよった

... mitai ni michi ni mayotta


Zakaz 1

道に迷ってはいけません

みちにまよってはいけません

michi ni mayotte wa ikemasen


Zakaz 2

道に迷わないでください

みちにまよわないでください

michi ni mayowanai de kudasai


Zamiar

道に迷うつもりです

みちにまようつもりです

michi ni mayou tsumori desu

道に迷わないつもりです

みちにまよわないつもりです

michi ni mayowanai tsumori desu


Zbyt wiele

道に迷いすぎる

みちにまよいすぎる

michi ni mayoi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 道に迷わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みちにまよわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... michi ni mayowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 道に迷わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みちにまよわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... michi ni mayowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

道に迷ってしまう

みちにまよってしまう

michi ni mayotte shimau

道に迷っちゃう

みちにまよっちゃう

michi ni mayocchau

道に迷ってしまいました

みちにまよってしまいました

michi ni mayotte shimaimashita

道に迷っちゃいました

みちにまよっちゃいました

michi ni mayocchaimashita