小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 利用者 | りようしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

よう しゃ

Znaczenie znaków kanji

korzyść, zysk, interes, zwycięstwo

Pokaż szczegóły znaku

interes, sprawa, zadanie, funkcja, zaangażowanie, przeznaczenie, służba, użytek

Pokaż szczegóły znaku

osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りようしゃ

riyousha


Znaczenie

użytkownik

użytkownik końcowy

konsument


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利用者です

りようしゃです

riyousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利用者でわありません

りようしゃでわありません

riyousha dewa arimasen

利用者じゃありません

りようしゃじゃありません

riyousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

利用者でした

りようしゃでした

riyousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

利用者でわありませんでした

りようしゃでわありませんでした

riyousha dewa arimasen deshita

利用者じゃありませんでした

りようしゃじゃありませんでした

riyousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利用者だ

りようしゃだ

riyousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

利用者じゃない

りようしゃじゃない

riyousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

利用者だった

りようしゃだった

riyousha datta

Przeczenie, czas przeszły

利用者じゃなかった

りようしゃじゃなかった

riyousha ja nakatta


Forma te

利用者で

りようしゃで

riyousha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

利用者でございます

りようしゃでございます

riyousha de gozaimasu

利用者でござる

りようしゃでござる

riyousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

利用者がほしい

りようしゃがほしい

riyousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

利用者をほしがっている

りようしゃをほしがっている

riyousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 利用者をくれる

[dający] [は/が] りようしゃをくれる

[dający] [wa/ga] riyousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に利用者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりようしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riyousha o ageru


Decydować się na

利用者にする

りようしゃにする

riyousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

利用者だって

りようしゃだって

riyousha datte

利用者だったって

りようしゃだったって

riyousha dattatte


Forma wyjaśniająca

利用者なんです

りようしゃなんです

riyousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

利用者だったら、...

りようしゃだったら、...

riyousha dattara, ...

利用者じゃなかったら、...

りようしゃじゃなかったら、...

riyousha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

利用者の時、...

りようしゃのとき、...

riyousha no toki, ...

利用者だった時、...

りようしゃだったとき、...

riyousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

利用者になると, ...

りようしゃになると, ...

riyousha ni naru to, ...


Lubić

利用者が好き

りようしゃがすき

riyousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

利用者だといいですね

りようしゃだといいですね

riyousha da to ii desu ne

利用者じゃないといいですね

りようしゃじゃないといいですね

riyousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

利用者だといいんですが

りようしゃだといいんですが

riyousha da to ii n desu ga

利用者だといいんですけど

りようしゃだといいんですけど

riyousha da to ii n desu kedo

利用者じゃないといいんですが

りようしゃじゃないといいんですが

riyousha ja nai to ii n desu ga

利用者じゃないといいんですけど

りようしゃじゃないといいんですけど

riyousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

利用者なのに, ...

りようしゃなのに, ...

riyousha na noni, ...

利用者だったのに, ...

りようしゃだったのに, ...

riyousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

利用者でも

りようしゃでも

riyousha de mo

利用者じゃなくても

りようしゃじゃなくても

riyousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という利用者

[nazwa] というりようしゃ

[nazwa] to iu riyousha


Nie lubić

利用者がきらい

りようしゃがきらい

riyousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 利用者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りようしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riyousha o morau


Podobny do ..., jak ...

利用者のような [inny rzeczownik]

りようしゃのような [inny rzeczownik]

riyousha no you na [inny rzeczownik]

利用者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りようしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riyousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

利用者のはずです

りようしゃなのはずです

riyousha no hazu desu

利用者のはずでした

りようしゃのはずでした

riyousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

利用者かもしれません

りようしゃかもしれません

riyousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

利用者でしょう

りようしゃでしょう

riyousha deshou


Pytania w zdaniach

利用者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りようしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riyousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

利用者だそうです

りようしゃだそうです

riyousha da sou desu

利用者だったそうです

りようしゃだったそうです

riyousha datta sou desu


Stawać się

利用者になる

りようしゃになる

riyousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

利用者みたいです

りようしゃみたいです

riyousha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

利用者みたいな

りようしゃみたいな

riyousha mitai na

利用者みたいに [przymiotnik, czasownik]

りようしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

riyousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]