小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 減益 | げんえき

Informacje podstawowe

Kanji

げん えき

Znaczenie znaków kanji

zmniejszać, maleć, ograniczać

Pokaż szczegóły znaku

zysk, przewaga

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げんえき

gen'eki


Znaczenie

spadek zysków


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減益です

げんえきです

gen'eki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減益でわありません

げんえきでわありません

gen'eki dewa arimasen

減益じゃありません

げんえきじゃありません

gen'eki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

減益でした

げんえきでした

gen'eki deshita

Przeczenie, czas przeszły

減益でわありませんでした

げんえきでわありませんでした

gen'eki dewa arimasen deshita

減益じゃありませんでした

げんえきじゃありませんでした

gen'eki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減益だ

げんえきだ

gen'eki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

減益じゃない

げんえきじゃない

gen'eki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

減益だった

げんえきだった

gen'eki datta

Przeczenie, czas przeszły

減益じゃなかった

げんえきじゃなかった

gen'eki ja nakatta


Forma te

減益で

げんえきで

gen'eki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

減益でございます

げんえきでございます

gen'eki de gozaimasu

減益でござる

げんえきでござる

gen'eki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

減益がほしい

げんえきがほしい

gen'eki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

減益をほしがっている

げんえきをほしがっている

gen'eki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 減益をくれる

[dający] [は/が] げんえきをくれる

[dający] [wa/ga] gen'eki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に減益をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんえきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gen'eki o ageru


Decydować się na

減益にする

げんえきにする

gen'eki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

減益だって

げんえきだって

gen'eki datte

減益だったって

げんえきだったって

gen'eki dattatte


Forma wyjaśniająca

減益なんです

げんえきなんです

gen'eki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

減益だったら、...

げんえきだったら、...

gen'eki dattara, ...

減益じゃなかったら、...

げんえきじゃなかったら、...

gen'eki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

減益の時、...

げんえきのとき、...

gen'eki no toki, ...

減益だった時、...

げんえきだったとき、...

gen'eki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

減益になると, ...

げんえきになると, ...

gen'eki ni naru to, ...


Lubić

減益が好き

げんえきがすき

gen'eki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

減益だといいですね

げんえきだといいですね

gen'eki da to ii desu ne

減益じゃないといいですね

げんえきじゃないといいですね

gen'eki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

減益だといいんですが

げんえきだといいんですが

gen'eki da to ii n desu ga

減益だといいんですけど

げんえきだといいんですけど

gen'eki da to ii n desu kedo

減益じゃないといいんですが

げんえきじゃないといいんですが

gen'eki ja nai to ii n desu ga

減益じゃないといいんですけど

げんえきじゃないといいんですけど

gen'eki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

減益なのに, ...

げんえきなのに, ...

gen'eki na noni, ...

減益だったのに, ...

げんえきだったのに, ...

gen'eki datta noni, ...


Nawet, jeśli

減益でも

げんえきでも

gen'eki de mo

減益じゃなくても

げんえきじゃなくても

gen'eki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という減益

[nazwa] というげんえき

[nazwa] to iu gen'eki


Nie lubić

減益がきらい

げんえきがきらい

gen'eki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 減益を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんえきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gen'eki o morau


Podczas

減益の間に, ...

げんえきのあいだに, ...

gen'eki no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

減益の間, ...

げんえきのあいだ, ...

gen'eki no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

減益のような [inny rzeczownik]

げんえきのような [inny rzeczownik]

gen'eki no you na [inny rzeczownik]

減益のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんえきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gen'eki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

減益のはずです

げんえきなのはずです

gen'eki no hazu desu

減益のはずでした

げんえきのはずでした

gen'eki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

減益かもしれません

げんえきかもしれません

gen'eki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

減益でしょう

げんえきでしょう

gen'eki deshou


Pytania w zdaniach

減益 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gen'eki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

減益だそうです

げんえきだそうです

gen'eki da sou desu

減益だったそうです

げんえきだったそうです

gen'eki datta sou desu


Stawać się

減益になる

げんえきになる

gen'eki ni naru


Tworzenie czynności

減益する

げんえきする

gen'eki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

減益みたいです

げんえきみたいです

gen'eki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

減益みたいな

げんえきみたいな

gen'eki mitai na

減益みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんえきみたいに [przymiotnik, czasownik]

gen'eki mitai ni [przymiotnik, czasownik]