小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出番 | でばん

Informacje podstawowe

Kanji

ばん

Znaczenie znaków kanji

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

pilnować, strzec, dyżur, numer, rozmiar, porządek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でばん

deban


Znaczenie

obrót (własny)

zwrot (własny)

(moja/twoja) kolej


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

順番, じゅんばん, junban

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出番です

でばんです

deban desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出番でわありません

でばんでわありません

deban dewa arimasen

出番じゃありません

でばんじゃありません

deban ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出番でした

でばんでした

deban deshita

Przeczenie, czas przeszły

出番でわありませんでした

でばんでわありませんでした

deban dewa arimasen deshita

出番じゃありませんでした

でばんじゃありませんでした

deban ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出番だ

でばんだ

deban da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出番じゃない

でばんじゃない

deban ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出番だった

でばんだった

deban datta

Przeczenie, czas przeszły

出番じゃなかった

でばんじゃなかった

deban ja nakatta


Forma te

出番で

でばんで

deban de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出番でございます

でばんでございます

deban de gozaimasu

出番でござる

でばんでござる

deban de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出番がほしい

でばんがほしい

deban ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出番をほしがっている

でばんをほしがっている

deban o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出番をくれる

[dający] [は/が] でばんをくれる

[dający] [wa/ga] deban o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出番をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでばんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deban o ageru


Decydować się na

出番にする

でばんにする

deban ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出番だって

でばんだって

deban datte

出番だったって

でばんだったって

deban dattatte


Forma wyjaśniająca

出番なんです

でばんなんです

deban nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出番だったら、...

でばんだったら、...

deban dattara, ...

出番じゃなかったら、...

でばんじゃなかったら、...

deban ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出番の時、...

でばんのとき、...

deban no toki, ...

出番だった時、...

でばんだったとき、...

deban datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出番になると, ...

でばんになると, ...

deban ni naru to, ...


Lubić

出番が好き

でばんがすき

deban ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出番だといいですね

でばんだといいですね

deban da to ii desu ne

出番じゃないといいですね

でばんじゃないといいですね

deban ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出番だといいんですが

でばんだといいんですが

deban da to ii n desu ga

出番だといいんですけど

でばんだといいんですけど

deban da to ii n desu kedo

出番じゃないといいんですが

でばんじゃないといいんですが

deban ja nai to ii n desu ga

出番じゃないといいんですけど

でばんじゃないといいんですけど

deban ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出番なのに, ...

でばんなのに, ...

deban na noni, ...

出番だったのに, ...

でばんだったのに, ...

deban datta noni, ...


Nawet, jeśli

出番でも

でばんでも

deban de mo

出番じゃなくても

でばんじゃなくても

deban ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出番

[nazwa] というでばん

[nazwa] to iu deban


Nie lubić

出番がきらい

でばんがきらい

deban ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出番を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でばんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deban o morau


Podobny do ..., jak ...

出番のような [inny rzeczownik]

でばんのような [inny rzeczownik]

deban no you na [inny rzeczownik]

出番のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出番のはずです

でばんなのはずです

deban no hazu desu

出番のはずでした

でばんのはずでした

deban no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出番かもしれません

でばんかもしれません

deban kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出番でしょう

でばんでしょう

deban deshou


Pytania w zdaniach

出番 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出番だそうです

でばんだそうです

deban da sou desu

出番だったそうです

でばんだったそうです

deban datta sou desu


Stawać się

出番になる

でばんになる

deban ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出番みたいです

でばんみたいです

deban mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出番みたいな

でばんみたいな

deban mitai na

出番みたいに [przymiotnik, czasownik]

でばんみたいに [przymiotnik, czasownik]

deban mitai ni [przymiotnik, czasownik]