小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 潮溜まり | しおだまり

Informacje podstawowe

Kanji

しお

Znaczenie znaków kanji

pływ, fala, słona woda, okazja, szansa, możliwość

Pokaż szczegóły znaku

zbieranie, gromadzenie, bycie dłużny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しおだまり

shiodamari


Znaczenie

zagłębienie z wodą w nadmorskich skałach

skaliste miejsce, w którym woda morska pozostaje po odpływie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

潮溜り, しおだまり, shiodamari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潮溜まりです

しおだまりです

shiodamari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潮溜まりではありません

しおだまりではありません

shiodamari dewa arimasen

潮溜まりじゃありません

しおだまりじゃありません

shiodamari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

潮溜まりでした

しおだまりでした

shiodamari deshita

Przeczenie, czas przeszły

潮溜まりではありませんでした

しおだまりではありませんでした

shiodamari dewa arimasen deshita

潮溜まりじゃありませんでした

しおだまりじゃありませんでした

shiodamari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潮溜まりだ

しおだまりだ

shiodamari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

潮溜まりじゃない

しおだまりじゃない

shiodamari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

潮溜まりだった

しおだまりだった

shiodamari datta

Przeczenie, czas przeszły

潮溜まりじゃなかった

しおだまりじゃなかった

shiodamari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

潮溜まりで

しおだまりで

shiodamari de

Przeczenie

潮溜まりじゃなくて

しおだまりじゃなくて

shiodamari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

潮溜まりでございます

しおだまりでございます

shiodamari de gozaimasu

潮溜まりでござる

しおだまりでござる

shiodamari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

潮溜まりがほしい

しおだまりがほしい

shiodamari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

潮溜まりをほしがっている

しおだまりをほしがっている

shiodamari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 潮溜まりをくれる

[dający] [は/が] しおだまりをくれる

[dający] [wa/ga] shiodamari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に潮溜まりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしおだまりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiodamari o ageru


Decydować się na

潮溜まりにする

しおだまりにする

shiodamari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

潮溜まりだって

しおだまりだって

shiodamari datte

潮溜まりだったって

しおだまりだったって

shiodamari dattatte


Forma wyjaśniająca

潮溜まりなんです

しおだまりなんです

shiodamari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

潮溜まりだったら、...

しおだまりだったら、...

shiodamari dattara, ...

twierdzenie

潮溜まりじゃなかったら、...

しおだまりじゃなかったら、...

shiodamari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

潮溜まりの時、...

しおだまりのとき、...

shiodamari no toki, ...

潮溜まりだった時、...

しおだまりだったとき、...

shiodamari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

潮溜まりになると, ...

しおだまりになると, ...

shiodamari ni naru to, ...


Lubić

潮溜まりが好き

しおだまりがすき

shiodamari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

潮溜まりだといいですね

しおだまりだといいですね

shiodamari da to ii desu ne

潮溜まりじゃないといいですね

しおだまりじゃないといいですね

shiodamari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

潮溜まりだといいんですが

しおだまりだといいんですが

shiodamari da to ii n desu ga

潮溜まりだといいんですけど

しおだまりだといいんですけど

shiodamari da to ii n desu kedo

潮溜まりじゃないといいんですが

しおだまりじゃないといいんですが

shiodamari ja nai to ii n desu ga

潮溜まりじゃないといいんですけど

しおだまりじゃないといいんですけど

shiodamari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

潮溜まりなのに, ...

しおだまりなのに, ...

shiodamari na noni, ...

潮溜まりだったのに, ...

しおだまりだったのに, ...

shiodamari datta noni, ...


Nawet, jeśli

潮溜まりでも

しおだまりでも

shiodamari de mo


Nawet, jeśli nie

潮溜まりじゃなくても

しおだまりじゃなくても

shiodamari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という潮溜まり

[nazwa] というしおだまり

[nazwa] to iu shiodamari


Nie lubić

潮溜まりがきらい

しおだまりがきらい

shiodamari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 潮溜まりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しおだまりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiodamari o morau


Podobny do ..., jak ...

潮溜まりのような [inny rzeczownik]

しおだまりのような [inny rzeczownik]

shiodamari no you na [inny rzeczownik]

潮溜まりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しおだまりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiodamari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

潮溜まりのはずです

しおだまりなのはずです

shiodamari no hazu desu

潮溜まりのはずでした

しおだまりのはずでした

shiodamari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

潮溜まりかもしれません

しおだまりかもしれません

shiodamari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

潮溜まりでしょう

しおだまりでしょう

shiodamari deshou


Pytania w zdaniach

潮溜まり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しおだまり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiodamari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

潮溜まりであれ

しおだまりであれ

shiodamari de are


Słyszałem, że ...

潮溜まりだそうです

しおだまりだそうです

shiodamari da sou desu

潮溜まりだったそうです

しおだまりだったそうです

shiodamari datta sou desu


Stawać się

潮溜まりになる

しおだまりになる

shiodamari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

潮溜まりみたいです

しおだまりみたいです

shiodamari mitai desu

潮溜まりみたいな

しおだまりみたいな

shiodamari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

潮溜まりみたいに [przymiotnik, czasownik]

しおだまりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiodamari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

潮溜まりであるな

しおだまりであるな

shiodamari de aru na