小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa だけでなく

Informacje podstawowe

Czytanie

だけでなく

dakedenaku


Znaczenie

nie tylko (ale również)


Części mowy

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

のみならず, nomi narazu

Przykładowe zdania

Dała mi tyle rad co informacji.

彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。


Jedz nie tylko ryby, ale i mięso.

魚だけでなく、肉も食べなさい。


Dałem mu nie tylko radę, ale także trochę pieniędzy.

彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。


Jego książka znana jest nie tylko w Anglii, ale i w Japonii.

彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。


On mówi po tajsku równie dobrze jak po angielsku.

彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。


Lisa mówi nie tylko po angielsku, ale i po francusku.

リサは英語だけでなくフランス語も話します。


Lubi sport tak jak i naukę.

彼は勉強だけでなく運動も好きだ。


Oprócz gry w tenisa, jeździ też bardzo dobrze na nartach.

彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。


Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.

労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。


Bob gra nie tylko na gitarze, ale i na flecie.

ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。