小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受理 | じゅり

Informacje podstawowe

Kanji

じゅ

Znaczenie znaków kanji

przyjmować, akceptować, zdobywać, zdać (egzamin)

Pokaż szczegóły znaku

powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅり

juri


Znaczenie

akceptacja

przyjęcie

zgoda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受理です

じゅりです

juri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受理でわありません

じゅりでわありません

juri dewa arimasen

受理じゃありません

じゅりじゃありません

juri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

受理でした

じゅりでした

juri deshita

Przeczenie, czas przeszły

受理でわありませんでした

じゅりでわありませんでした

juri dewa arimasen deshita

受理じゃありませんでした

じゅりじゃありませんでした

juri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受理だ

じゅりだ

juri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

受理じゃない

じゅりじゃない

juri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

受理だった

じゅりだった

juri datta

Przeczenie, czas przeszły

受理じゃなかった

じゅりじゃなかった

juri ja nakatta


Forma te

受理で

じゅりで

juri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

受理でございます

じゅりでございます

juri de gozaimasu

受理でござる

じゅりでござる

juri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

受理がほしい

じゅりがほしい

juri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

受理をほしがっている

じゅりをほしがっている

juri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 受理をくれる

[dający] [は/が] じゅりをくれる

[dający] [wa/ga] juri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受理をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juri o ageru


Decydować się na

受理にする

じゅりにする

juri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

受理だって

じゅりだって

juri datte

受理だったって

じゅりだったって

juri dattatte


Forma wyjaśniająca

受理なんです

じゅりなんです

juri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

受理だったら、...

じゅりだったら、...

juri dattara, ...

受理じゃなかったら、...

じゅりじゃなかったら、...

juri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

受理の時、...

じゅりのとき、...

juri no toki, ...

受理だった時、...

じゅりだったとき、...

juri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

受理になると, ...

じゅりになると, ...

juri ni naru to, ...


Lubić

受理が好き

じゅりがすき

juri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

受理だといいですね

じゅりだといいですね

juri da to ii desu ne

受理じゃないといいですね

じゅりじゃないといいですね

juri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

受理だといいんですが

じゅりだといいんですが

juri da to ii n desu ga

受理だといいんですけど

じゅりだといいんですけど

juri da to ii n desu kedo

受理じゃないといいんですが

じゅりじゃないといいんですが

juri ja nai to ii n desu ga

受理じゃないといいんですけど

じゅりじゃないといいんですけど

juri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

受理なのに, ...

じゅりなのに, ...

juri na noni, ...

受理だったのに, ...

じゅりだったのに, ...

juri datta noni, ...


Nawet, jeśli

受理でも

じゅりでも

juri de mo

受理じゃなくても

じゅりじゃなくても

juri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という受理

[nazwa] というじゅり

[nazwa] to iu juri


Nie lubić

受理がきらい

じゅりがきらい

juri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受理を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juri o morau


Podczas

受理の間に, ...

じゅりのあいだに, ...

juri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

受理の間, ...

じゅりのあいだ, ...

juri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

受理のような [inny rzeczownik]

じゅりのような [inny rzeczownik]

juri no you na [inny rzeczownik]

受理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

受理のはずです

じゅりなのはずです

juri no hazu desu

受理のはずでした

じゅりのはずでした

juri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

受理かもしれません

じゅりかもしれません

juri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

受理でしょう

じゅりでしょう

juri deshou


Pytania w zdaniach

受理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

受理だそうです

じゅりだそうです

juri da sou desu

受理だったそうです

じゅりだったそうです

juri datta sou desu


Stawać się

受理になる

じゅりになる

juri ni naru


Tworzenie czynności

受理する

じゅりする

juri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

受理みたいです

じゅりみたいです

juri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受理みたいな

じゅりみたいな

juri mitai na

受理みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅりみたいに [przymiotnik, czasownik]

juri mitai ni [przymiotnik, czasownik]