小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海抜 | かいばつ

Informacje podstawowe

Kanji

かい ばつ

Znaczenie znaków kanji

morze

Pokaż szczegóły znaku

wyrywać, wyciągać, usuwać, omijać, zostawiać, opuszczać, być nieuważnym, mylić się, odpadać, uciekać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいばつ

kaibatsu


Znaczenie

wysokość powyżej poziomu morza


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Góra ponad 3000 metrów nad poziomem morza.

その山は海抜3、000メートル以上にある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海抜です

かいばつです

kaibatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海抜でわありません

かいばつでわありません

kaibatsu dewa arimasen

海抜じゃありません

かいばつじゃありません

kaibatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海抜でした

かいばつでした

kaibatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

海抜でわありませんでした

かいばつでわありませんでした

kaibatsu dewa arimasen deshita

海抜じゃありませんでした

かいばつじゃありませんでした

kaibatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海抜だ

かいばつだ

kaibatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海抜じゃない

かいばつじゃない

kaibatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海抜だった

かいばつだった

kaibatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

海抜じゃなかった

かいばつじゃなかった

kaibatsu ja nakatta


Forma te

海抜で

かいばつで

kaibatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海抜でございます

かいばつでございます

kaibatsu de gozaimasu

海抜でござる

かいばつでござる

kaibatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海抜がほしい

かいばつがほしい

kaibatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海抜をほしがっている

かいばつをほしがっている

kaibatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海抜をくれる

[dający] [は/が] かいばつをくれる

[dający] [wa/ga] kaibatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海抜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいばつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaibatsu o ageru


Decydować się na

海抜にする

かいばつにする

kaibatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海抜だって

かいばつだって

kaibatsu datte

海抜だったって

かいばつだったって

kaibatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

海抜なんです

かいばつなんです

kaibatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海抜だったら、...

かいばつだったら、...

kaibatsu dattara, ...

海抜じゃなかったら、...

かいばつじゃなかったら、...

kaibatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海抜の時、...

かいばつのとき、...

kaibatsu no toki, ...

海抜だった時、...

かいばつだったとき、...

kaibatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海抜になると, ...

かいばつになると, ...

kaibatsu ni naru to, ...


Lubić

海抜が好き

かいばつがすき

kaibatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海抜だといいですね

かいばつだといいですね

kaibatsu da to ii desu ne

海抜じゃないといいですね

かいばつじゃないといいですね

kaibatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海抜だといいんですが

かいばつだといいんですが

kaibatsu da to ii n desu ga

海抜だといいんですけど

かいばつだといいんですけど

kaibatsu da to ii n desu kedo

海抜じゃないといいんですが

かいばつじゃないといいんですが

kaibatsu ja nai to ii n desu ga

海抜じゃないといいんですけど

かいばつじゃないといいんですけど

kaibatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海抜なのに, ...

かいばつなのに, ...

kaibatsu na noni, ...

海抜だったのに, ...

かいばつだったのに, ...

kaibatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

海抜でも

かいばつでも

kaibatsu de mo

海抜じゃなくても

かいばつじゃなくても

kaibatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海抜

[nazwa] というかいばつ

[nazwa] to iu kaibatsu


Nie lubić

海抜がきらい

かいばつがきらい

kaibatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海抜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいばつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaibatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

海抜のような [inny rzeczownik]

かいばつのような [inny rzeczownik]

kaibatsu no you na [inny rzeczownik]

海抜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいばつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaibatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海抜のはずです

かいばつなのはずです

kaibatsu no hazu desu

海抜のはずでした

かいばつのはずでした

kaibatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海抜かもしれません

かいばつかもしれません

kaibatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海抜でしょう

かいばつでしょう

kaibatsu deshou


Pytania w zdaniach

海抜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいばつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaibatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

海抜だそうです

かいばつだそうです

kaibatsu da sou desu

海抜だったそうです

かいばつだったそうです

kaibatsu datta sou desu


Stawać się

海抜になる

かいばつになる

kaibatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海抜みたいです

かいばつみたいです

kaibatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海抜みたいな

かいばつみたいな

kaibatsu mitai na

海抜みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいばつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaibatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]