小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 図々しい | ずうずうしい

Informacje podstawowe

Kanji

ずうずうしい
図々しい

Znaczenie znaków kanji

plan, graf, schemat

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ずうずうしい

zuuzuushii


Znaczenie

bezczelny

zuchwały

nachalny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

図図しい, ずうずうしい, zuuzuushii

Przykładowe zdania

Jak śmiesz tak mówić.

よくずうずうしくそんな事が言えるね。

よくそんなことが言えるね。

よくもまあそんなことが言えますね。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

図々しいです

ずうずうしいです

zuuzuushii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

図々しくないです

ずうずうしくないです

zuuzuushikunai desu

図々しくありません

ずうずうしくありません

zuuzuushiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

図々しかったです

ずうずうしかったです

zuuzuushikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

図々しくなかったです

ずうずうしくなかったです

zuuzuushikunakatta desu

図々しくありませんでした

ずうずうしくありませんでした

zuuzuushiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

図々しい

ずうずうしい

zuuzuushii

Przeczenie, czas teraźniejszy

図々しくない

ずうずうしくない

zuuzuushikunai

Twierdzenie, czas przeszły

図々しかった

ずうずうしかった

zuuzuushikatta

Przeczenie, czas przeszły

図々しくなかった

ずうずうしくなかった

zuuzuushikunakatta


Forma te

図々しくて

ずうずうしくて

zuuzuushikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

図々しいでございます

ずうずうしいでございます

zuuzuushii de gozaimasu

図々しいでござる

ずうずうしいでござる

zuuzuushii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

図々しいって

ずうずうしいって

zuuzuushiitte

図々しくないって

ずうずうしくないって

zuuzuushikunaitte


Forma wyjaśniająca

図々しいんです

ずうずうしいんです

zuuzuushiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

図々しかったら、...

ずうずうしかったら、...

zuuzuushikattara, ...

図々しくなかったら、...

ずうずうしくなかったら、...

zuuzuushikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

図々しい時、...

ずうずうしいとき、...

zuuzuushii toki, ...

図々しかった時、...

ずうずうしかったとき、...

zuuzuushikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

図々しくなると, ...

ずうずうしくなると, ...

zuuzuushiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

図々しいといいですね

ずうずうしいといいですね

zuuzuushii to ii desu ne

図々しくないといいですね

ずうずうしくないといいですね

zuuzuushikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

図々しいといいんですが

ずうずうしいといいんですが

zuuzuushii to ii n desu ga

図々しいといいんですけど

ずうずうしいといいんですけど

zuuzuushii to ii n desu kedo

図々しくないといいんですが

ずうずうしくないといいんですが

zuuzuushikunai to ii n desu ga

図々しくないといいんですけど

ずうずうしくないといいんですけど

zuuzuushikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

図々しいのに, ...

ずうずうしいのに, ...

zuuzuushii noni, ...

図々しかったのに, ...

ずうずうしかったのに, ...

zuuzuushikatta noni, ...


Nawet, jeśli

図々しくても

ずうずうしくても

zuuzuushikute mo

図々しくなくても

ずうずうしくなくても

zuuzuushikunakute mo


Nie trzeba

図々しくなくてもいいです

ずうずうしくなくてもいいです

zuuzuushikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように図々しい

[rzeczownik] のようにずうずうしい

[rzeczownik] no you ni zuuzuushii


Powinno być / Miało być

図々しいはずです

ずうずうしいはずです

zuuzuushii hazu desu

図々しいはずでした

ずうずうしいはずでした

zuuzuushii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

図々しいかもしれません

ずうずうしいかもしれません

zuuzuushii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

図々しいでしょう

ずうずうしいでしょう

zuuzuushii deshou


Pytania w zdaniach

図々しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ずうずうしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zuuzuushii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

図々しいそうです

ずうずうしいそうです

zuuzuushii sou desu

図々しくないそうです

ずうずうしくないそうです

zuuzuushikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

図々しくする

ずうずうしくする

zuuzuushiku suru


Stawać się

図々しくなる

ずうずうしくなる

zuuzuushiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も図々しい

もっともずうずうしい

mottomo zuuzuushii

一番図々しい

いちばんずうずうしい

ichiban zuuzuushii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと図々しい

もっとずうずうしい

motto zuuzuushii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

図々しいみたいです

ずうずうしいみたいです

zuuzuushii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

図々しいみたいな

ずうずうしいみたいな

zuuzuushii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

図々しそうです

ずうずうしそうです

zuuzuushi sou desu

図々しくなさそうです

ずうずうしくなさそうです

zuuzuushikuna sasou desu


Zbyt wiele

図々しすぎる

ずうずうしすぎる

zuuzuushi sugiru