Szczegóły słowa 熊 | くま
Informacje podstawowe
Kanji
くま | ||
熊 |
|
Znaczenie znaków kanji
熊 |
niedźwiedź |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くま |
kuma |
Znaczenie
niedźwiedź |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
クマ, kuma |
Przykładowe zdania
Niedźwiedź nie ruszy martwego ciała. |
熊は死体には触れないものだ。 |
Niedźwiedź może wejść na drzewo. |
熊は木に登る事ができる。 |
Boję się niedźwiedzi. |
私は熊が怖い。 |
Benjamin zastrzelił niedźwiedzia z karabinu. |
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。 |
Znaleźli w śniegu ślady niedźwiedzia. |
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。 |
Ta chmura miała kształt niedźwiedzia. |
その雲はクマの形をしていた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
熊です |
くまです |
kuma desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
熊でわありません |
くまでわありません |
kuma dewa arimasen |
|
熊じゃありません |
くまじゃありません |
kuma ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
熊でした |
くまでした |
kuma deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
熊でわありませんでした |
くまでわありませんでした |
kuma dewa arimasen deshita |
|
熊じゃありませんでした |
くまじゃありませんでした |
kuma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
熊だ |
くまだ |
kuma da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
熊じゃない |
くまじゃない |
kuma ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
熊だった |
くまだった |
kuma datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
熊じゃなかった |
くまじゃなかった |
kuma ja nakatta |
Forma te
熊で |
くまで |
kuma de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
熊でございます |
くまでございます |
kuma de gozaimasu |
|
熊でござる |
くまでござる |
kuma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
熊がほしい |
くまがほしい |
kuma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
熊をほしがっている |
くまをほしがっている |
kuma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 熊をくれる |
[dający] [は/が] くまをくれる |
[dający] [wa/ga] kuma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に熊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuma o ageru |
Decydować się na
熊にする |
くまにする |
kuma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
熊だって |
くまだって |
kuma datte |
|
熊だったって |
くまだったって |
kuma dattatte |
Forma wyjaśniająca
熊なんです |
くまなんです |
kuma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
熊だったら、... |
くまだったら、... |
kuma dattara, ... |
|
熊じゃなかったら、... |
くまじゃなかったら、... |
kuma ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
熊の時、... |
くまのとき、... |
kuma no toki, ... |
|
熊だった時、... |
くまだったとき、... |
kuma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
熊になると, ... |
くまになると, ... |
kuma ni naru to, ... |
Lubić
熊が好き |
くまがすき |
kuma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
熊だといいですね |
くまだといいですね |
kuma da to ii desu ne |
|
熊じゃないといいですね |
くまじゃないといいですね |
kuma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
熊だといいんですが |
くまだといいんですが |
kuma da to ii n desu ga |
|
熊だといいんですけど |
くまだといいんですけど |
kuma da to ii n desu kedo |
|
熊じゃないといいんですが |
くまじゃないといいんですが |
kuma ja nai to ii n desu ga |
|
熊じゃないといいんですけど |
くまじゃないといいんですけど |
kuma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
熊なのに, ... |
くまなのに, ... |
kuma na noni, ... |
|
熊だったのに, ... |
くまだったのに, ... |
kuma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
熊でも |
くまでも |
kuma de mo |
|
熊じゃなくても |
くまじゃなくても |
kuma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という熊 |
[nazwa] というくま |
[nazwa] to iu kuma |
Nie lubić
熊がきらい |
くまがきらい |
kuma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuma o morau |
Podobny do ..., jak ...
熊のような [inny rzeczownik] |
くまのような [inny rzeczownik] |
kuma no you na [inny rzeczownik] |
|
熊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
熊のはずです |
くまなのはずです |
kuma no hazu desu |
|
熊のはずでした |
くまのはずでした |
kuma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
熊かもしれません |
くまかもしれません |
kuma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
熊でしょう |
くまでしょう |
kuma deshou |
Pytania w zdaniach
熊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
熊だそうです |
くまだそうです |
kuma da sou desu |
|
熊だったそうです |
くまだったそうです |
kuma datta sou desu |
Stawać się
熊になる |
くまになる |
kuma ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
熊みたいです |
くまみたいです |
kuma mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
熊みたいな |
くまみたいな |
kuma mitai na |
|
熊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |