Szczegóły słowa 心地 | ここち
Informacje podstawowe
Kanji
ここち | ||
心地 |
|
Znaczenie znaków kanji
心 |
serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce |
Pokaż szczegóły znaku |
地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ここち |
kokochi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
uczucie |
czucie |
wrażenie |
doznanie |
nastrój |
humor |
|
2
przyrostek |
uczucie robienia |
tworzy formę wrażenia robienia czegoś, zwykly występuje po formie masu czasownika; czytane jako ごこち |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心地です |
ここちです |
kokochi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心地ではありません |
ここちではありません |
kokochi dewa arimasen |
|
心地じゃありません |
ここちじゃありません |
kokochi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
心地でした |
ここちでした |
kokochi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
心地ではありませんでした |
ここちではありませんでした |
kokochi dewa arimasen deshita |
|
心地じゃありませんでした |
ここちじゃありませんでした |
kokochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心地だ |
ここちだ |
kokochi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心地じゃない |
ここちじゃない |
kokochi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
心地だった |
ここちだった |
kokochi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
心地じゃなかった |
ここちじゃなかった |
kokochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
心地で |
ここちで |
kokochi de |
|
Przeczenie
心地じゃなくて |
ここちじゃなくて |
kokochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
心地でございます |
ここちでございます |
kokochi de gozaimasu |
|
心地でござる |
ここちでござる |
kokochi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
心地がほしい |
ここちがほしい |
kokochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
心地をほしがっている |
ここちをほしがっている |
kokochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 心地をくれる |
[dający] [は/が] ここちをくれる |
[dający] [wa/ga] kokochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に心地をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にここちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokochi o ageru |
Decydować się na
心地にする |
ここちにする |
kokochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
心地だって |
ここちだって |
kokochi datte |
|
心地だったって |
ここちだったって |
kokochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
心地なんです |
ここちなんです |
kokochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
心地だったら、... |
ここちだったら、... |
kokochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
心地じゃなかったら、... |
ここちじゃなかったら、... |
kokochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
心地の時、... |
ここちのとき、... |
kokochi no toki, ... |
|
心地だった時、... |
ここちだったとき、... |
kokochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
心地になると, ... |
ここちになると, ... |
kokochi ni naru to, ... |
Lubić
心地が好き |
ここちがすき |
kokochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
心地だといいですね |
ここちだといいですね |
kokochi da to ii desu ne |
|
心地じゃないといいですね |
ここちじゃないといいですね |
kokochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
心地だといいんですが |
ここちだといいんですが |
kokochi da to ii n desu ga |
|
心地だといいんですけど |
ここちだといいんですけど |
kokochi da to ii n desu kedo |
|
心地じゃないといいんですが |
ここちじゃないといいんですが |
kokochi ja nai to ii n desu ga |
|
心地じゃないといいんですけど |
ここちじゃないといいんですけど |
kokochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
心地なのに, ... |
ここちなのに, ... |
kokochi na noni, ... |
|
心地だったのに, ... |
ここちだったのに, ... |
kokochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
心地でも |
ここちでも |
kokochi de mo |
Nawet, jeśli nie
心地じゃなくても |
ここちじゃなくても |
kokochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という心地 |
[nazwa] というここち |
[nazwa] to iu kokochi |
Nie lubić
心地がきらい |
ここちがきらい |
kokochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 心地を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ここちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
心地のような [inny rzeczownik] |
ここちのような [inny rzeczownik] |
kokochi no you na [inny rzeczownik] |
|
心地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ここちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
心地のはずです |
ここちなのはずです |
kokochi no hazu desu |
|
心地のはずでした |
ここちのはずでした |
kokochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
心地かもしれません |
ここちかもしれません |
kokochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
心地でしょう |
ここちでしょう |
kokochi deshou |
Pytania w zdaniach
心地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ここち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
心地であれ |
ここちであれ |
kokochi de are |
Stawać się
心地になる |
ここちになる |
kokochi ni naru |
Słyszałem, że ...
心地だそうです |
ここちだそうです |
kokochi da sou desu |
|
心地だったそうです |
ここちだったそうです |
kokochi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
心地みたいです |
ここちみたいです |
kokochi mitai desu |
|
心地みたいな |
ここちみたいな |
kokochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
心地みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ここちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
心地であるな |
ここちであるな |
kokochi de aru na |