小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みみ

Informacje podstawowe

Kanji

みみ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みみ

mimi


Znaczenie

ucho

słuch


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Przyłożyłem słuchawkę do ucha.

私は受話器を耳に当てた。


Nie wierzył własnym uszom.

彼は自分の耳を信じることができなかった。


Posłuchaj uważnie.

よく聞いて。

よく聞きなさい。

耳を澄ませてごらん。


Jej cudowny głos jest ucztą dla uszu.

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。


Zamieniam się w słuch.

全身すべてが耳だ。


W uszach slyszę jeszcze jej głos.

彼女の声はまだ私の耳に残っている。


Króliki mają długie uszy.

うさぎの耳は長い。

ウサギは耳が長い。

ウサギは長い耳をしている。


Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耳です

みみです

mimi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耳でわありません

みみでわありません

mimi dewa arimasen

耳じゃありません

みみじゃありません

mimi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

耳でした

みみでした

mimi deshita

Przeczenie, czas przeszły

耳でわありませんでした

みみでわありませんでした

mimi dewa arimasen deshita

耳じゃありませんでした

みみじゃありませんでした

mimi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耳だ

みみだ

mimi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

耳じゃない

みみじゃない

mimi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

耳だった

みみだった

mimi datta

Przeczenie, czas przeszły

耳じゃなかった

みみじゃなかった

mimi ja nakatta


Forma te

耳で

みみで

mimi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

耳でございます

みみでございます

mimi de gozaimasu

耳でござる

みみでござる

mimi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

耳がほしい

みみがほしい

mimi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

耳をほしがっている

みみをほしがっている

mimi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 耳をくれる

[dający] [は/が] みみをくれる

[dający] [wa/ga] mimi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に耳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mimi o ageru


Decydować się na

耳にする

みみにする

mimi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

耳だって

みみだって

mimi datte

耳だったって

みみだったって

mimi dattatte


Forma wyjaśniająca

耳なんです

みみなんです

mimi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

耳だったら、...

みみだったら、...

mimi dattara, ...

耳じゃなかったら、...

みみじゃなかったら、...

mimi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

耳の時、...

みみのとき、...

mimi no toki, ...

耳だった時、...

みみだったとき、...

mimi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

耳になると, ...

みみになると, ...

mimi ni naru to, ...


Lubić

耳が好き

みみがすき

mimi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

耳だといいですね

みみだといいですね

mimi da to ii desu ne

耳じゃないといいですね

みみじゃないといいですね

mimi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

耳だといいんですが

みみだといいんですが

mimi da to ii n desu ga

耳だといいんですけど

みみだといいんですけど

mimi da to ii n desu kedo

耳じゃないといいんですが

みみじゃないといいんですが

mimi ja nai to ii n desu ga

耳じゃないといいんですけど

みみじゃないといいんですけど

mimi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

耳なのに, ...

みみなのに, ...

mimi na noni, ...

耳だったのに, ...

みみだったのに, ...

mimi datta noni, ...


Nawet, jeśli

耳でも

みみでも

mimi de mo

耳じゃなくても

みみじゃなくても

mimi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という耳

[nazwa] というみみ

[nazwa] to iu mimi


Nie lubić

耳がきらい

みみがきらい

mimi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 耳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mimi o morau


Podobny do ..., jak ...

耳のような [inny rzeczownik]

みみのような [inny rzeczownik]

mimi no you na [inny rzeczownik]

耳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

耳のはずです

みみなのはずです

mimi no hazu desu

耳のはずでした

みみのはずでした

mimi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

耳かもしれません

みみかもしれません

mimi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

耳でしょう

みみでしょう

mimi deshou


Pytania w zdaniach

耳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

耳だそうです

みみだそうです

mimi da sou desu

耳だったそうです

みみだったそうです

mimi datta sou desu


Stawać się

耳になる

みみになる

mimi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

耳みたいです

みみみたいです

mimi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

耳みたいな

みみみたいな

mimi mitai na

耳みたいに [przymiotnik, czasownik]

みみみたいに [przymiotnik, czasownik]

mimi mitai ni [przymiotnik, czasownik]