小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 直面 | ちょくめん

Informacje podstawowe

Kanji

ちょく めん

Znaczenie znaków kanji

uczciwość, szczerość, prostota, poprawność, prosto, bezpośrednio, naprawiać, leczyć, poprawiać się, zdrowieć, natychmiast, bezpośrednio, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

powierzchnia, strona, aspekt, twarz, cecha, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょくめん

chokumen


Znaczenie

konfrontacja

starcie

stawianie czoła

konfrontowanie

przeciwstawianie się


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Gdyby nie warstwa ozonowa, bylibyśmy w bezpośrednim niebezpieczeństwie.

もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。


Cofnął się w obliczu niebezpieczeństwa.

彼は危険に直面してしり込みした。


Jest postawiony przed ciężkim problemem.

彼は難問に直面している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直面です

ちょくめんです

chokumen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直面でわありません

ちょくめんでわありません

chokumen dewa arimasen

直面じゃありません

ちょくめんじゃありません

chokumen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

直面でした

ちょくめんでした

chokumen deshita

Przeczenie, czas przeszły

直面でわありませんでした

ちょくめんでわありませんでした

chokumen dewa arimasen deshita

直面じゃありませんでした

ちょくめんじゃありませんでした

chokumen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直面だ

ちょくめんだ

chokumen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

直面じゃない

ちょくめんじゃない

chokumen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

直面だった

ちょくめんだった

chokumen datta

Przeczenie, czas przeszły

直面じゃなかった

ちょくめんじゃなかった

chokumen ja nakatta


Forma te

直面で

ちょくめんで

chokumen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

直面でございます

ちょくめんでございます

chokumen de gozaimasu

直面でござる

ちょくめんでござる

chokumen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

直面がほしい

ちょくめんがほしい

chokumen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

直面をほしがっている

ちょくめんをほしがっている

chokumen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 直面をくれる

[dający] [は/が] ちょくめんをくれる

[dający] [wa/ga] chokumen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に直面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょくめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokumen o ageru


Decydować się na

直面にする

ちょくめんにする

chokumen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

直面だって

ちょくめんだって

chokumen datte

直面だったって

ちょくめんだったって

chokumen dattatte


Forma wyjaśniająca

直面なんです

ちょくめんなんです

chokumen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

直面だったら、...

ちょくめんだったら、...

chokumen dattara, ...

直面じゃなかったら、...

ちょくめんじゃなかったら、...

chokumen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

直面の時、...

ちょくめんのとき、...

chokumen no toki, ...

直面だった時、...

ちょくめんだったとき、...

chokumen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

直面になると, ...

ちょくめんになると, ...

chokumen ni naru to, ...


Lubić

直面が好き

ちょくめんがすき

chokumen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

直面だといいですね

ちょくめんだといいですね

chokumen da to ii desu ne

直面じゃないといいですね

ちょくめんじゃないといいですね

chokumen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

直面だといいんですが

ちょくめんだといいんですが

chokumen da to ii n desu ga

直面だといいんですけど

ちょくめんだといいんですけど

chokumen da to ii n desu kedo

直面じゃないといいんですが

ちょくめんじゃないといいんですが

chokumen ja nai to ii n desu ga

直面じゃないといいんですけど

ちょくめんじゃないといいんですけど

chokumen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

直面なのに, ...

ちょくめんなのに, ...

chokumen na noni, ...

直面だったのに, ...

ちょくめんだったのに, ...

chokumen datta noni, ...


Nawet, jeśli

直面でも

ちょくめんでも

chokumen de mo

直面じゃなくても

ちょくめんじゃなくても

chokumen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という直面

[nazwa] というちょくめん

[nazwa] to iu chokumen


Nie lubić

直面がきらい

ちょくめんがきらい

chokumen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょくめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokumen o morau


Podczas

直面の間に, ...

ちょくめんのあいだに, ...

chokumen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

直面の間, ...

ちょくめんのあいだ, ...

chokumen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

直面のような [inny rzeczownik]

ちょくめんのような [inny rzeczownik]

chokumen no you na [inny rzeczownik]

直面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょくめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chokumen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

直面のはずです

ちょくめんなのはずです

chokumen no hazu desu

直面のはずでした

ちょくめんのはずでした

chokumen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

直面かもしれません

ちょくめんかもしれません

chokumen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

直面でしょう

ちょくめんでしょう

chokumen deshou


Pytania w zdaniach

直面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょくめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokumen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

直面だそうです

ちょくめんだそうです

chokumen da sou desu

直面だったそうです

ちょくめんだったそうです

chokumen datta sou desu


Stawać się

直面になる

ちょくめんになる

chokumen ni naru


Tworzenie czynności

直面する

ちょくめんする

chokumen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

直面みたいです

ちょくめんみたいです

chokumen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直面みたいな

ちょくめんみたいな

chokumen mitai na

直面みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょくめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chokumen mitai ni [przymiotnik, czasownik]