小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パーセプトロン

Informacje podstawowe

Czytanie

パーセプトロン

paaseputoron


Znaczenie

perceptron


Informacje dodatkowe

sieć neuronowa najprostszego typu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パーセプトロンです

paaseputoron desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パーセプトロンでわありません

paaseputoron dewa arimasen

パーセプトロンじゃありません

paaseputoron ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パーセプトロンでした

paaseputoron deshita

Przeczenie, czas przeszły

パーセプトロンでわありませんでした

paaseputoron dewa arimasen deshita

パーセプトロンじゃありませんでした

paaseputoron ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パーセプトロンだ

paaseputoron da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パーセプトロンじゃない

paaseputoron ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パーセプトロンだった

paaseputoron datta

Przeczenie, czas przeszły

パーセプトロンじゃなかった

paaseputoron ja nakatta


Forma te

パーセプトロンで

paaseputoron de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パーセプトロンでございます

paaseputoron de gozaimasu

パーセプトロンでござる

paaseputoron de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パーセプトロンがほしい

paaseputoron ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パーセプトロンをほしがっている

paaseputoron o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パーセプトロンをくれる

[dający] [wa/ga] paaseputoron o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパーセプトロンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paaseputoron o ageru


Decydować się na

パーセプトロンにする

paaseputoron ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パーセプトロンだって

paaseputoron datte

パーセプトロンだったって

paaseputoron dattatte


Forma wyjaśniająca

パーセプトロンなんです

paaseputoron nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パーセプトロンだったら、...

paaseputoron dattara, ...

パーセプトロンじゃなかったら、...

paaseputoron ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パーセプトロンのとき、...

paaseputoron no toki, ...

パーセプトロンだったとき、...

paaseputoron datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パーセプトロンになると, ...

paaseputoron ni naru to, ...


Lubić

パーセプトロンがすき

paaseputoron ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パーセプトロンだといいですね

paaseputoron da to ii desu ne

パーセプトロンじゃないといいですね

paaseputoron ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パーセプトロンだといいんですが

paaseputoron da to ii n desu ga

パーセプトロンだといいんですけど

paaseputoron da to ii n desu kedo

パーセプトロンじゃないといいんですが

paaseputoron ja nai to ii n desu ga

パーセプトロンじゃないといいんですけど

paaseputoron ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パーセプトロンなのに, ...

paaseputoron na noni, ...

パーセプトロンだったのに, ...

paaseputoron datta noni, ...


Nawet, jeśli

パーセプトロンでも

paaseputoron de mo

パーセプトロンじゃなくても

paaseputoron ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパーセプトロン

[nazwa] to iu paaseputoron


Nie lubić

パーセプトロンがきらい

paaseputoron ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パーセプトロンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paaseputoron o morau


Podobny do ..., jak ...

パーセプトロンのような [inny rzeczownik]

paaseputoron no you na [inny rzeczownik]

パーセプトロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paaseputoron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パーセプトロンなのはずです

paaseputoron no hazu desu

パーセプトロンのはずでした

paaseputoron no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パーセプトロンかもしれません

paaseputoron kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パーセプトロンでしょう

paaseputoron deshou


Pytania w zdaniach

パーセプトロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paaseputoron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パーセプトロンだそうです

paaseputoron da sou desu

パーセプトロンだったそうです

paaseputoron datta sou desu


Stawać się

パーセプトロンになる

paaseputoron ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パーセプトロンみたいです

paaseputoron mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パーセプトロンみたいな

paaseputoron mitai na

パーセプトロンみたいに [przymiotnik, czasownik]

paaseputoron mitai ni [przymiotnik, czasownik]