小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 乾燥地農業 | かんそうちのうぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

かん そう のう ぎょう

Znaczenie znaków kanji

susza, suchy, wypijanie, niebo, cesarz

Pokaż szczegóły znaku

suszenie, wysychanie

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

rolnictwo, rolnik

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんそうちのうぎょう

kansouchi nougyou


Znaczenie

uprawa bez nawadniania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乾燥地農業です

かんそうちのうぎょうです

kansouchi nougyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乾燥地農業ではありません

かんそうちのうぎょうではありません

kansouchi nougyou dewa arimasen

乾燥地農業じゃありません

かんそうちのうぎょうじゃありません

kansouchi nougyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乾燥地農業でした

かんそうちのうぎょうでした

kansouchi nougyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

乾燥地農業ではありませんでした

かんそうちのうぎょうではありませんでした

kansouchi nougyou dewa arimasen deshita

乾燥地農業じゃありませんでした

かんそうちのうぎょうじゃありませんでした

kansouchi nougyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乾燥地農業だ

かんそうちのうぎょうだ

kansouchi nougyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

乾燥地農業じゃない

かんそうちのうぎょうじゃない

kansouchi nougyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

乾燥地農業だった

かんそうちのうぎょうだった

kansouchi nougyou datta

Przeczenie, czas przeszły

乾燥地農業じゃなかった

かんそうちのうぎょうじゃなかった

kansouchi nougyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

乾燥地農業で

かんそうちのうぎょうで

kansouchi nougyou de

Przeczenie

乾燥地農業じゃなくて

かんそうちのうぎょうじゃなくて

kansouchi nougyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

乾燥地農業でございます

かんそうちのうぎょうでございます

kansouchi nougyou de gozaimasu

乾燥地農業でござる

かんそうちのうぎょうでござる

kansouchi nougyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

乾燥地農業がほしい

かんそうちのうぎょうがほしい

kansouchi nougyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

乾燥地農業をほしがっている

かんそうちのうぎょうをほしがっている

kansouchi nougyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 乾燥地農業をくれる

[dający] [は/が] かんそうちのうぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] kansouchi nougyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乾燥地農業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんそうちのうぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kansouchi nougyou o ageru


Decydować się na

乾燥地農業にする

かんそうちのうぎょうにする

kansouchi nougyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乾燥地農業だって

かんそうちのうぎょうだって

kansouchi nougyou datte

乾燥地農業だったって

かんそうちのうぎょうだったって

kansouchi nougyou dattatte


Forma wyjaśniająca

乾燥地農業なんです

かんそうちのうぎょうなんです

kansouchi nougyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乾燥地農業だったら、...

かんそうちのうぎょうだったら、...

kansouchi nougyou dattara, ...

twierdzenie

乾燥地農業じゃなかったら、...

かんそうちのうぎょうじゃなかったら、...

kansouchi nougyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

乾燥地農業の時、...

かんそうちのうぎょうのとき、...

kansouchi nougyou no toki, ...

乾燥地農業だった時、...

かんそうちのうぎょうだったとき、...

kansouchi nougyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乾燥地農業になると, ...

かんそうちのうぎょうになると, ...

kansouchi nougyou ni naru to, ...


Lubić

乾燥地農業が好き

かんそうちのうぎょうがすき

kansouchi nougyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乾燥地農業だといいですね

かんそうちのうぎょうだといいですね

kansouchi nougyou da to ii desu ne

乾燥地農業じゃないといいですね

かんそうちのうぎょうじゃないといいですね

kansouchi nougyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乾燥地農業だといいんですが

かんそうちのうぎょうだといいんですが

kansouchi nougyou da to ii n desu ga

乾燥地農業だといいんですけど

かんそうちのうぎょうだといいんですけど

kansouchi nougyou da to ii n desu kedo

乾燥地農業じゃないといいんですが

かんそうちのうぎょうじゃないといいんですが

kansouchi nougyou ja nai to ii n desu ga

乾燥地農業じゃないといいんですけど

かんそうちのうぎょうじゃないといいんですけど

kansouchi nougyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

乾燥地農業なのに, ...

かんそうちのうぎょうなのに, ...

kansouchi nougyou na noni, ...

乾燥地農業だったのに, ...

かんそうちのうぎょうだったのに, ...

kansouchi nougyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

乾燥地農業でも

かんそうちのうぎょうでも

kansouchi nougyou de mo


Nawet, jeśli nie

乾燥地農業じゃなくても

かんそうちのうぎょうじゃなくても

kansouchi nougyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という乾燥地農業

[nazwa] というかんそうちのうぎょう

[nazwa] to iu kansouchi nougyou


Nie lubić

乾燥地農業がきらい

かんそうちのうぎょうがきらい

kansouchi nougyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乾燥地農業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんそうちのうぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kansouchi nougyou o morau


Podobny do ..., jak ...

乾燥地農業のような [inny rzeczownik]

かんそうちのうぎょうのような [inny rzeczownik]

kansouchi nougyou no you na [inny rzeczownik]

乾燥地農業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんそうちのうぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kansouchi nougyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

乾燥地農業のはずです

かんそうちのうぎょうなのはずです

kansouchi nougyou no hazu desu

乾燥地農業のはずでした

かんそうちのうぎょうのはずでした

kansouchi nougyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

乾燥地農業かもしれません

かんそうちのうぎょうかもしれません

kansouchi nougyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乾燥地農業でしょう

かんそうちのうぎょうでしょう

kansouchi nougyou deshou


Pytania w zdaniach

乾燥地農業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんそうちのうぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kansouchi nougyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

乾燥地農業であれ

かんそうちのうぎょうであれ

kansouchi nougyou de are


Stawać się

乾燥地農業になる

かんそうちのうぎょうになる

kansouchi nougyou ni naru


Słyszałem, że ...

乾燥地農業だそうです

かんそうちのうぎょうだそうです

kansouchi nougyou da sou desu

乾燥地農業だったそうです

かんそうちのうぎょうだったそうです

kansouchi nougyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乾燥地農業みたいです

かんそうちのうぎょうみたいです

kansouchi nougyou mitai desu

乾燥地農業みたいな

かんそうちのうぎょうみたいな

kansouchi nougyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乾燥地農業みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんそうちのうぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kansouchi nougyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

乾燥地農業であるな

かんそうちのうぎょうであるな

kansouchi nougyou de aru na