小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シンプル

Informacje podstawowe

Czytanie

シンプル

shinpuru


Znaczenie

prosty

zwykły

łatwy


Informacje dodatkowe

ang: simple


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンプルです

shinpuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンプルでわありません

shinpuru dewa arimasen

シンプルじゃありません

shinpuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シンプルでした

shinpuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

シンプルでわありませんでした

shinpuru dewa arimasen deshita

シンプルじゃありませんでした

shinpuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンプルだ

shinpuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンプルじゃない

shinpuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シンプルだった

shinpuru datta

Przeczenie, czas przeszły

シンプルじゃなかった

shinpuru ja nakatta


Forma te

シンプルで

shinpuru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シンプルでございます

shinpuru de gozaimasu

シンプルでござる

shinpuru de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

シンプルがほしい

shinpuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シンプルをほしがっている

shinpuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シンプルをくれる

[dający] [wa/ga] shinpuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシンプルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinpuru o ageru


Decydować się na

シンプルにする

shinpuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シンプルだって

shinpuru datte

シンプルだったって

shinpuru dattatte


Forma wyjaśniająca

シンプルなんです

shinpuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シンプルだったら、...

shinpuru dattara, ...

シンプルじゃなかったら、...

shinpuru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

シンプルのとき、...

shinpuru no toki, ...

シンプルだったとき、...

shinpuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シンプルになると, ...

shinpuru ni naru to, ...


Lubić

シンプルがすき

shinpuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シンプルだといいですね

shinpuru da to ii desu ne

シンプルじゃないといいですね

shinpuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シンプルだといいんですが

shinpuru da to ii n desu ga

シンプルだといいんですけど

shinpuru da to ii n desu kedo

シンプルじゃないといいんですが

shinpuru ja nai to ii n desu ga

シンプルじゃないといいんですけど

shinpuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シンプルなのに, ...

shinpuru na noni, ...

シンプルだったのに, ...

shinpuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

シンプルでも

shinpuru de mo

シンプルじゃなくても

shinpuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシンプル

[nazwa] to iu shinpuru


Nie lubić

シンプルがきらい

shinpuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンプルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinpuru o morau


Podobny do ..., jak ...

シンプルのような [inny rzeczownik]

shinpuru no you na [inny rzeczownik]

シンプルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinpuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シンプルなのはずです

shinpuru no hazu desu

シンプルのはずでした

shinpuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シンプルかもしれません

shinpuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シンプルでしょう

shinpuru deshou


Pytania w zdaniach

シンプル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinpuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

シンプルだそうです

shinpuru da sou desu

シンプルだったそうです

shinpuru datta sou desu


Stawać się

シンプルになる

shinpuru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シンプルみたいです

shinpuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シンプルみたいな

shinpuru mitai na

シンプルみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinpuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]